Hikimayu
   HOME
*



picture info

Hikimayu
was the practice of removing the natural eyebrows and painting smudge-like eyebrows on the forehead in pre-modern Japan, particularly in the Heian period (794–1185). means "pull" and means "eyebrows". Aristocratic women used to pluck or shave their eyebrows and paint new ones using a powdered ink called , which was made of soot from sesame or rapeseed oils. History first appeared in the eighth century, when the Japanese court adopted Chinese customs and styles.''Kokushi Daijiten''. Yoshikawa, 1985. Japanese noblewomen started painting their faces with a white powder called . One putative reason for was that removing the natural eyebrows made it easier to put on the . At this time, eyebrows were painted in arc shapes, as in China. Women also started painting their teeth black, known as . Japanese culture began to flourish in its own right during the Heian period (794-1185 CE), as Japanese arts and culture flourished in their own right at the Imperial Court in Kyoto. With ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Ohaguro
is the name given in Japan to the custom of Teeth blackening, blackening one's teeth with a solution of iron filings and vinegar. It was especially popular between the Heian period, Heian and Edo period, Edo periods, from the 10th century until the late 19th century, but the opening of the country to Western customs during the Meiji (era), Meiji period led to its gradual disappearance. It was a tradition practiced mainly by married women and some men, almost always members of the aristocracy and samurai. In addition to Japanese society's preference for black teeth, it was also considered beneficial to health, as it prevented tooth decay by acting as a dental sealant. The practice of dyeing one's teeth black was also a known and widespread practice in southeastern China and Southeast Asia, although with different recipes. Etymology The word is composed of the honorific prefix , the term , and the term .1988, (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), w:Tōkyō, Tōky ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Ugetsu Monogatari Poster
, is a 1953 Japanese historical drama and fantasy film directed by Kenji Mizoguchi starring Masayuki Mori and Machiko Kyō. It is based on two stories in Ueda Akinari's 1776 book of the same name, combining elements of the ''jidaigeki'' (period drama) genre with a ghost story. Drawing from Ueda's tales "The House in the Thicket" and "The Lust of the White Serpent", the film is set in Japan's civil war torn Azuchi–Momoyama period (1568–1600). In a small rural community, a potter leaves his wife and young son behind to make money selling pottery and ends up being seduced by a spirit that makes him forget all about his family. A subplot, inspired by Guy de Maupassant's 1883 short story "How He Got the Legion of Honor" ("Décoré !"), involves his brother-in-law, who dreams of becoming a samurai and chases this goal at the unintended expense of his wife. The film won the Silver Lion Award at the 1953 Venice Film Festival and other honours. ''Ugetsu'' is one of Mizoguchi's mo ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Ugetsu
, is a 1953 Japanese historical drama and fantasy film directed by Kenji Mizoguchi starring Masayuki Mori and Machiko Kyō. It is based on two stories in Ueda Akinari's 1776 book of the same name, combining elements of the ''jidaigeki'' (period drama) genre with a ghost story. Drawing from Ueda's tales "The House in the Thicket" and "The Lust of the White Serpent", the film is set in Japan's civil war torn Azuchi–Momoyama period (1568–1600). In a small rural community, a potter leaves his wife and young son behind to make money selling pottery and ends up being seduced by a spirit that makes him forget all about his family. A subplot, inspired by Guy de Maupassant's 1883 short story "How He Got the Legion of Honor" ("Décoré !"), involves his brother-in-law, who dreams of becoming a samurai and chases this goal at the unintended expense of his wife. The film won the Silver Lion Award at the 1953 Venice Film Festival and other honours. ''Ugetsu'' is one of Mizoguchi's mo ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Heian Period
