HOME
*





Nihon-shiki
Nihon-shiki ( ja, 日本式ローマ字, "Japan-style," romanized as ''Nihonsiki'' in the system itself), is a romanization system for transliterating the Japanese language into the Latin alphabet. Among the major romanization systems for Japanese, it is the most regular one and has an almost one-to-one relation to the kana writing system. History It was invented by physicist Aikitsu Tanakadate (田中館 愛橘) in 1885,Gottlieb, p. 78 with the intention to replace the Hepburn system of romanization.Kent, et al. "Oriental Literature and Bibliography." p155 Tanakadate's intention was to replace the traditional kanji and kana system of writing Japanese completely by a romanized system, which he felt would make it easier for Japan to compete with Western countries. Since the system was intended for Japanese people to use to write their own language, it is much more regular than Hepburn romanization, and unlike Hepburn's system, it makes no effort to make itself easier to pronou ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Romanization Of Japanese
The romanization of Japanese is the use of Latin script to write the Japanese language. This method of writing is sometimes referred to in Japanese as . Japanese is normally written in a combination of logographic characters borrowed from Chinese (kanji) and syllabic scripts (kana) that also ultimately derive from Chinese characters. There are several different romanization systems. The three main ones are Hepburn romanization, Kunrei-shiki romanization (ISO 3602) and Nihon-shiki romanization (ISO 3602 Strict). Variants of the Hepburn system are the most widely used. Romanized Japanese may be used in any context where Japanese text is targeted at non-Japanese speakers who cannot read kanji or kana, such as for names on street signs and passports and in dictionaries and textbooks for foreign learners of the language. It is also used to transliterate Japanese terms in text written in English (or other languages that use the Latin script) on topics related to Japan, such as ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Kunrei-shiki
is the Cabinet-ordered romanization system for transcribing the Japanese language into the Latin alphabet. Its name is rendered ''Kunreisiki rômazi'' in the system itself. Kunrei-shiki is sometimes known as the Monbushō system in English because it is taught in the Monbushō-approved elementary school curriculum. The ISO has standardized Kunrei-shiki, under ISO 3602. Kunrei-shiki is based on the older Nihon-shiki romanization, which was modified for modern standard Japanese. For example, the word かなづかい, romanized ''kanadukai'' in Nihon-shiki, is pronounced ''kanazukai'' in standard modern Japanese and is romanized as such in Kunrei-shiki. The system competes with the older Hepburn romanization system, which was promoted by the SCAP during the Allied occupation of Japan, after World War II. History Before World War II, there was a political conflict between supporters of Hepburn romanisation and supporters of the Nihon-shiki romanisation. In 1930, a board of inqu ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Romanization
Romanization or romanisation, in linguistics, is the conversion of text from a different writing system to the Roman (Latin) script, or a system for doing so. Methods of romanization include transliteration, for representing written text, and transcription, for representing the spoken word, and combinations of both. Transcription methods can be subdivided into ''phonemic transcription'', which records the phonemes or units of semantic meaning in speech, and more strict ''phonetic transcription'', which records speech sounds with precision. Methods There are many consistent or standardized romanization systems. They can be classified by their characteristics. A particular system’s characteristics may make it better-suited for various, sometimes contradictory applications, including document retrieval, linguistic analysis, easy readability, faithful representation of pronunciation. * Source, or donor language – A system may be tailored to romanize text from a particular lan ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Aikitu Tanakadate
was a Japanese physicist with diverse interests and effect. His given name was also written as Aikitu. Biography Tanakadate was born in Fukuoka hamlet, in what is now part of the city of Ninohe in the northern Iwate Prefecture, Japan. He was the son of Tanakadate Inazo, a teacher of '' Jitsuyo'', a martial art, and his wife, Kisei. Tanakadate studied English at Keio-Gijuku University starting in 1873, and graduated from Tokyo Imperial University in 1882 with a degree in physics. He developed a way to write Japanese in the Latin alphabet called ''Nihon-shiki'' or ''Nippon-shiki'' in 1885, later becoming president of the Japanese Romanization Society. In the lead up to the second world war, he advocated directly for Nippon-shiki over Hepburn, eventually resulting in its adoption as the official Romanization standard by the wartime government. He visited Europe many times, and from 1888 to 1890 worked with Lord Kelvin at Glasgow University in Scotland, and with others in Berlin ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Yotsugana
are a set of four specific kana, じ, ぢ, ず, づ (in the Nihon-shiki romanization system: ''zi'', ''di'', ''zu'', ''du''), used in the Japanese writing system. They historically represented four distinct voiced morae (syllables) in the Japanese language. However, most dialects, such as Standard Japanese-speakers, have undergone mergers and now pronounce two sounds. Modern sound usage in various dialects Most of the far northern dialects (Tōhoku dialects and Hokkaidō) and far southern dialects (notably Okinawan Japanese) and the Ryukyuan languages (the other Japonic languages) have also mostly merged the four sounds to one sound. However, a few dialects, mainly around Shikoku and Kyushu in the southwest, still distinguish three or even all four sounds. In the current Tokyo dialect, the base of the modern standard language, as well as in the widely spoken Kansai dialect, only two sounds are distinguished, as is represented in the Hepburn (''ji'', ''ji'', ''zu'', ''zu ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Circumflex Accent
The circumflex () is a diacritic in the Latin and Greek scripts that is also used in the written forms of many languages and in various romanization and transcription schemes. It received its English name from la, circumflexus "bent around"a translation of the el, περισπωμένη (). The circumflex in the Latin script is chevron-shaped (), while the Greek circumflex may be displayed either like a tilde () or like an inverted breve (). For the most commonly encountered uses of the accent in the Latin alphabet, precomposed characters are available. In English, the circumflex, like other diacritics, is sometimes retained on loanwords that used it in the original language (for example, ''crème brûlée''). In mathematics and statistics, the circumflex diacritic is sometimes used to denote a function and is called a ''hat operator''. A free-standing version of the circumflex symbol, , has become known as ''caret'' and has acquired special uses, particularly in computing ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


