Kireji
   HOME
*





Kireji
are a special category of words used in certain types of Japanese traditional poetry. It is regarded as a requirement in traditional haiku, as well as in the hokku, or opening verse, of both classical renga and its derivative renku (haikai no renga). There is no exact equivalent of ''kireji'' in English, and its function can be difficult to define. It is said to supply structural support to the verse. When placed at the end of a verse, it provides a dignified ending, concluding the verse with a heightened sense of closure. Used in the middle of a verse, it briefly cuts the stream of thought, indicating that the verse consists of two thoughts half independent of each other. In such a position, it indicates a pause, both rhythmically and grammatically, and may lend an emotional flavour to the phrase preceding it. List of common ''kireji'' Classical renga developed a tradition of 18 ''kireji'', which were adopted by haikai, thence used for both renku and haiku, the most common of w ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Haiku
is a type of short form poetry originally from Japan. Traditional Japanese haiku consist of three phrases that contain a ''kireji'', or "cutting word", 17 '' on'' (phonetic units similar to syllables) in a 5, 7, 5 pattern, and a ''kigo'', or seasonal reference. Similar poems that do not adhere to these rules are generally classified as ''senryū''. Haiku originated as an opening part of a larger Japanese poem called renga. These haiku written as an opening stanza were known as ''hokku'' and over time they began to be written as stand-alone poems. Haiku was given its current name by the Japanese writer Masaoka Shiki at the end of the 19th century. Originally from Japan, haiku today are written by authors worldwide. Haiku in English and haiku in other languages have different styles and traditions while still incorporating aspects of the traditional haiku form. Non-Japanese haiku vary widely on how closely they follow traditional elements. Additionally, a minority movement withi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Renga
''Renga'' (, ''linked verse'') is a genre of Japanese collaborative poetry in which alternating stanzas, or ''ku (''句), of 5-7-5 and 7-7 mora (sound units, not to be confused with syllables) per line are linked in succession by multiple poets. Known as ''tsukuba no michi'' ( ''The Way of Tsukuba'') after the famous Tsukuba Mountain in the Kantō region, the form of poetry is said to have originated in a two-verse poetry exchange by Yamato Takeru and later gave birth to the genres ''haikai'' () and haiku ().Kaneko, Kinjirō. ''Rengashū, Haikaishū''. Tōkyō: Shōgakkan, 2001. Print. The genre was elevated to a literary art by Nijō Yoshimoto (, 1320–1388), who compiled the first imperial renga anthology Tsukubashū () in 1356. The most famous renga master was Sōgi (, 1421–1502), and Matsuo Bashō (, 1644–1694) after him became the most famous ''haikai'' master. Renga sequences were typically composed live during gatherings of poets, transcribed oral sessions known as '' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Hokku
is the opening stanza of a Japanese orthodox collaborative linked poem, ''renga'', or of its later derivative, ''renku'' (''haikai no renga''). From the time of Matsuo Bashō (1644–1694), the ''hokku'' began to appear as an independent poem, and was also incorporated in haibun (in combination with prose). In the late 19th century, Masaoka Shiki (1867–1902) renamed the standalone ''hokku'' as "''haiku''", and the latter term is now generally applied retrospectively to all ''hokku'' appearing independently of ''renku'' or ''renga'', irrespective of when they were written. The term ''hokku'' continues to be used in its original sense, as the opening verse of a linked poem. Content Within the traditions of renga and renku, the ''hokku'', as the opening verse of the poem, has always held a special position. It was traditional for the most honoured guest at the poetry-writing session to be invited to compose it and he would be expected to offer praise to his host and/or deprecate ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Japanese Poetry
Japanese poetry is poetry typical of Japan, or written, spoken, or chanted in the Japanese language, which includes Old Japanese, Early Middle Japanese, Late Middle Japanese, and Modern Japanese, as well as poetry in Japan which was written in the Chinese language or '' ryūka'' from the Okinawa Islands: it is possible to make a more accurate distinction between Japanese poetry written in Japan or by Japanese people in other languages versus that written in the Japanese language by speaking of Japanese-language poetry. Much of the literary record of Japanese poetry begins when Japanese poets encountered Chinese poetry during the Tang dynasty (although the Chinese classic anthology of poetry, ''Shijing'', was well known by the literati of Japan by the 6th century). Under the influence of the Chinese poets of this era Japanese began to compose poetry in Chinese '' kanshi''); and, as part of this tradition, poetry in Japan tended to be intimately associated with pictorial painting, p ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


