HOME
*





Haragei
is a Japanese concept of interpersonal communication.Davies, R & Ikeno, O; ''The Japanese Mind: Understanding Contemporary Japanese Culture''; Tuttle 2002 p103-108 It also appears in martial arts circles, with a somewhat different meaning; see below. Literally translated, the term means "stomach art", and it refers to an exchange of thoughts and feelings that is implied in conversation, rather than explicitly stated. It is a form of rhetoric intended to express real intention and true meaning through implication. In some societies, it can also denote charisma or strength of personality. Takie Lebra identified four dimensions of Japanese silence – truthfulness, social discretion, embarrassment and defiance. In Western literature, the essence of the difference between just talking and really communicating through silence is analyzed in Harold Pinter's ''The Dumb Waiter''. In negotiation, is characterised by euphemisms, vague and indirect statements, prolonged silences and carefu ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Haragei
is a Japanese concept of interpersonal communication.Davies, R & Ikeno, O; ''The Japanese Mind: Understanding Contemporary Japanese Culture''; Tuttle 2002 p103-108 It also appears in martial arts circles, with a somewhat different meaning; see below. Literally translated, the term means "stomach art", and it refers to an exchange of thoughts and feelings that is implied in conversation, rather than explicitly stated. It is a form of rhetoric intended to express real intention and true meaning through implication. In some societies, it can also denote charisma or strength of personality. Takie Lebra identified four dimensions of Japanese silence – truthfulness, social discretion, embarrassment and defiance. In Western literature, the essence of the difference between just talking and really communicating through silence is analyzed in Harold Pinter's ''The Dumb Waiter''. In negotiation, is characterised by euphemisms, vague and indirect statements, prolonged silences and carefu ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Nunchi
, sometimes (), is a Korean concept signifying the subtle art and ability to listen and gauge others' moods. It first appears in the 17th century as ( in ), meaning "eye force/power"."'눈치'는 17세기 처음 '눈츼(眼勢)'로 나타난다." "Nunchi first appeared as ''nunch'ŭi'' (眼 勢). in the 17th century." In Western culture, could be described as the concept of emotional intelligence. It is of central importance to the dynamics of interpersonal relationships. is literally translated as "eye-measure". is closely related to the broader concept of paralanguage but also relies on an understanding of one's status relative to the person with whom they are interacting. It can be seen as the embodiment of skills necessary to communicate effectively in high context culture In anthropology, high-context culture and low-context culture are ends of a continuum of how explicit the messages exchanged in a culture are and how important the context is in communication. ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Japan
Japan ( ja, 日本, or , and formally , ''Nihonkoku'') is an island country in East Asia. It is situated in the northwest Pacific Ocean, and is bordered on the west by the Sea of Japan, while extending from the Sea of Okhotsk in the north toward the East China Sea, Philippine Sea, and Taiwan in the south. Japan is a part of the Ring of Fire, and spans Japanese archipelago, an archipelago of List of islands of Japan, 6852 islands covering ; the five main islands are Hokkaido, Honshu (the "mainland"), Shikoku, Kyushu, and Okinawa Island, Okinawa. Tokyo is the Capital of Japan, nation's capital and largest city, followed by Yokohama, Osaka, Nagoya, Sapporo, Fukuoka, Kobe, and Kyoto. Japan is the List of countries and dependencies by population, eleventh most populous country in the world, as well as one of the List of countries and dependencies by population density, most densely populated and Urbanization by country, urbanized. About three-fourths of Geography of Japan, the c ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Implicature
In pragmatics, a subdiscipline of linguistics, an implicature is something the speaker suggests or implies with an utterance, even though it is not literally expressed. Implicatures can aid in communicating more efficiently than by explicitly saying everything we want to communicate. The philosopher H. P. Grice coined the term in 1975. Grice distinguished ''conversational'' implicatures, which arise because speakers are expected to respect general rules of conversation, and ''conventional'' ones, which are tied to certain words such as "but" or "therefore". Take for example the following exchange: : A (to passer by): I am out of gas. : B: There is a gas station 'round the corner. Here, B does not say, but ''conversationally implicates'', that the gas station is open, because otherwise his utterance would not be relevant in the context. Conversational implicatures are classically seen as contrasting with entailments: They are not necessary or logical consequences of what is said, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Harold Pinter
Harold Pinter (; 10 October 1930 – 24 December 2008) was a British playwright, screenwriter, director and actor. A Nobel Prize winner, Pinter was one of the most influential modern British dramatists with a writing career that spanned more than 50 years. His best-known plays include '' The Birthday Party'' (1957), ''The Homecoming'' (1964) and ''Betrayal'' (1978), each of which he adapted for the screen. His screenplay adaptations of others' works include ''The Servant'' (1963), ''The Go-Between'' (1971), ''The French Lieutenant's Woman'' (1981), ''The Trial'' (1993) and ''Sleuth'' (2007). He also directed or acted in radio, stage, television and film productions of his own and others' works. Pinter was born and raised in Hackney, east London, and educated at Hackney Downs School. He was a sprinter and a keen cricket player, acting in school plays and writing poetry. He attended the Royal Academy of Dramatic Art but did not complete the course. He was fined for refus ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