JSL Romanization
JSL is a romanization system for transcribing the Japanese language into the Latin script. It was devised by Eleanor Jorden for (and named after) her 1987 book '' Japanese: The Spoken Language''. The system is based on Kunrei-shiki romanization.Jorden 1987: 21 Japanese Yale is a less well-known alternative name for the JSL system. It is designed for teaching spoken Japanese, and so, it follows Japanese phonology fairly closely. For example, different conjugations of a verb may be achieved by changing the final vowel (as in the chart on the right), thus "bear nga direct relation to Japanese structure" (in Jorden's words), whereas the common Hepburn romanization may require exceptions in some cases, in order to more clearly illustrate pronunciation to native English speakers. JSL differs from Hepburn particularly in that it uses doubled vowels, rather than macrons, to represent the long vowels and . Tokyo (Tōkyō) and Osaka (Ōsaka), for instance, would be written (Tookyoo) an ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Sokuon
The is a Japanese symbol in the form of a small hiragana or katakana '' tsu''. In less formal language it is called or , meaning "small ''tsu''". It serves multiple purposes in Japanese writing. Appearance In both hiragana and katakana, the sokuon appears as a ''tsu'' reduced in size: Use in Japanese The main use of the sokuon is to mark a geminate consonant, which is represented in most romanization systems by the doubling of the consonant, except that Hepburn romanization writes a geminate ''ch'' as ''tch''. It denotes the gemination of the initial consonant of the symbol that follows it. Examples: The sokuon never appears at the beginning of a word or before a vowel (''a'', ''i'', ''u'', ''e'', or ''o''), and rarely appears before a syllable that begins with the consonants ''n'', ''m'', ''r'', ''w'', or ''y''. (In words and loanwords that require geminating these consonants, ''n'', ''mu'', ''ru'', ''u'', and ''i'' are usually used, respectively, instead of th ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Yōon
The , also written as ''yōon'', is a feature of the Japanese language in which a mora is formed with an added sound, i.e., palatalized, or (more rarely in the modern language) with an added sound, i.e. labialized. ''Yōon'' are represented in hiragana using a kana ending in ''i'', such as き (''ki''), plus a smaller version of one of the three ''y'' kana, ''ya'', ''yu'' or ''yo''. For example, ''kyō'', "today" (今日), is written きょう [], using a small version of the ''yo'' kana, よ. Contrast this with ''kiyō'', "skillful" (器用), which is written きよう [], with a full-sized ''yo'' kana. In historical kana orthography, ''yōon'' were not distinguished with the smaller kana, and had to be determined by context. In earlier stages of Japanese, and in certain dialects, ''yōon'' can also be formed with the kana ''wa'', ''wi'', ''we'', and ''wo''; for example, くゎ/クヮ ''kwa'', くゐ/クヰ ''kwi'', くゑ/クヱ ''kwe'', くを/クヲ ''kwo''. Although o ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

CRC Press
The CRC Press, LLC is an American publishing group that specializes in producing technical books. Many of their books relate to engineering, science and mathematics. Their scope also includes books on business, forensics and information technology. CRC Press is now a division of Taylor & Francis, itself a subsidiary of Informa. History The CRC Press was founded as the Chemical Rubber Company (CRC) in 1903 by brothers Arthur, Leo and Emanuel Friedman in Cleveland, Ohio, based on an earlier enterprise by Arthur, who had begun selling rubber laboratory aprons in 1900. The company gradually expanded to include sales of laboratory equipment to chemists. In 1913 the CRC offered a short (116-page) manual called the ''Rubber Handbook'' as an incentive for any purchase of a dozen aprons. Since then the ''Rubber Handbook'' has evolved into the CRC's flagship book, the '' CRC Handbook of Chemistry and Physics''. In 1964, Chemical Rubber decided to focus on its publishing ventures ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Cambridge Journals
Cambridge University Press is the university press of the University of Cambridge. Granted letters patent by King Henry VIII in 1534, it is the oldest university press in the world. It is also the King's Printer. Cambridge University Press is a department of the University of Cambridge and is both an academic and educational publisher. It became part of Cambridge University Press & Assessment, following a merger with Cambridge Assessment in 2021. With a global sales presence, publishing hubs, and offices in more than 40 countries, it publishes over 50,000 titles by authors from over 100 countries. Its publishing includes more than 380 academic journals, monographs, reference works, school and university textbooks, and English language teaching and learning publications. It also publishes Bibles, runs a bookshop in Cambridge, sells through Amazon, and has a conference venues business in Cambridge at the Pitt Building and the Sir Geoffrey Cass Sports and Social Centre. Being pa ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Journal Of The Royal Asiatic Society
The ''Journal of the Royal Asiatic Society'' is an academic journal which publishes articles on the history, archaeology, literature, language, religion and art of South Asia, the Middle East (together with North Africa and Ethiopia), Central Asia, East Asia and South-East Asia. It has been published by the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland since 1834. Publications * * * * * * * * * * * * * * * * External links * of the Royal Asiatic Society''at the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland Royal Asiatic Society of Great Britain and Irelandat JSTOR JSTOR (; short for ''Journal Storage'') is a digital library founded in 1995 in New York City. Originally containing digitized back issues of academic journals, it now encompasses books and other primary sources as well as current issues of j ... * (vol. 8). * (1897). * (1903). Multidisciplinary humanities journals Cambridge University Press academic journals Publications established in 182 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]