Psalmody
   HOME
*



picture info

Psalmody
The Book of Psalms ( or ; he, תְּהִלִּים, , lit. "praises"), also known as the Psalms, or the Psalter, is the first book of the ("Writings"), the third section of the Tanakh, and a book of the Old Testament. The title is derived from the Greek translation, (), meaning "instrumental music" and, by extension, "the words accompanying the music". The book is an anthology of individual Hebrew religious hymns, with 150 in the Jewish and Western Christian tradition and more in the Eastern Christian churches. Many are linked to the name of David, but modern mainstream scholarship rejects his authorship, instead attributing the composition of the psalms to various authors writing between the 9th and 5th centuries BC. In the Quran, the Arabic word ‘Zabur’ is used for the Psalms of David in the Hebrew Bible. Structure Benedictions The Book of Psalms is divided into five sections, each closing with a doxology (i.e., a benediction). These divisions were probably intro ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Hymn
A hymn is a type of song, and partially synonymous with devotional song, specifically written for the purpose of adoration or prayer, and typically addressed to a deity or deities, or to a prominent figure or personification. The word ''hymn'' derives from Greek (''hymnos''), which means "a song of praise". A writer of hymns is known as a hymnist. The singing or composition of hymns is called hymnody. Collections of hymns are known as hymnals or hymn books. Hymns may or may not include instrumental accompaniment. Although most familiar to speakers of English in the context of Christianity, hymns are also a fixture of other world religions, especially on the Indian subcontinent (''stotras''). Hymns also survive from antiquity, especially from Egyptian and Greek cultures. Some of the oldest surviving examples of notated music are hymns with Greek texts. Origins Ancient Eastern hymns include the Egyptian ''Great Hymn to the Aten'', composed by Pharaoh Akhenaten; the Hurrian ''Hy ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Doxology
A doxology (Ancient Greek: ''doxologia'', from , ''doxa'' 'glory' and -, -''logia'' 'saying') is a short hymn of praises to God in various forms of Christian worship, often added to the end of canticles, psalms, and hymns. The tradition derives from a similar practice in the Jewish synagogue, where some version of the Kaddish serves to terminate each section of the service. Trinitarian doxology Among Christian traditions a doxology is typically an expression of praise sung to the Holy Trinity: the Father, the Son, and the Holy Spirit. It is common in high hymns for the final stanza to take the form of a doxology. Doxologies occur in the Eucharistic prayers, the Liturgy of the Hours, hymns, and various Catholic devotions such as novenas and the Rosary. ''Gloria in excelsis Deo'' The Gloria in excelsis Deo, also called the Greater Doxology, is a hymn beginning with the words that the angels sang when the birth of Christ was announced to shepherds in . Other verses were added v ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Paris Psaulter Gr139 Fol1v
Paris () is the capital and most populous city of France, with an estimated population of 2,165,423 residents in 2019 in an area of more than 105 km² (41 sq mi), making it the 30th most densely populated city in the world in 2020. Since the 17th century, Paris has been one of the world's major centres of finance, diplomacy, commerce, fashion, gastronomy, and science. For its leading role in the arts and sciences, as well as its very early system of street lighting, in the 19th century it became known as "the City of Light". Like London, prior to the Second World War, it was also sometimes called the capital of the world. The City of Paris is the centre of the Île-de-France region, or Paris Region, with an estimated population of 12,262,544 in 2019, or about 19% of the population of France, making the region France's primate city. The Paris Region had a GDP of €739 billion ($743 billion) in 2019, which is the highest in Europe. According to the Economist Intelli ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Asaph (biblical Figure)
Asaph ( he, אָסָף ''’Āsāp̄'', "Gather"A concise English-Hebrew Dictionary'' by H. Danby and M. H. Segal, Dvir Publishing, Tel Aviv, 1962) is the name of three men from the Hebrew bible. The articles related to the son of Berachiah and descendant of Kohath refer to the same person. * Asaph, the father of Joah () * Asaph, son of Berachiah the Gershonite () Together with Heman, the grandson of the Israelite prophet Samuel (, or 1 Chronicles 6:39 in non-Hebrew translations), he and his male descendants were set aside by King David to worship God in song and music (). He authored Psalm 50, and Psalms 73 to 83. * Asaph, a Levite descendant of Kohath () * Asaph, the keeper of the king's forest under the Persian king Artaxerxes I Longimanus () See also *Psalms of Asaph *Psalms The Book of Psalms ( or ; he, תְּהִלִּים, , lit. "praises"), also known as the Psalms, or the Psalter, is the first book of the ("Writings"), the third section of the Tanakh, and a ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Zechariah (Hebrew Prophet)
Zechariah ''Zakariya''' or ''Zakkariya''; el, Ζαχαρίας ''Zakharias''; la, Zacharias. was a person in the Hebrew Bible traditionally considered the author of the Book of Zechariah, the eleventh of the Twelve Minor Prophets. Prophet The Book of Zechariah introduces him as the son of Berechiah, the son of Iddo. The Book of Ezra names Zechariah as the son of Iddo, but it is likely that Berechiah was Zechariah's father, and Iddo was his grandfather. His prophetical career probably began in the second year of Darius the Great, king of the Achaemenid Empire (520 BCE). His greatest concern appears to have been with the building of the Second Temple. Possible allusion by Jesus He was probably not the "Zacharias" mentioned by Jesus in the Gospel of Luke and the Gospel of Matthew, "from the blood of innocent Abel to the blood of Zacharias the son of Barachiah, whom you murdered between the sanctuary and the altar". Jesus' words are interpreted as: from the first victim of a m ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Haggai
