Su Iyesi
   HOME
*





Su Iyesi
In Turkic mythology, Su Iyesi (Tatar: ''Су Иясе'' or ''Su İyäse''; Chuvash: ''Шыв Ийӗ''; Sakha: ''Уу Иччи''; literally "water master") is a water spirit. It corresponds to the nymph in Turkic cultures. It is a disembodied, incorporeal, intangible entity, but she can turn into a female creature and daughter of Yer Tanrı. Sometimes the master of water is depicted in the form of a bull. Features When angered, it breaks dams, washes away water mills, and drowns people and animals. It drags people down to her underwater dwelling to serve her as slaves. It is in Tatar fairy tales the same creature as the Su Anası ("water mother"). In Turkic tales, it lives in ponds or rivers. There is no mention of a particular dwelling, and the 'half-sunken log' is unapparent. It rides on a log to travel. Su Iyesi is sometimes associated with perilous events such as floods, storms, shipwrecks and drownings. In other Turkic folk traditions, she can be benevolent or beneficent and ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Turkic Mythology
Turkic mythology refers to myths and legends told by the Turkic people. It features Tengrist and Shamanist strata of belief along with many other social and cultural constructs related to the nomadic and warrior way of life of Turkic and Mongol peoples in ancient times. Turkic mythology shares numerous points in common with Mongol mythology. Turkic mythology has also been influenced by other local Asiatic and Eurasian mythologies. For example, in Tatar mythology elements of Finnic and Indo-European mythologies co-exist. Beings from Tatar mythology include Äbädä, Alara, Şüräle, Şekä, Pitsen, Tulpar, and Zilant. The ancient Turks apparently practised all the then-current major religions in Inner Asia, such as Tibetan Buddhism, Nestorian Christianity, Judaism, and Manichaeism, before the majority's conversion to Islam filtered through the mediation of Persian and Central Asian culture, as well as through the preaching of Sufi Muslim wandering ascetics and mystics ( fakirs ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Altai Language
Altai ( alt, Алтай тил, Altay til) is a set of Turkic languages, spoken officially in the Altai Republic, Russia. The standard vocabulary is based on the Southern Altai language, though it's also taught to and used by speakers of the Northern Altai language as well. Gorno–Altai refers to a subgroup of languages in the Altai Mountains. The languages were called Oyrot (ойрот) prior to 1948. Altai is spoken primarily in the Altai Republic. There is a small community of speakers in the neighbouring Altai Krai as well. Classification Due to its isolated position in the Altai Mountains and contact with surrounding languages, the classification of Altai within the Turkic languages has often been disputed. Because of its geographic proximity to the Shor and Khakas languages, some classifications place it in a Northern Turkic subgroup. Due to certain similarities with Kyrgyz, it has been grouped as the Kyrgyz–Kipchak subgroup with the Kypchak languages which is within ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Turkish Folklore
The tradition of folklore—folktales, jokes, legends, and the like—in the Turkish language is very rich, and is incorporated into everyday life and events. Turkish folklore Nasreddin Hoca Perhaps the most popular figure in the tradition is Nasreddin, (known as ''Nasreddin Hoca'', or "teacher Nasreddin", in Turkish), who is the central character of thousands of jokes. He generally appears as a person who, though seeming somewhat stupid to those who must deal with him, actually proves to have a special wisdom all his own: One day, Nasreddin's neighbor asked him, "Teacher, do you have any forty-year-old vinegar?" —"Yes, I do," answered Nasreddin.—"Can I have some?" asked the neighbor. "I need some to make an ointment with."—"No, you can't have any," answered Nasreddin. "If I gave my forty-year-old vinegar to whoever wanted some, I wouldn't have had it for forty years, would I?" Similar to the Nasreddin jokes, and arising from a similar religious milieu, are the Bekta ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  



MORE