Ʉ
   HOME
*



Kanakanavu Language
Kanakanavu (also spelled Kanakanabu) is a Southern Tsouic language spoken by the Kanakanavu people, an indigenous people of Taiwan (see Taiwanese aborigines). It is a Formosan language of the Austronesian family. The Kanakanavu live in the two villages of Manga and Takanua in Namasia District (formerly Sanmin Township), Kaohsiung. The language is moribund. History The native Kanakanavu speakers were Taiwanese aboriginals living on the islands. Following the Dutch Colonial Period in the 17th century, Han-Chinese immigration began to dominate the islands population. The village of Takanua is a village assembled by Japanese rulers to relocate various aboriginal groups in order to establish easier dominion over these groups. Phonology There are 14 different consonant phonemes, containing only voiceless plosives within Kanakanavu. Adequate descriptions of liquid consonants become a challenge within Kanakanavu. It also contains 6 vowels plus diphthongs and triphthongs. ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Ngiemboon Language
The Ngiemboon (N'Jhamboon) language, ''Ngyɛmbɔɔŋ'', is one of a dozen Bamileke languages spoken in Cameroon Cameroon (; french: Cameroun, ff, Kamerun), officially the Republic of Cameroon (french: République du Cameroun, links=no), is a country in west-central Africa. It is bordered by Nigeria to the west and north; Chad to the northeast; the C .... Its speakers are located primarily within the department of Bamboutos in the West Region of Cameroon. Dialects are Batcham (Basham), Balatchi (Balaki) and Bamoungong (Bamongoun). Alphabet Phonology The consonants are: The vowels are /a/, /ɔ/, /ε/, /e/, /i/, /o/, and /u/. Ngiemboon is a tonal language, and uses the high tone /˦/, the low tone /˨/, the falling tone /˥˩/, and the rising tone /˩˥/. References External linksDatabase of audio recordings in Ngiemboon - basic Catholic prayers Languages of Cameroon Bamileke languages {{gras-lang-stub ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Majuscule
Letter case is the distinction between the letters that are in larger uppercase or capitals (or more formally ''majuscule'') and smaller lowercase (or more formally ''minuscule'') in the written representation of certain languages. The writing systems that distinguish between the upper and lowercase have two parallel sets of letters, with each letter in one set usually having an equivalent in the other set. The two case variants are alternative representations of the same letter: they have the same name and pronunciation and are treated identically when sorting in alphabetical order. Letter case is generally applied in a mixed-case fashion, with both upper and lowercase letters appearing in a given piece of text for legibility. The choice of case is often prescribed by the grammar of a language or by the conventions of a particular discipline. In orthography, the uppercase is primarily reserved for special purposes, such as the first letter of a sentence or of a proper noun (ca ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Koyukon Language
Koyukon (also called ''Denaakk'e'') is the geographically most widespread Athabascan language spoken in Alaska. The Athabaskan language is spoken along the Koyukuk and the middle Yukon River in western interior Alaska. In 2007, the language had approximately 300 speakers, who were generally older adults bilingual in English. The total Koyukon ethnic population was 2,300. History Jules Jetté, a French Canadian Jesuit missionary, began recording the language and culture of the Koyukon people in 1898. Considered a fluent Koyukon speaker after spending years in the region, Jetté died in 1927. He had made a significant quantity of notes on the Koyukon people, their culture and beliefs, and their language. Eliza Jones, a Koyukon, came across these manuscripts while studying, and later working, at the University of Alaska in the early 1970s. Working from Jetté's notes and in consultation with Koyukon tribal elders, Jones wrote the ''Koyukon Athabaskan Dictionary.'' It was edited ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Latin Letters With Diacritics
Latin (, or , ) is a classical language belonging to the Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally a dialect spoken in the lower Tiber area (then known as Latium) around present-day Rome, but through the power of the Roman Republic it became the dominant language in the Italian region and subsequently throughout the Roman Empire. Even after the fall of Western Rome, Latin remained the common language of international communication, science, scholarship and academia in Europe until well into the 18th century, when other regional vernaculars (including its own descendants, the Romance languages) supplanted it in common academic and political usage, and it eventually became a dead language in the modern linguistic definition. Latin is a highly inflected language, with three distinct genders (masculine, feminine, and neuter), six or seven noun cases (nominative, accusative, genitive, dative, ablative, and vocative), five declensions, four verb conjuga ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