The is the last division of classical Japanese history, running from 794 to 1185. It followed the Nara period, beginning when the 50th emperor, Emperor Kanmu, moved the capital of Japan to Heian-kyō (modern Kyoto). means "peace" in Japanese. It is a period in Japanese history when the Chinese influences were in decline and the national culture matured. The Heian period is also considered the peak of the Japanese imperial court and noted for its art, especially poetry and literature. Two types of Japanese script emerged, including katakana, a phonetic script which was abbreviated into hiragana, a cursive alphabet with a unique writing method distinctive to Japan. This gave rise to Japan's famous vernacular literature, with many of its texts written by court women who were not as educated in Chinese compared to their male counterparts. Although the Imperial House of Japan had power on the surface, the real power was in the hands of the Fujiwara clan, a powerful aristocratic f ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Edward Seidensticker
Edward George Seidensticker (February 11, 1921 – August 26, 2007) was an American noted post-World War II scholar, historian, and preeminent translator of classical and contemporary Japanese literature. His English translation of the epic '' The Tale of Genji,'' published in 1976, was especially well received critically and is counted among the preferred modern translations. Seidensticker is closely associated with the work of three major Japanese writers of the 20th century: Yasunari Kawabata, Jun'ichirō Tanizaki, and Yukio Mishima. His landmark translations of novels by Kawabata, in particular ''Snow Country'' (1956) and ''Thousand Cranes'' (1958), led, in part, to Kawabata being awarded the Nobel Prize in Literature in 1968. Biography Early years Seidensticker was born in 1921 on an isolated farmstead near Castle Rock, Colorado. His father, also named Edward G. Seidensticker, was the owner of a modest ranch that struggled financially during the 1920s and early 1930s. His ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Royall Tyler (academic)
Royall Tyler (born 1936) is a scholar, writer, and translator of Japanese literature. Notable works of his include English translations of ''The Tale of the Heike'' (平家物語, ''Heike Monogatari'') which won the 201Lois Roth Award as well as '' The Tale of Genji'' (源氏物語, ''Genji Monogatari)'' which was awarded the Japan-US Friendship Commission Translation Prize in 2001. Tyler's first book of poetry was published in 2014, entitled ''A Great Valley Under the Stars'', and his published collection of poetry, ''Under Currockbilly'' which recounts his life during the year 2014, suggests he has spent periods of his life in France, Japan, the United States, Australia, and elsewhere. Academic career Tyler completed his B.A. in Far Eastern Languages at Harvard University in 1957. He then obtained a master's degree in Japanese history and PhD in Japanese literature at Columbia University where he was supervised by Donald Keene, a well known scholar of Japanese literature. He ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Rashomon Screenshot Machiko Kyo Cropped
is a 1950 Jidaigeki psychological thriller/ crime film directed and written by Akira Kurosawa, working in close collaboration with cinematographer Kazuo Miyagawa. Starring Toshiro Mifune, Machiko Kyō, Masayuki Mori, and Takashi Shimura as various people who describe how a samurai was murdered in a forest, the plot and characters are based upon Ryunosuke Akutagawa’s short story "In a Grove", with the title and framing story being based on "Rashōmon", another short story by Akutagawa. Every element is largely identical, from the murdered samurai speaking through a Shinto psychic to the bandit in the forest, the monk, the assault of the wife and the dishonest retelling of the events in which everyone shows his or her ideal self by lying. The film is known for a plot device that involves various characters providing subjective, alternative and contradictory versions of the same incident. ''Rashomon'' was the first Japanese film to receive a significant international recept ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Mono No Aware
, literally "the pathos of things", and also translated as "an empathy toward things", or "a sensitivity to ephemera", is a Japanese idiom for the awareness of , or transience of things, and both a transient gentle sadness (or wistfulness) at their passing as well as a longer, deeper gentle sadness about this state being the reality of life. Origins and analysis The idiom comes from Heian period literature, but was picked up and used by 18th century Edo period Japanese cultural scholar Motoori Norinaga in his literary criticism of '' The Tale of Genji,'' and later to other germinal Japanese works including the . It became central to his philosophy of literature; he viewed it the main theme of ''The Tale of Genji''. His articulation was the result of well-established poetic readings of ''The Tale of Genji'' and the concept became central to his own; ''Genji'' was "instrumental" in the term's establishment. According to Norinaga, to "know" is to have a shrewd understanding and co ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Rashomon (film)
