To (surname)
   HOME
*





To (surname)
To, Tô, and Tō are a group of surnames of East Asian origin, for each of which "To" (without any diacritical mark) is at least an occasional variant. Tô is a Vietnamese surname (Chữ Nôm: ) derived from the Chinese surname Su. From Chinese 陶 (Tao): * Tô, the Minnan romanization of the name * To, the Cantonese romanization for the name * Tō, the romanization of the Japanese surname , which is derived from the (same Chinese) name Individuals named To * * Johnnie To (杜), a Hong Kong film director and producer * Kenneth King Him To, an Australian and Hong Kong swimmer * Marcus To, a Canadian comics artist * Tô Hiến Thành Tô Hiến Thành ( Hán tự: 蘇 憲 誠) (died 1179) was an official in the royal court of Lý Anh Tông and Lý Cao Tông, the sixth and seventh emperors of the Lý dynasty. Being a capable official of Lý Anh Tông who helped the emperor in ..., a famous governmental officer in the past of Vietnam See also * Tó, Portuguese nickname * T ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

East Asia
East Asia is the eastern region of Asia, which is defined in both geographical and ethno-cultural terms. The modern states of East Asia include China, Japan, Mongolia, North Korea, South Korea, and Taiwan. China, North Korea, South Korea and Taiwan are all unrecognised by at least one other East Asian state due to severe ongoing political tensions in the region, specifically the division of Korea and the political status of Taiwan. Hong Kong and Macau, two small coastal quasi-dependent territories located in the south of China, are officially highly autonomous but are under Chinese sovereignty. Japan, Taiwan, South Korea, Mainland China, Hong Kong, and Macau are among the world's largest and most prosperous economies. East Asia borders Siberia and the Russian Far East to the north, Southeast Asia to the south, South Asia to the southwest, and Central Asia to the west. To the east is the Pacific Ocean and to the southeast is Micronesia (a Pacific Ocean island group, classifi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Tô (surname)
Tô or To is a Vietnamese surname. It was formerly written in chữ Nôm as . It derived from the Chinese surname Su, which is written identically to the chữ Nôm in traditional characters but as in modern simplified characters. List of persons with the surname * Tô Hiến Thành, an official in the royal court of the Lý dynasty * Tô Trung Từ, a high-ranking general and attempted usurper of the Lý dynasty * Tô Ngọc Vân, painter * Tô Vĩnh Diện, Viet Minh during the First Indochina War between France and Vietnam * Tô Lâm, Vietnamese police officer See also * Tó, Portuguese nickname * To (surname) To, Tô, and Tō are a group of surnames of East Asian origin, for each of which "To" (without any diacritical mark) is at least an occasional variant. Tô is a Vietnamese surname (Chữ Nôm: ) derived from the Chinese surname Su. From Chinese ..., other surnames Anglicized as "To" * To (other) {{DEFAULTSORT:To Vietnamese-language surnames ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Vietnamese Surname
Traditional Vietnamese personal names generally consist of three parts, used in Eastern name order. * A family name (normally patrilineal, The father’s family name may be combined with the mother's family name to form a compound family name). * A middle name (normally a single name but some have no middle name). * A given name (normally single name but some have multiple given names). But not every name is conformant. For example: * ''Nguyễn Trãi'' has his family name ''Nguyễn'' and his given name is ''Trãi''. He does not have any middle name. * ''Phạm Bình Minh'' has his family name ''Phạm'' and his given name is ''Bình Minh'' (). He does not have any middle name. *'' Nguyễn Văn Quyết'' has his family name ''Nguyễn'', his middle name is ''Văn'' () and his given name is ''Quyết'' (). * ''Nguyễn Ngọc Trường Sơn'' has his family name ''Nguyễn'', his middle name is ''Ngọc'' () and his given name is ''Trường Sơn'' (). * ''Hoàng Phủ Ngọc T ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Chữ Nôm