D With Stroke
Đ (lowercase: đ, Latin alphabet), known as crossed D or dyet, is a letter formed from the base character D/d overlaid with a crossbar. Crossing was used to create eth (ð), but eth has an uncial as its base whereas ''đ'' is based on the straight-backed roman ''d''. Crossed ''d'' is a letter in the alphabets of several languages and is used in linguistics as a phonetic symbol. Appearance In the lowercase, the crossbar is usually drawn through the ascender, but when used as a phonetic symbol it may be preferred to draw it through the bowl, in which case it is known as a barred ''d''. In some African languages' orthographies, such as that of Moro, the barred ''d'' is preferred. In the uppercase, the crossbar normally crosses just the left stem, but in Vietnamese and Moro it may sometimes cross the entire letter.Example: The ''DE'' ligature should not be confused with the ''Đ''. That ligature was used stylistically in pre-19th century Spanish as a contraction for , ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Yemba Language
Yɛmba or Yemba, also Yémba or Bamiléké Dschang, is a major Bamileke language of Cameroon. It was spoken by 300,000 or so people in the West Region in 1992. Despite originally being exclusively a spoken language, Yemba writing was developed by Maurice Tadadjeu (co-creator of the General Alphabet of Cameroon Languages) and Steven Bird. Their team developed a small Yemba - French Dictionary covering French translations of over 3,000 Yemba words and expressions. The Yemba alphabet is a subset of the International Phonetic Alphabet. A machine backwards transformation of the dictionary was performed by independent scientists who created the French translation of Yemba words. The resulting dictionary was extended with French synonyms from the French version of the WordNet WordNet is a lexical database of semantic relations between words in more than 200 languages. WordNet links words into semantic relations including synonyms, hyponyms, and meronyms. The synonyms are group ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Tsou Language
Tsou () is a divergent Austronesian language spoken by the Tsou people of Taiwan. Tsou is a threatened language; however, this status is uncertain. Its speakers are located in the west-central mountains southeast of the Chiayi/ Alishan area in Taiwan. Name The name ''Tsou'' literally means "person", from Proto-Austronesian ''*Cau'' through regular sound changes. It is therefore cognate with the name of the Thao. Classification Tsou has traditionally been considered part of a Tsouic branch of Austronesian. However, several recent classifications, such as Chang (2006)Chang, Henry Yungli. 2006. "Rethinking the Tsouic Subgroup Hypothesis: A Morphosyntactic Perspective." In Chang, H., Huang, L. M., Ho, D. (eds.). ''Streams converging into an ocean: Festschrift in honor of Professor Paul Jen-Kuei Li on his 70th birthday.'' Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica. and Ross (2009)Ross, Malcolm. 2009. "Proto Austronesian verbal morphology: A reappraisal." In Alexander Adelaar ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Saaroa Language
Saaroa or Lhaalua is a Southern Tsouic language is spoken by the Saaroa (Hla'alua) people, an indigenous people of Taiwan. It is a Formosan language of the Austronesian family. The Saaroa live in the two villages of Taoyuan and Kaochung in Taoyuan District (Taoyuan Township), Kaohsiung City, Taiwan (Zeitoun & Teng 2014). With fewer than 10 native speakers and an ethnic population of 400 people, Saaroa is considered critically endangered. Even among native speakers of the language, they use primarily Mandarin or Bunun in their daily lives. There is no longer an active speech community for Saaroa. Language evolution When grouped according to grammar, Saaroa is most closely related to the other Formosan language Tsou and branches very early from the Proto-Formosan language that defines the grouping. On lexical and phonographical grounds, Tsou, Kanakanabu, and Saaroa also cluster well to form the Tsouic subgroup; it is likely that the Rukai and the "Lower Three Villages Ruka ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


K'iche' Language
K'iche', K'ichee', or Quiché may refer to: *K'iche' people of Guatemala, a subgroup of the Maya *K'iche' language, a Maya language spoken by the K'iche' people **Classical K'iche' language, the 16th century form of the K'iche' language *Kʼicheʼ kingdom of Qʼumarkaj, a pre-Columbian state in the Guatemalan highlands See also *Quiche (other) Quiche is a kind of pie with a savory custard filling; ''quiche lorraine'' is one variant. Quiche may also refer to: * Kishu or Quiche of ''Tokyo Mew Mew'', a manga and anime character * Quiche Lorraine is a minor character in ''Bloom County'' (c ... {{disambig Language and nationality disambiguation pages ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Lower Case
Letter case is the distinction between the letters that are in larger uppercase or capitals (or more formally ''majuscule'') and smaller lowercase (or more formally ''minuscule'') in the written representation of certain languages. The writing systems that distinguish between the upper and lowercase have two parallel sets of letters, with each letter in one set usually having an equivalent in the other set. The two case variants are alternative representations of the same letter: they have the same name and pronunciation and are treated identically when sorting in alphabetical order. Letter case is generally applied in a mixed-case fashion, with both upper and lowercase letters appearing in a given piece of text for legibility. The choice of case is often prescribed by the grammar of a language or by the conventions of a particular discipline. In orthography, the uppercase is primarily reserved for special purposes, such as the first letter of a Sentence (linguistics), sentence ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Comanche Language
Comanche (, endonym ) is a Uto-Aztecan language spoken by the Comanche people, who split from the Shoshone people soon after the Comanche had acquired horses around 1705. The Comanche language and the Shoshoni language are therefore quite similar, but certain consonant changes in Comanche have inhibited mutual intelligibility. The name ''Comanche'' comes from the Ute word meaning 'enemy, stranger'. Their own name for the language is which means 'language of the people'. Use and revitalization efforts Although efforts are now being made to ensure its survival, most speakers of the language are elderly. In the late 19th century, Comanche children were placed in boarding schools where they were discouraged from speaking their native language, and even severely punished for doing so. The second generation then grew up speaking English, because of the belief that it was better for them not to know Comanche. The Comanche language was briefly prominent during World War II. A group ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]