Ć
   HOME
*



picture info

Serbian Cyrillic Alphabet
The Serbian Cyrillic alphabet ( sr, / , ) is a variation of the Cyrillic script used to write the Serbian language, updated in 1818 by Serbian linguist Vuk Stefanović Karadžić, Vuk Karadžić. It is one of the two alphabets used to write standard modern Serbian language, Serbian, the other being Gaj's Latin alphabet. Karadžić based his alphabet on the previous Slavonic-Serbian script, following the principle of "write as you speak and read as it is written", removing obsolete letters and letters representing iotified vowels, introducing from the Latin alphabet instead, and adding several consonant letters for sounds specific to Serbian phonology. During the same period, linguists led by Ljudevit Gaj adapted the Latin alphabet, in use in western South Slavic areas, using the same principles. As a result of this joint effort, Serbian Cyrillic and Gaj's Latin alphabets for Serbian-Croatian have a complete one-to-one congruence, with the Latin Digraph (orthography), digraph ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Polish Alphabet
The Polish alphabet (Polish: ''alfabet polski'', ''abecadło'') is the script of the Polish language, the basis for the Polish system of orthography. It is based on the Latin alphabet but includes certain letters with diacritics: the ''kreska'', or acute accent (''ć'', ''ń'', ''ó'', ''ś'', ''ź''); the overdot, or ''kropka'' (''ż''); the tail, or ''ogonek'' (''ą'', ''ę''); and the stroke (''ł''). The letters ''q'', ''v'', and ''x'', which are used only in foreign words, are usually absent from the Polish alphabet. However, prior to the standardization of the Polish language, the letter "x" was sometimes used in place of "ks". Modified variations of the Polish alphabet are used for writing Silesian and Kashubian, whereas the Sorbian languages use a mixture of the Polish and Czech orthographies. Letters There are 32 letters in the Polish alphabet: 9 vowels and 23 consonants. The letters ''q'', ''v'', and ''x'' are not used in any native Polish words and are mostly fou ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