Chữ Nôm (, ; ) is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language. It uses Chinese characters (''Chữ Hán'') to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. This composite script was therefore highly complex, and was accessible only to the small proportion of the Vietnamese population who had mastered written Chinese. Although formal writing in Vietnam was done in classical Chinese until the early 20th century (except for two brief interludes), chữ Nôm was widely used between the 15th and 19th centuries by the Vietnamese cultured elite for popular works in the vernacular, many in verse. One of the best-known pieces of Vietnamese literature, ''The Tale of Kiều'', was written in chữ Nôm by Nguyễn Du. The Vietnamese alphabet created by Portuguese Jesuit missionaries, with the earliest known usage ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Chinese Surname
Chinese surnames are used by Han Chinese and Sinicized ethnic groups in China, Taiwan, Korea, Vietnam, and among overseas Chinese communities around the world such as Singapore and Malaysia. Written Chinese names begin with surnames, unlike the Western tradition in which surnames are written last. Around 2,000 Han Chinese surnames are currently in use, but the great proportion of Han Chinese people use only a relatively small number of these surnames; 19 surnames are used by around half of the Han Chinese people, while 100 surnames are used by around 87% of the population. A report in 2019 gives the most common Chinese surnames as Wang and Li, each shared by over 100 million people in China. The remaining top ten most common Chinese surnames are Zhang, Liu, Chen, Yang, Huang, Zhao, Wu and Zhou. Two distinct types of Chinese surnames existed in ancient China, namely ''xing'' () ancestral clan names and ''shi'' () branch lineage names. Later, the two terms began to be used i ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Su (surname)
Su is the pinyin romanization of Chinese, romanization of the list of common Chinese surnames, common Chinese surname written in simplified characters and traditional characters, traditionally. It was listed 42nd among the Song dynasty, Song-era list of the ''Hundred Family Surnames''. In 2019 it was the 46th most common surname in mainland China. Romanizations The Wade-Giles, Wade form of the name is identical to the pinyin, but it is also sometimes irregularly romanized as Soo (surname), Soo. and are also romanized SO (other)#People, So and Sou (surname), Sou in Cantonese; Soh (surname), Soh and Souw (surname), Souw in Southern Min dialects; Soh (surname), Soh in Teochew dialect, Teochew; and Thu (surname), Thu in Gan Chinese, Gan. This Chinese name is also the source of the Vietnamese surname Tô (surname), Tô (Chữ Nôm: ); the Korean surname , which is romanization of Korean, romanized So (Korean name), So; the Japanese surname , which is also romanization o ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Tao (surname)
Tao is the pinyin romanization of the Chinese surname (''Táo''). It listed 31st in the Song-era ''Hundred Family Surnames'' poem. Tào is also a Vietnamese surname derived from the Chinese surname Cao (Chữ Nôm: ). Origin Various Chinese Tao family from; *Qi (surname) (祁) *Public Officer of Zhou Dynasty *Miao people *Tujia people, Blang people, Yao people, Yi people, Dai people of Minority Group * Mongolian *Tuoheluo, Tuqin, Tuokuer family of Liaoning *Xibe people Romanization Tao was romanized T'ao under the Wade-Giles system, although it was common to omit the apostrophe. It is romanized To, Tou and Tow in Cantonese; Tô in Minnan; Tau, Tow in Teochew; and Tháu in Gan. The Vietnamese surname formerly written as in Chữ Nôm is now written Đào; the Korean surname formerly written as in Hanja is now written and romanized Do; the same surname in Kanji is romanized Tō in Japanese. Distribution Tao was the 82nd-most-common surname in mainland China, but it w ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Minnan Languages
Southern Min (), Minnan (Mandarin pronunciation: ) or Banlam (), is a group of linguistically similar and historically related Sinitic languages that form a branch of Min Chinese spoken in Fujian (especially the Minnan region), most of Taiwan (many citizens are descendants of settlers from Fujian), Eastern Guangdong, Hainan, and Southern Zhejiang. The Minnan dialects are also spoken by descendants of emigrants from these areas in diaspora, most notably the Philippines, Indonesia, Malaysia, Singapore, San Francisco, Los Angeles and New York City. It is the most populous branch of Min Chinese, spoken by an estimated 48 million people in c. 2017–2018. In common parlance and in the narrower sense, Southern Min refers to the Quanzhang or Hokkien-Taiwanese variety of Southern Min originating from Southern Fujian in Mainland China. This is spoken mainly in Fujian, Taiwan, as well as certain parts of Southeast Asia. The Quanzhang variety is often called simply "Minnan Proper". It is c ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Romanization Of Chinese