:Category:Japanese Words And Phrases
{{Commons Words and phrases by language Words Words Words A word is a basic element of language that carries an objective or practical meaning, can be used on its own, and is uninterruptible. Despite the fact that language speakers often have an intuitive grasp of what a word is, there is no consen ...
...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Haiku In English
A haiku in English is an English-language poem written in the Japanese poetry style known as haiku, which correlates the two languages. The degree to which haiku in English resemble classic Japanese haiku varies, but many of these poems draw on short, concise wording and a reference to the seasons. The first haiku written in English date from the late 19th century, influenced by English translations of traditional Japanese haiku. Many well-known English-language poets have written what they called "haiku", although definitions of the genre have remained disputable. Haiku has also proven popular in English-language schools as a way to encourage the appreciation and writing of poetry. Typical characteristics "Haiku" in English is a term sometimes loosely applied to any short, impressionistic poem, but there are certain characteristics that are commonly associated with the genre: * a focus on nature or the seasons
[...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Accusative Case
The accusative case (abbreviated ) of a noun is the grammatical case used to mark the direct object of a transitive verb. In the English language, the only words that occur in the accusative case are pronouns: 'me,' 'him,' 'her,' 'us,' and ‘them’. The spelling of those words will change depending on how they are used in a sentence. For example, the pronoun ''they'', as the subject of a sentence, is in the nominative case ("They wrote a book"); but if the pronoun is instead the object, it is in the accusative case and ''they'' becomes ''them'' ("The book was written by them"). The accusative case is used in many languages for the objects of (some or all) prepositions. It is usually combined with the nominative case (for example in Latin). The English term, "accusative", derives from the Latin , which, in turn, is a translation of the Greek . The word may also mean "causative", and this may have been the Greeks' intention in this name, but the sense of the Roman translation has ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Romanization Of Japanese
The romanization of Japanese is the use of Latin script to write the Japanese language. This method of writing is sometimes referred to in Japanese as . Japanese is normally written in a combination of logographic characters borrowed from Chinese (kanji) and syllabic scripts (kana) that also ultimately derive from Chinese characters. There are several different romanization systems. The three main ones are Hepburn romanization, Kunrei-shiki romanization (ISO 3602) and Nihon-shiki romanization (ISO 3602 Strict). Variants of the Hepburn system are the most widely used. Romanized Japanese may be used in any context where Japanese text is targeted at non-Japanese speakers who cannot read kanji or kana, such as for names on street signs and passports and in dictionaries and textbooks for foreign learners of the language. It is also used to transliterate Japanese terms in text written in English (or other languages that use the Latin script) on topics related to Japan, such as ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Exclamatory Particle
An exclamation is an emphatic utterance, the articulate expression of an affect. Exclamation may also refer to: * Exclamation mark, the punctuation mark "!" * Exclamation, an emphatic interjection * Exclamation, a statement against penal interest in criminal law in United States * Exclamation, a fragrance by Coty, Inc. Coty Inc. is an American-French multinational beauty company founded in 1904 by François Coty. With its subsidiaries, it develops, manufactures, markets, and distributes fragrances, cosmetics, skin care, nail care, and both professional and re ... * Exclamative sentence, a sentence type {{disambiguation ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Ellipsis
The ellipsis (, also known informally as dot dot dot) is a series of dots that indicates an intentional omission of a word, sentence, or whole section from a text without altering its original meaning. The plural is ellipses. The term originates from the grc, ἔλλειψις, meaning 'leave out'. Opinions differ as to how to render ellipses in printed material. According to ''The Chicago Manual of Style'', it should consist of three periods, each separated from its neighbor by a non-breaking space: . According to the ''AP Stylebook'', the periods should be rendered with no space between them: . A third option is to use the Unicode character U+2026 . Background The ellipsis is also called a suspension point, points of ellipsis, periods of ellipsis, or (colloquially) "dot-dot-dot".. According to Toner it is difficult to establish when the "dot dot dot" phrase was first used. There is an early instance, which is perhaps the first in a piece of fiction, in Virginia Woolf's ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Punctuation
Punctuation (or sometimes interpunction) is the use of spacing, conventional signs (called punctuation marks), and certain typographical devices as aids to the understanding and correct reading of written text, whether read silently or aloud. Another description is, "It is the practice, action, or system of inserting points or other small marks into texts in order to aid interpretation; division of text into sentences, clauses, etc., by means of such marks." In written English, punctuation is vital to disambiguate the meaning of sentences. For example: "woman, without her man, is nothing" (emphasizing the importance of men to women), and "woman: without her, man is nothing" (emphasizing the importance of women to men) have very different meanings; as do "eats shoots and leaves" (which means the subject consumes plant growths) and "eats, shoots, and leaves" (which means the subject eats first, then fires a weapon, and then leaves the scene). Truss, Lynne (2003). '' Eats, Shoots & ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


On (Japanese Prosody)
''On'' (音; rarely ''onji'') are the phonetic units in Japanese language, Japanese poetry. In the Japanese language, the word means "sound". It includes the phonetic units counted in haiku, tanka, and waka (poetry), other such poetic forms. Known as "Mora (linguistics), morae" to English-speaking linguists, the modern Japanese term for the linguistic concept is either ''haku'' (:ja:拍, 拍) or ''mōra'' (:ja:モーラ, モーラ). Ji (字) is Japanese for "symbol" or "character". The concatenation of the two words ''on'' and ''ji'' into ''onji'' (音字) was used by Meiji era grammarians to mean "phonic character" and was translated into English by Nishi Amane in 1870 as "letter". Since then, the term "onji" has become obsolete in Japan, and only survives in foreign-language discussion of Japanese poetry. Gilbert and Yoneoka call the use of the word ''"onji"'' "bizarre and mistaken". It was taken up after a 1978 letter to ''Frogpond: Journal of the Haiku Society of America'' decr ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]