С́
Sje (С́ с́; italics: ) is a letter of the Cyrillic alphabet, formed from С with the addition of an acute accent (not to be confused with the Latin letter Ć). It is used in the Montenegrin alphabet, where it represents the voiceless alveolo-palatal sibilant . It corresponds to the Latin Ś, and is not to be confused with the Latin Ć, which represents the voiceless alveolo-palatal affricate /t͡ɕ/ (the sound of Ћ) Origins It came into official use in mid-2009, with the adoption of the Law on the Official Language in Montenegro. The letter originates from rural areas in Montenegro. Computing codes Being a relatively recent letter, not present in any legacy 8-bit Cyrillic encoding, the letter С́ is not represented directly by a precomposed character in Unicode either; it has to be composed as С+ ◌́ (U+0301). See also *Ś ś : Latin letter Ś *Ш ш : Cyrillic letter Sha *З́ з́ : Cyrillic letter Zje *Щ щ: Cyrillic letter Shcha *Ć ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Łacinka
The Belarusian Latin alphabet or Łacinka (from be, лацінка or łacinka, BGN/PCGN: ''Latsinka'', ) for the Latin script in general is the common name for writing Belarusian using Latin script. It is similar to the Sorbian alphabet and incorporates features of the Polish and Czech alphabets. Today, Belarusian most commonly uses the Cyrillic alphabet. Use Łacinka was used in the Belarusian area from the 16th century until the 1930s. During the time of the Nazi German-occupied Belarusian territories, the Łacinka script was used as the only official script for the Belarusian language. It is used occasionally in its current form by certain authors, groups and promoters in the ''Nasha Niva'' weekly, the ''ARCHE'' journal, and some of the Belarusian diaspora press on the Internet. The system of romanisation in the Łacinka is phonological rather than orthographical, and thus certain orthographic conventions must be known. For instance, the Łacinka equivalent to Cyri ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Serbo-Croatian Language
Serbo-Croatian () – also called Serbo-Croat (), Serbo-Croat-Bosnian (SCB), Bosnian-Croatian-Serbian (BCS), and Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian (BCMS) – is a South Slavic language and the primary language of Serbia, Croatia, Bosnia and Herzegovina, and Montenegro. It is a pluricentric language with four mutually intelligible standard varieties, namely Serbian, Croatian, Bosnian, and Montenegrin. South Slavic languages historically formed a continuum. The turbulent history of the area, particularly due to expansion of the Ottoman Empire, resulted in a patchwork of dialectal and religious differences. Due to population migrations, Shtokavian became the most widespread dialect in the western Balkans, intruding westwards into the area previously occupied by Chakavian and Kajkavian (which further blend into Slovenian in the northwest). Bosniaks, Croats and Serbs differ in religion and were historically often part of different cultural circles, although a large part o ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Serbo-Croatian
Serbo-Croatian () – also called Serbo-Croat (), Serbo-Croat-Bosnian (SCB), Bosnian-Croatian-Serbian (BCS), and Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian (BCMS) – is a South Slavic language and the primary language of Serbia, Croatia, Bosnia and Herzegovina, and Montenegro. It is a pluricentric language with four mutually intelligible standard varieties, namely Serbian, Croatian, Bosnian, and Montenegrin. South Slavic languages historically formed a continuum. The turbulent history of the area, particularly due to expansion of the Ottoman Empire, resulted in a patchwork of dialectal and religious differences. Due to population migrations, Shtokavian became the most widespread dialect in the western Balkans, intruding westwards into the area previously occupied by Chakavian and Kajkavian (which further blend into Slovenian in the northwest). Bosniaks, Croats and Serbs differ in religion and were historically often part of different cultural circles, although a large part o ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Belarusian Latin Alphabet
The Belarusian Latin alphabet or Łacinka (from be, лацінка or łacinka, BGN/PCGN: ''Latsinka'', ) for the Latin script in general is the common name for writing Belarusian using Latin script. It is similar to the Sorbian alphabet and incorporates features of the Polish and Czech alphabets. Today, Belarusian most commonly uses the Cyrillic alphabet. Use Łacinka was used in the Belarusian area from the 16th century until the 1930s. During the time of the Nazi German-occupied Belarusian territories, the Łacinka script was used as the only official script for the Belarusian language. It is used occasionally in its current form by certain authors, groups and promoters in the ''Nasha Niva'' weekly, the ''ARCHE'' journal, and some of the Belarusian diaspora press on the Internet. The system of romanisation in the Łacinka is phonological rather than orthographical, and thus certain orthographic conventions must be known. For instance, the Łacinka equivalent to Cyrilli ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Latynka
The Ukrainian Latin alphabet (Ukrainian: Українська латиниця, tr. ''Ukrainska latynytsia'' or Латинка, tr. ''Latynka'') is the form of the Latin script used for writing, transliteration and retransliteration of Ukrainian. The national standard of the Ukrainian Latin alphabet, SSOU 9112:2021, was officially adopted on 1 April 2022. Previously, the Latin alphabet has been proposed or imposed several times in the history in Ukraine, but it has so far never toppled the dominance of the conventional Cyrillic Ukrainian alphabet. Characteristics The Ukrainian literary language has been written with the Cyrillic script in a tradition going back to the introduction of Christianity and the Old Church Slavonic language to Kievan Rus’. Proposals for Latinization, if not imposed for outright political reasons, have always been politically charged, and have never been generally accepted, although some proposals to create an official Latin alphabet for Ukrainian ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Gaj's Latin Alphabet
Gaj's Latin alphabet ( sh-Latn-Cyrl, Gajeva latinica, separator=" / ", Гајева латиница}, ), also known as ( sh-Cyrl, абецеда, ) or ( sh-Cyrl, гајица, link=no, ), is the form of the Latin script used for writing Serbo-Croatian and all of its standard varieties: Bosnian, Croatian, Montenegrin, and Serbian. The alphabet was initially devised by Croatian linguist Ljudevit Gaj in 1835 during the Illyrian movement in ethnically Croatian parts of Austrian Empire. It was largely based on Jan Hus's Czech alphabet and was meant to serve as a unified orthography for three Croat-populated kingdoms within the Austrian Empire at the time, namely Croatia, Dalmatia and Slavonia, and their three dialect groups, Kajkavian, Chakavian and Shtokavian, which historically utilized different spelling rules. A slightly modified version of it was later adopted as the formal Latin writing system for the unified Serbo-Croatian standard language per the Vienna Literary ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Ukrainian Latin Alphabet
The Ukrainian Latin alphabet (Ukrainian: Українська латиниця, tr. ''Ukrainska latynytsia'' or Латинка, tr. ''Latynka'') is the form of the Latin script used for writing, transliteration and retransliteration of Ukrainian. The national standard of the Ukrainian Latin alphabet, SSOU 9112:2021, was officially adopted on 1 April 2022. Previously, the Latin alphabet has been proposed or imposed several times in the history in Ukraine, but it has so far never toppled the dominance of the conventional Cyrillic Ukrainian alphabet. Characteristics The Ukrainian literary language has been written with the Cyrillic script in a tradition going back to the introduction of Christianity and the Old Church Slavonic language to Kievan Rus’. Proposals for Latinization, if not imposed for outright political reasons, have always been politically charged, and have never been generally accepted, although some proposals to create an official Latin alphabet for Ukrainian la ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Wymysorys Language
Wymysorys (, or ), also known as Vilamovian or Wilamowicean, is a West Germanic language spoken by the ethnic Vilamovian minority in the small town of Wilamowice, Poland ( in Wymysorys, ), on the border between Silesia and Lesser Poland, near Bielsko-Biała. It is considered an endangered language, possibly the most so of any of the Germanic languages. There are probably fewer than 20 native users of Wymysorys, or around 70 speakers in 2006 according to Ethnologue, virtually all bilingual; the majority are elderly. The status of Wymysorys is complex because genealogically, it belongs to the East Central dialect group of High German. Nevertheless, based on the self-identification of users as a group separate from the Germans and the existence of a literary language (or, more precisely, a microlanguage), it can be considered a separate language. It belongs to the dialect group of the former , which includes the Alzenau dialect. History In origin, Wymysorys is traced to deri ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Sorbian Alphabet
The Sorbian alphabet is based on the ISO basic Latin alphabet but uses diacritics such as the acute accent and the caron, making it similar to the Czech and Polish alphabets. (This mixture is also found in the Belarusian Latin alphabet.) The standard character encoding for the Sorbian alphabet is ISO 8859-2 (Latin-2). The alphabet is used for the Sorbian languages, although some letters are used in only one of the two languages (Upper Sorbian and Lower Sorbian). Alphabet table An earlier version of the Lower Sorbian alphabet included the use of the letters ''b́, ṕ, ḿ, ẃ'' and ''f́'' to indicate palatalized labials. These have been replaced by ''bj, pj, mj'', ''wj'', and ''fj''. Sorbian orthography also includes two digraphs: The digraph ch follows h in alphabetical order. References * Jana Šołćina, Edward Wornar: Obersorbisch im Selbststudium, Hornjoserbšćina za samostudij, Bautzen 2000, , Seiten 12–15 * Starosta: Dolnoserbsko-nimski słownik, Niedersorb ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]