Romanization of Chinese () is the use of the Latin alphabet to transliterate Chinese. Chinese uses a logographic script and its characters do not represent phonemes directly. There have been many systems using Roman characters to represent Chinese throughout history. Linguist Daniel Kane wrote, "It used to be said that sinologists had to be like musicians, who might compose in one key and readily transcribe into other keys." The dominant international standard for Standard Mandarin since about 1982 has been Hanyu Pinyin, invented by a group of Chinese linguists in the 1950s including Zhou Youguang. Other well-known systems include Wade–Giles (Mandarin) and Yale Romanization (Mandarin and Cantonese). There are many uses for Chinese Romanization. Most broadly, it is used to provide a useful way for foreigners who are not skilled at recognizing Chinese script to read and recognize Chinese. It can also be helpful for clarifying pronunciation among Chinese speakers who speak mu ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Cantonese (language)
Cantonese ( zh, t=廣東話, s=广东话, first=t, cy=Gwóngdūng wá) is a language within the Chinese (Sinitic) branch of the Sino-Tibetan languages originating from the city of Guangzhou (historically known as Canton) and its surrounding area in Southeastern China. It is the traditional prestige variety of the Yue Chinese dialect group, which has over 80 million native speakers. While the term ''Cantonese'' specifically refers to the prestige variety, it is often used to refer to the entire Yue subgroup of Chinese, including related but largely mutually unintelligible languages and dialects such as Taishanese. Cantonese is viewed as a vital and inseparable part of the cultural identity for its native speakers across large swaths of Southeastern China, Hong Kong and Macau, as well as in overseas communities. In mainland China, it is the '' lingua franca'' of the province of Guangdong (being the majority language of the Pearl River Delta) and neighbouring areas such as Gua ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Romanization Of Japanese
The romanization of Japanese is the use of Latin script to write the Japanese language. This method of writing is sometimes referred to in Japanese as . Japanese is normally written in a combination of logographic characters borrowed from Chinese (kanji) and syllabic scripts (kana) that also ultimately derive from Chinese characters. There are several different romanization systems. The three main ones are Hepburn romanization, Kunrei-shiki romanization (ISO 3602) and Nihon-shiki romanization (ISO 3602 Strict). Variants of the Hepburn system are the most widely used. Romanized Japanese may be used in any context where Japanese text is targeted at non-Japanese speakers who cannot read kanji or kana, such as for names on street signs and passports and in dictionaries and textbooks for foreign learners of the language. It is also used to transliterate Japanese terms in text written in English (or other languages that use the Latin script) on topics related to Japan, such as ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Japanese Surname
Officially, among Japanese names there are 291,129 different Japanese surnames, as determined by their kanji, although many of these are Japanese orthography, pronounced and romanization of Japanese, romanized similarly. Conversely, some surnames written the same in kanji may also be pronounced differently. The top 10 surnames cover approximately 10% of the population, while the top 100 surnames cover slightly more than 33%. This ranking is a result of an August 2008 study by Meiji Yasuda Life, Meiji Yasuda Life Insurance Company, which included approximately 6,118,000 customers of Meiji Yasuda's insurance and annuities. References

{{Names_in_world cultures Japanese names Names by culture Japanese culture Lists of surnames, Japanese ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]