is a 1950 Jidaigeki psychological thriller/crime film directed and written by Akira Kurosawa, working in close collaboration with cinematographer Kazuo Miyagawa. Starring Toshiro Mifune, Machiko Kyō, Masayuki Mori, and Takashi Shimura as various people who describe how a samurai was murdered in a forest, the plot and characters are based upon Ryunosuke Akutagawa’s short story "In a Grove", with the title and framing story being based on "Rashōmon", another short story by Akutagawa. Every element is largely identical, from the murdered samurai speaking through a Shinto psychic to the bandit in the forest, the monk, the assault of the wife and the dishonest retelling of the events in which everyone shows his or her ideal self by lying. The film is known for a plot device that involves various characters providing subjective, alternative and contradictory versions of the same incident. ''Rashomon'' was the first Japanese film to receive a significant international receptio ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Tokugawa Mikako Before Meiji Restoration
Tokugawa may refer to: *Tokugawa era, an alternative term for the Edo period, 1603 to 1868 *Tokugawa shogunate, a feudal regime of Japan during the Edo period **Tokugawa clan, a powerful family of Japan ***Tokugawa Ieyasu (1543–1616), most notable member of the Tokugawa clan and founder of its shogunate *Tokugawa (surname), (Shinjitai spelling: 徳川; Kyūjitai spelling: 德川) a Japanese surname *Tokchon Tŏkch'ŏn () is a ''si'', or city, in northern South P'yŏngan province, North Korea. It is bordered by Nyŏngwŏn and Maengsan to the east, Kujang county in North P'yŏngan province to the north, Kaech'ŏn to the west and Pukch'ang to the ..., South P'yŏngan province, North Korea, a city known as Tokugawa during Japanese rule *, a character in '' The Idolmaster Million Live!'' {{disambiguation ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Ran (film)
is a 1985 epic historical drama film directed, edited and co-written by Akira Kurosawa. The plot derives from William Shakespeare's ''King Lear'' and includes segments based on legends of the ''daimyō'' Mōri Motonari. The film stars Tatsuya Nakadai as Hidetora Ichimonji, an aging ''Sengoku''-period warlord who decides to abdicate as ruler in favor of his three sons. Like most of Kurosawa's work in the 1970s and 80s, ''Ran'' is an international production, in this case a Japanese-French venture produced by Herald Ace, Nippon Herald Films, and Greenwich Film Productions. Production planning went through a long period of preparation. Kurosawa conceived the idea of ''Ran'' in the mid-1970s, when he read about Motonari, who was famous for having three highly loyal sons. Kurosawa devised a plot in which the sons become antagonists of their father. Although the film became heavily inspired by Shakespeare's play ''King Lear'', Kurosawa began using it only after he had started prepa ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Romanization Of Japanese
The romanization of Japanese is the use of Latin script to write the Japanese language. This method of writing is sometimes referred to in Japanese as . Japanese is normally written in a combination of logographic characters borrowed from Chinese (kanji) and syllabic scripts (kana) that also ultimately derive from Chinese characters. There are several different romanization systems. The three main ones are Hepburn romanization, Kunrei-shiki romanization (ISO 3602) and Nihon-shiki romanization (ISO 3602 Strict). Variants of the Hepburn system are the most widely used. Romanized Japanese may be used in any context where Japanese text is targeted at non-Japanese speakers who cannot read kanji or kana, such as for names on street signs and passports and in dictionaries and textbooks for foreign learners of the language. It is also used to transliterate Japanese terms in text written in English (or other languages that use the Latin script) on topics related to Japan, such as ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]