Ŕ
   HOME
*



Slovak Orthography
The first Slovak orthography was proposed by Anton Bernolák (1762–1813) in his ''Dissertatio philologico-critica de litteris Slavorum'', used in the six-volume ''Slovak-Czech-Latin-German-Hungarian Dictionary'' (1825–1927) and used primarily by Slovak Catholics. The standard orthography of the Slovak language is immediately based on the standard developed by Ľudovít Štúr in 1844 and reformed by Martin Hattala in 1851 with the agreement of Štúr. The then-current (1840s) form of the central Slovak dialect was chosen as the standard. It uses the Latin script with small modifications that include the four diacritics (ˇ(mäkčeň), ´(acute accent), ¨( diaeresis/umlaut), ˆ(circumflex)) placed on certain letters. After Hattala's reform, the standardized orthography remained mostly unchanged. Alphabet The Slovak alphabet is an extension of the Latin alphabet used for writing the Slovak language. It has 46 letters which makes it the longest Slavic and European alphabet. T ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Ukrainian Latin Alphabet
The Ukrainian Latin alphabet (Ukrainian: Українська латиниця, tr. ''Ukrainska latynytsia'' or Латинка, tr. ''Latynka'') is the form of the Latin script used for writing, transliteration and retransliteration of Ukrainian. The national standard of the Ukrainian Latin alphabet, SSOU 9112:2021, was officially adopted on 1 April 2022. Previously, the Latin alphabet has been proposed or imposed several times in the history in Ukraine, but it has so far never toppled the dominance of the conventional Cyrillic Ukrainian alphabet. Characteristics The Ukrainian literary language has been written with the Cyrillic script in a tradition going back to the introduction of Christianity and the Old Church Slavonic language to Kievan Rus’. Proposals for Latinization, if not imposed for outright political reasons, have always been politically charged, and have never been generally accepted, although some proposals to create an official Latin alphabet for Ukrainian la ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Acute Accent
The acute accent (), , is a diacritic used in many modern written languages with alphabets based on the Latin, Cyrillic, and Greek scripts. For the most commonly encountered uses of the accent in the Latin and Greek alphabets, precomposed characters are available. Uses History An early precursor of the acute accent was the apex, used in Latin inscriptions to mark long vowels. Pitch Ancient Greek The acute accent was first used in the polytonic orthography of Ancient Greek, where it indicated a syllable with a high pitch. In Modern Greek, a stress accent has replaced the pitch accent, and the acute marks the stressed syllable of a word. The Greek name of the accented syllable was and is (''oxeîa'', Modern Greek ''oxía'') "sharp" or "high", which was calqued (loan-translated) into Latin as "sharpened". Stress The acute accent marks the stressed vowel of a word in several languages: * Blackfoot uses acute accents to show the place of stress in a word: soyópokists ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Sorbian Alphabet
The Sorbian alphabet is based on the ISO basic Latin alphabet but uses diacritics such as the acute accent and the caron, making it similar to the Czech and Polish alphabets. (This mixture is also found in the Belarusian Latin alphabet.) The standard character encoding for the Sorbian alphabet is ISO 8859-2 (Latin-2). The alphabet is used for the Sorbian languages, although some letters are used in only one of the two languages (Upper Sorbian and Lower Sorbian). Alphabet table An earlier version of the Lower Sorbian alphabet included the use of the letters ''b́, ṕ, ḿ, ẃ'' and ''f́'' to indicate palatalized labials. These have been replaced by ''bj, pj, mj'', ''wj'', and ''fj''. Sorbian orthography also includes two digraphs: The digraph ch follows h in alphabetical order. References * Jana Šołćina, Edward Wornar: Obersorbisch im Selbststudium, Hornjoserbšćina za samostudij, Bautzen 2000, , Seiten 12–15 * Starosta: Dolnoserbsko-nimski słownik, Niedersorb ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Lower Case
Letter case is the distinction between the letters that are in larger uppercase or capitals (or more formally ''majuscule'') and smaller lowercase (or more formally ''minuscule'') in the written representation of certain languages. The writing systems that distinguish between the upper and lowercase have two parallel sets of letters, with each letter in one set usually having an equivalent in the other set. The two case variants are alternative representations of the same letter: they have the same name and pronunciation and are treated identically when sorting in alphabetical order. Letter case is generally applied in a mixed-case fashion, with both upper and lowercase letters appearing in a given piece of text for legibility. The choice of case is often prescribed by the grammar of a language or by the conventions of a particular discipline. In orthography, the uppercase is primarily reserved for special purposes, such as the first letter of a Sentence (linguistics), sentence ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Sabino Arana
