Tenrei Banshō Meigi
   HOME
*



picture info

Tenrei Banshō Meigi
The is the oldest extant Japanese dictionary of Chinese characters. The title is also written 篆隷万象名義 with the modern graphic variant ''ban'' (万 "10,000; myriad") for ''ban'' (萬 "10,000; myriad"). The prominent Heian Period monk and scholar Kūkai, founder of the Shingon Buddhism, edited his ''Tenrei banshō meigi'' around 830-835 CE, and based it upon the (circa 543 CE) Chinese ''Yupian'' dictionary. Among the Tang Dynasty Chinese books that Kūkai brought back to Japan in 806 CE was an original edition ''Yupian'' and a copy of the (121 CE) ''Shuowen Jiezi''. One of the National Treasures of Japan held at the Kōzan-ji temple is an 1114 copy of the ''Tenrei banshō meigi''. The Chinese ''Yupian'' dictionary defines 12,158 characters under a system of 542 radicals (''bùshǒu'' 部首), which slightly modified the original 540 in the ''Shuowen jiezi''. The Japanese ''Tenrei banshō meigi'' defines approximately 1,000 ''kanji'' (Chinese characters), under 534 radi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Radical (Chinese Character)
A Chinese radical () or indexing component is a graphical component of a Chinese character under which the character is traditionally listed in a Chinese dictionary. This component is often a semantic indicator similar to a morpheme, though sometimes it may be a phonetic component or even an artificially extracted portion of the character. In some cases the original semantic or phonological connection has become obscure, owing to changes in character meaning or pronunciation over time. The English term "radical" is based on an analogy between the structure of characters and inflection of words in European languages. Radicals are also sometimes called "classifiers", but this name is more commonly applied to grammatical classifiers (measure words). History In the earliest Chinese dictionaries, such as the '' Erya'' (3rd century BC), characters were grouped together in broad semantic categories. Because the vast majority of characters are phono-semantic compounds (), comb ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Japanese Dictionaries
have a history that began over 1300 years ago when Japanese Buddhist priests, who wanted to understand Chinese sutras, adapted Chinese character dictionaries. Present-day Japanese lexicographers are exploring computerized editing and electronic dictionaries. According to Nakao Keisuke (): It has often been said that dictionary publishing in Japan is active and prosperous, that Japanese people are well provided for with reference tools, and that lexicography here, in practice as well as in research, has produced a number of valuable reference books together with voluminous academic studies. (1998:35) After introducing some Japanese "dictionary" words, this article will discuss early and modern Japanese dictionaries, demarcated at the 1603 CE lexicographical sea-change from ''Nippo Jisho'', the first bilingual Japanese–Portuguese dictionary. "Early" here will refer to lexicography during the Heian, Kamakura, and Muromachi periods (794–1573); and "modern" to Japanese dictionari ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

9th-century Japanese Books
The 9th century was a period from 801 ( DCCCI) through 900 ( CM) in accordance with the Julian calendar. The Carolingian Renaissance and the Viking raids occurred within this period. In the Middle East, the House of Wisdom was founded in Abbasid Baghdad, attracting many scholars to the city. The field of algebra was founded by the Muslim polymath al-Khwarizmi. The most famous Islamic Scholar Ahmad ibn Hanbal was tortured and imprisoned by Abbasid official Ahmad ibn Abi Du'ad during the reign of Abbasid caliph al-Mu'tasim and caliph al-Wathiq. In Southeast Asia, the height of the Mataram Kingdom happened in this century, while Burma would see the establishment of the major kingdom of Pagan. Tang China started the century with the effective rule under Emperor Xianzong and ended the century with the Huang Chao rebellions. While the Maya experienced widespread political collapse in the central Maya region, resulting in internecine warfare, the abandonment of cities, and a northw ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Unicode
Unicode, formally The Unicode Standard,The formal version reference is is an information technology Technical standard, standard for the consistent character encoding, encoding, representation, and handling of Character (computing), text expressed in most of the world's writing systems. The standard, which is maintained by the Unicode Consortium, defines as of the current version (15.0) 149,186 characters covering 161 modern and historic script (Unicode), scripts, as well as symbols, emoji (including in colors), and non-visual control and formatting codes. Unicode's success at unifying character sets has led to its widespread and predominant use in the internationalization and localization of computer software. The standard has been implemented in many recent technologies, including modern operating systems, XML, and most modern programming languages. The Unicode character repertoire is synchronized with Universal Coded Character Set, ISO/IEC 10646, each being code-for-code id ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