Haggai (; he, חַגַּי – ''Ḥaggay''; Koine Greek: Ἀγγαῖος; la, Aggaeus) was a Hebrew prophet during the building of the Second Temple in Jerusalem, and one of the twelve minor prophets in the Hebrew Bible and the author of the Book of Haggai. He is known for his prophecy in 520 BCE, commanding the Jews to rebuild the Temple. He was the first of three post-exile prophets from the Neo-Babylonian Exile of the House of Judah (with Zechariah, his contemporary, and Malachi, who lived about one hundred years later), who belonged to the period of Jewish history which began after the return from captivity in Babylon. His name means "my holidays." The name Haggai, with various vocalizations, is also found in the Book of Esther, as a eunuch servant of the Queen. Life Scarcely anything is known of his personal history, with the book of Haggai offering no biographical details about his ancestry or anything else in his life outside the prophecies of 520 BCE. Haggai is onl ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Psalm 145
Psalm 145 is the 145th psalm of the Book of Psalms, generally known in English by its first verse, in the King James Version, "I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever". In Latin, it is known as "Exaltabo te Deus meus rex". It is the last psalm in the final Davidic collection of psalms, comprising Psalms 138 to 145, which are specifically attributed to David in their opening verses. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible, and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 144. The psalm is a hymn psalm. The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies. It has often been set to music, notably by Antonín Dvořák who set several verses in Czech in his ''Biblical Songs''. Background and themes This is the only psalm which identifies itself as a תְּהִלָה (''tehillah'') – as a ''psalm'' (namely, a hymn of praise). The version in ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Psalm 111
Psalm 111 is the 111th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 110. In Latin, it is known as Confitebor tibi Domine. It is a psalm "in praise of the divine attributes". This psalm, along with Psalm 112, is acrostic by phrase, that is, each 7-9 syllable phrase begins with a letter of the Hebrew alphabet in order. Psalm 119 is also acrostic, with each eight-verse strophe commencing with a letter of the Hebrew alphabet in order. The Jerusalem Bible describes Psalm 112, "in praise of the virtuous", as "akin to this psalm in doctrine, style and poetic structure. The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies. Musical settings include works by Heinrich Schütz in German, and Marc-Antoine Charpen ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Latin Vulgate
The Vulgate (; also called (Bible in common tongue), ) is a late-4th-century Latin translation of the Bible. The Vulgate is largely the work of Jerome who, in 382, had been commissioned by Pope Damasus I to revise the Gospels used by the Roman Church. Later, on his own initiative, Jerome extended this work of revision and translation to include most of the books of the Bible. The Vulgate became progressively adopted as the Bible text within the Western Church. Over succeeding centuries, it eventually eclipsed the . By the 13th century it had taken over from the former version the designation (the "version commonly used") or for short. The Vulgate also contains some ''Vetus Latina'' translations which Jerome did not work on. The Vulgate was to become the Catholic Church's officially promulgated Latin version of the Bible as the Sixtine Vulgate (1590), then as the Clementine Vulgate (1592), and then as the '' Nova Vulgata'' (1979). The Vulgate is still cu ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Peshitta
The Peshitta ( syc, ܦܫܺܝܛܬܳܐ ''or'' ') is the standard version of the Bible for churches in the Syriac tradition, including the Maronite Church, the Chaldean Catholic Church, the Syriac Catholic Church, the Syriac Orthodox Church, the Malabar Independent Syrian Church (Thozhiyoor Church), the Syro-Malankara Catholic Church, the Mar Thoma Syrian Church, the Assyrian Church of the East and the Syro-Malabar Church. The consensus within biblical scholarship, although not universal, is that the Old Testament of the Peshitta was translated into Syriac from Biblical Hebrew, probably in the 2nd century AD, and that the New Testament of the Peshitta was translated from the Greek, probably in the early 5th century. This New Testament, originally excluding certain disputed books (2 Peter, 2 John, 3 John, Jude, Revelation), had become a standard by the early 5th century. The five excluded books were added in the Harklean Version (AD 616) of Thomas of Harqel. Etymology ''Pes ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Septuagint
The Greek Old Testament, or Septuagint (, ; from the la, septuaginta, lit=seventy; often abbreviated ''70''; in Roman numerals, LXX), is the earliest extant Greek translation of books from the Hebrew Bible. It includes several books beyond those contained in the Masoretic text of the Hebrew Bible as canonically used in the tradition of mainstream Rabbinical Judaism. The additional books were composed in Greek, Hebrew, or Aramaic, but in most cases, only the Greek version has survived to the present. It is the oldest and most important complete translation of the Hebrew Bible made by the Jews. Some targums translating or paraphrasing the Bible into Aramaic were also made around the same time. The first five books of the Hebrew Bible, known as the Torah or the Pentateuch, were translated in the mid-3rd century BCE. The remaining translations are presumably from the 2nd century BCE. The full title ( grc , Ἡ μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα, , The Translat ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Heman The Ezrahite
Heman the Ezrahite ( he, ''Hēmān hā’Ezrāḥī'') is the author of Psalm 88 in the Hebrew Bible, according to the Psalm's colophon. B. Bava Batra connects the name Heman to the semitic root אמנ meaning "trusted," while CYDA speculates it is from נתן and means "given." It is found sixteen times in the New International Version of the Bible. The ethnonym is sometimes understood to mean "of Zerah," with the aleph prosthetic, to mean "of Ezrah," or, alternatively, to mean "the native" who founded a tradition of bards. Heman the Ezrahite may be one of the three Levites assigned by King David to be ministers of music. This Heman was a grandson of Samuel the prophet who went on to become King David's seer and to have fourteen sons and three daughters. Works Psalm 88 seems to have been written in a state of despair. According to Martin Marty, a professor of church history at the University of Chicago, Psalm 88 is “a wintry landscape of unrelieved bleakness.” Neverth ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]