Sabino Policarpo Arana Goiri (in Spanish), Sabin Polikarpo Arana Goiri (in Basque), or Arana ta Goiri'taŕ Sabin (self-styled) (26 January 1865 – 25 November 1903), was a Basque writer and the founder of the Basque Nationalist Party (PNV). Arana is considered the father of Basque nationalism. He died in Sukarrieta at the age of 38 after falling ill with Addison's disease during time spent in prison. He had been charged with treason for attempting to send a telegram to President Theodore Roosevelt, in which he praised the United States for helping Cuba gain independence from Spain. Background One of the consequences of the First Carlist War was the substitution of the Ancien Régime Basque home rule ( ''fueros'') by a limited still relevant autonomy. A majority in Navarre and the rest of the Basque districts supported the pretender to the Spanish crown Carlos V for his support to their institutions and laws (characterized for beinmore liberal than elsewherein Spain). Ho ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Rz (digraph)
This is a list of digraphs used in various Latin alphabets. Capitalisation involves only the first letter (''ch'' becomes ''Ch'') unless otherwise stated (''ij'' becomes ''IJ''). Letters with diacritics are arranged in alphabetic order according to their base: is alphabetised with , not at the end of the alphabet, as it would be in Danish, Norwegian and Swedish. Substantially-modified letters, such as (a variant of ) and (based on ), are placed at the end. Apostrophe (capital ) is used in Bari for . (capital ) is used in Bari for . is used in the Wu MiniDict Romanisation for when it appears in a dark or ''yin'' tone. It is also often written as . is used in the Wu MiniDict Romanisation for dark is used in the Wu MiniDict Romanisation for dark is used in the Wu MiniDict Romanisation for dark (capital ) is used in Bari and Hausa (in Nigeria) for , but in Niger, Hausa is replaced with . A is used in Taa, where it represents the glottalized or creaky ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Rr (digraph)
This is a list of digraphs used in various Latin alphabets. Capitalisation involves only the first letter (''ch'' becomes ''Ch'') unless otherwise stated (''ij'' becomes ''IJ''). Letters with diacritics are arranged in alphabetic order according to their base: is alphabetised with , not at the end of the alphabet, as it would be in Danish, Norwegian and Swedish. Substantially-modified letters, such as (a variant of ) and (based on ), are placed at the end. Apostrophe (capital ) is used in Bari for . (capital ) is used in Bari for . is used in the Wu MiniDict Romanisation for when it appears in a dark or ''yin'' tone. It is also often written as . is used in the Wu MiniDict Romanisation for dark is used in the Wu MiniDict Romanisation for dark is used in the Wu MiniDict Romanisation for dark (capital ) is used in Bari and Hausa (in Nigeria) for , but in Niger, Hausa is replaced with . A is used in Taa, where it represents the glottalized or creak ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Basque Alphabet
The Basque alphabet is a Latin alphabet used to write the Basque language. It consists of 27 letters. List of letters The letters of the Basque alphabet are the 26 letters of the ISO basic Latin alphabet plus (and , as a variant of ). This is the whole list,EuskaltzaindiaRule no. 17 for the Standard Basque, ''Names of the letters in the Basque alphabet'' Rule passed on 25 November 1994. Retrieved 2010-10-22. plus their corresponding phonemes in IPA: All letters and digraphs represent unique phonemes. The main exception is if are preceded by ; most dialects palatalize the sound into , and even if that is not written. is silent in most regions but is pronounced in much of the Northeast, which is the main reason for its existence in the Basque alphabet. It doesn't even represent syllable breaks in the other dialects, although it can stop the aforementioned palatalization from taking place in some words, for example the in . Digraphs There are several digraphs (suc ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Alveolar Trill
The voiced alveolar trill is a type of consonantal sound used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents dental, alveolar, and postalveolar trills is , and the equivalent X-SAMPA symbol is r. It is commonly called the rolled R, rolling R, or trilled R. Quite often, is used in phonemic transcriptions (especially those found in dictionaries) of languages like English and German that have rhotic consonants that are not an alveolar trill. That is partly for ease of typesetting and partly because is the letter used in the orthographies of such languages. In many Indo-European languages, a trill may often be reduced to a single vibration in unstressed positions. In Italian, a simple trill typically displays only one or two vibrations, while a geminate trill will have three or more. Languages where trills always have multiple vibrations include Albanian, Spanish, Cypriot Greek, and a number of Armenian and Portuguese dialects. P ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Palatalization (phonetics)
In phonetics, palatalization (, also ) or palatization is a way of pronouncing a consonant in which part of the tongue is moved close to the hard palate. Consonants pronounced this way are said to be palatalized and are transcribed in the International Phonetic Alphabet by affixing the letter ⟨ʲ⟩ to the base consonant. Palatalization cannot minimally distinguish words in most dialects of English, but it may do so in languages such as Russian, Mandarin, and Irish. Types In technical terms, palatalization refers to the secondary articulation of consonants by which the body of the tongue is raised toward the hard palate and the alveolar ridge during the articulation of the consonant. Such consonants are phonetically palatalized. "Pure" palatalization is a modification to the articulation of a consonant, where the middle of the tongue is raised, and nothing else. It may produce a laminal articulation of otherwise apical consonants such as and . Phonetically palatalized consona ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]