JIS Encoding
In computing, JIS encoding refers to several Japanese Industrial Standards for encoding the Japanese language. Strictly speaking, the term means either: * A set of standard coded character sets for Japanese, notably: ** JIS X 0201, the Japanese version of ISO 646 (ASCII) containing the base 7-bit ASCII characters (with some modifications) and 64 half-width katakana characters. ** JIS X 0208, the most common kanji character set containing 6,879 characters, including 6,355 kanji and 524 other characters (one 94 by 94 plane) ** JIS X 0212, a supplement for JIS X 0208 which adds 5,801 kanji, totaling 12,156 kanji (a second 94 by 94 plane) ** JIS X 0213, which extends JIS X 0208 (two planes) * JIS X 0202 (also known as ISO-2022-JP), a set of encoding mechanisms for sending JIS character data over transmission mediums that only support 7-bit data. In practice, "JIS encoding" usually refers to JIS X 0208 character data encoded with JIS X 0202. For instance, the IANA uses the JIS_Encoding ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Shinsen Jikyō
The is the first Japanese dictionary containing native ''kun'yomi'' "Japanese readings" of Chinese characters. The title is also written 新選字鏡 with the graphic variant ''sen'' ( 選 "choose; select; elect") for ''sen'' ( 撰 "compile; compose; edit"). The Heian Period Buddhist monk Shōjū (昌住) completed the ''Shinsen Jikyō'' during the Shōtai era (898-901 CE). The preface explains that his motivation for compiling a Japanese dictionary was the inconvenience of looking up Chinese characters in the Tang Dynasty dictionary by Xuan Ying (玄應), the '' Yiqiejing yinyi'' ("Pronunciation and Meaning in the '' Tripitaka''"). The preface credits two other Chinese dictionaries: the (ca. 543 CE) ''Yupian'', which enters 12,158 characters under a system of 542 radicals (''bùshǒu'' 部首), and the (601 CE) ''Qieyun'' rime dictionary, which enters 16,917 characters categorized by tones and syllable rimes. Don C. Bailey says: In general, the ''Shinsen Jikyō'' resembles t ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Kun'yomi
are the logographic Chinese characters taken from the Chinese script and used in the writing of Japanese. They were made a major part of the Japanese writing system during the time of Old Japanese and are still used, along with the subsequently-derived syllabic scripts of ''hiragana'' and ''katakana''. The characters have Japanese pronunciations; most have two, with one based on the Chinese sound. A few characters were invented in Japan by constructing character components derived from other Chinese characters. After World War II, Japan made its own efforts to simplify the characters, now known as shinjitai, by a process similar to China's simplification efforts, with the intention to increase literacy among the common folk. Since the 1920s, the Japanese government has published character lists periodically to help direct the education of its citizenry through the myriad Chinese characters that exist. There are nearly 3,000 kanji used in Japanese names and in common communic ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

On'yomi
are the logographic Chinese characters taken from the Chinese script and used in the writing of Japanese. They were made a major part of the Japanese writing system during the time of Old Japanese and are still used, along with the subsequently-derived syllabic scripts of ''hiragana'' and ''katakana''. The characters have Japanese pronunciations; most have two, with one based on the Chinese sound. A few characters were invented in Japan by constructing character components derived from other Chinese characters. After World War II, Japan made its own efforts to simplify the characters, now known as shinjitai, by a process similar to China's simplification efforts, with the intention to increase literacy among the common folk. Since the 1920s, the Japanese government has published character lists periodically to help direct the education of its citizenry through the myriad Chinese characters that exist. There are nearly 3,000 kanji used in Japanese names and in common communic ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Fanqie
''Fanqie'' ( zh, t= 反切, p=fǎnqiè) is a method in traditional Chinese lexicography to indicate the pronunciation of a monosyllabic character by using two other characters, one with the same initial consonant as the desired syllable and one with the same rest of the syllable (the final). The method was introduced in the 3rd century AD and used in dictionaries and commentaries on the classics until the early 20th century. History Early dictionaries such as the ''Erya'' (3rd century BC) indicated the pronunciation of a character by the ''dúruò'' (讀若, "read as") method, giving another character with the same pronunciation. The introduction of Buddhism to China around the 1st century brought Indian phonetic knowledge, which may have inspired the idea of ''fanqie''. According to the 6th-century scholar Yan Zhitui, ''fanqie'' were first used by Sun Yan (孫炎), of the state of Wei during the Three Kingdoms period (220–280 AD), in his ''Erya Yinyi'' (爾雅音義, "Sound ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Kanji
are the logographic Chinese characters taken from the Chinese family of scripts, Chinese script and used in the writing of Japanese language, Japanese. They were made a major part of the Japanese writing system during the time of Old Japanese and are still used, along with the subsequently-derived syllabic scripts of ''hiragana'' and ''katakana''. The characters have Japanese pronunciation, pronunciations; most have two, with one based on the Chinese sound. A few characters were invented in Japan by constructing character components derived from other Chinese characters. After World War II, Japan made its own efforts to simplify the characters, now known as shinjitai, by a process similar to China's simplified Chinese characters, simplification efforts, with the intention to increase literacy among the common folk. Since the 1920s, the Japanese government has published character lists periodically to help direct the education of its citizenry through the myriad Chinese characte ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]