The Dumb Waiter
''The Dumb Waiter'' is a one-act play by Harold Pinter written in 1957. "Small but perfectly formed, ''The Dumb Waiter'' might be considered the best of Harold Pinter's early plays, more consistent than ''The Birthday Party'' and sharper than ''The Caretaker''. It combines the classic characteristics of early Pinter – a paucity of information and an atmosphere of menace, working-class small-talk in a claustrophobic setting – with an oblique but palpable political edge and, in so doing, can be seen as containing the germ of Pinter's entire dramatic oeuvre".Derbyshire, Harry. "Harold Pinter's The Dumb Waiter (review)", ''Modern Drama'', vol 53, no 2 (2010), pp266-268. "''The Dumb Waiter'' is Pinter distilled – the very essence of a writer who tapped into our desire to seek out meaning, confront injustice and assert our individuality."Glover, Jamie. "The Dumb Waiter" (programme notes). The Print Room, 2013. Plot Two hit-men, Ben and Gus, are waiting in a basement room fo ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




High- And Low-context Cultures
In anthropology, high-context culture and low-context culture are ends of a continuum of how explicit the messages exchanged in a culture are and how important the context is in communication. The continuum pictures how people communicate with others through their range of communication abilities: utilizing gestures, relations, body language, verbal messages, or non-verbal messages.Ramos, D. C. (2014). "High context". In S. Thompson (ed.), ''Encyclopedia of diversity and social justice''. Lanham, MD: Rowman & Littlefield Publishers. Retrieved from http://db19.linccweb.org/login?url=https://search.credoreference.com/content/entry/rowmandasj/high_context/0 "High-" and "low-" context cultures typically refer to language groups, nationalities, or regional communities. However, the concept may also apply to corporations, professions and other cultural groups, as well as to settings such as online and offline communication. High-context cultures often exhibit less-direct verbal and n ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Implicature
In pragmatics, a subdiscipline of linguistics, an implicature is something the speaker suggests or implies with an utterance, even though it is not literally expressed. Implicatures can aid in communicating more efficiently than by explicitly saying everything we want to communicate. The philosopher H. P. Grice coined the term in 1975. Grice distinguished ''conversational'' implicatures, which arise because speakers are expected to respect general rules of conversation, and ''conventional'' ones, which are tied to certain words such as "but" or "therefore". Take for example the following exchange: : A (to passer by): I am out of gas. : B: There is a gas station 'round the corner. Here, B does not say, but ''conversationally implicates'', that the gas station is open, because otherwise his utterance would not be relevant in the context. Conversational implicatures are classically seen as contrasting with entailments: They are not necessary or logical consequences of what is said, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Ishin-denshin
is an idiom commonly used in East Asian cultures such as Japan, Korea, China, which denotes a form of interpersonal communication through unspoken mutual understanding. This four-character compound's (or ) kanji (Chinese characters) literally translates as "like minds, (are) communicating minds". Sometimes translated into English as "telepathy" or "sympathy", (, in Korean) is also commonly rendered as "heart-to-heart communication" or " tacit understanding". Silent understanding is recognized as a universal human phenomenon; however, some Japanese believe it to be a unique characteristic of Japanese culture. Whereas the Japanese concept of denotes a deliberate form of nonverbal communication, refers to a passive form of shared understanding. is traditionally perceived by the Japanese as sincere, silent communication via the heart or belly (i.e. symbolically from the inside, ), as distinct from overt communication via the face and mouth (the outside, ), which is seen as being ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]