Scholarly Transliteration
   HOME
*





Scholarly Transliteration
Scientific transliteration, variously called ''academic'', ''linguistic'', ''international'', or ''scholarly transliteration'', is an international system for transliteration of text from the Cyrillic script to the Latin script ( romanization). This system is most often seen in linguistics publications on Slavic languages. Scientific transliteration of Cyrillic into Latin was first introduced in 1898 as part of the standardization process for the (PI) in 1899. Details The scientific transliteration system is roughly as phonemic as is the orthography of the language transliterated. The deviations are with щ, where the transliteration makes clear that two phonemes are involved, and џ, where it fails to represent the (monophonemic) affricate with a single letter. The transliteration system is based on the Gaj's Latin alphabet used in Serbo-Croatian, in which each letter corresponds directly to a Cyrillic letter in Bosnian, Montenegrin and Serbian official standards, an ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Transliteration
Transliteration is a type of conversion of a text from one writing system, script to another that involves swapping Letter (alphabet), letters (thus ''wikt:trans-#Prefix, trans-'' + ''wikt:littera#Latin, liter-'') in predictable ways, such as Greek → , Cyrillic → , Greek → the digraph , Armenian → or Latin → . For instance, for the Greek language, Modern Greek term "", which is usually Translation, translated as "Greece, Hellenic Republic", the usual transliteration to Latin script is , and the name for Russia in Cyrillic script, "", is Scientific transliteration of Cyrillic, usually transliterated as . Transliteration is not primarily concerned with representing the Phonetics, sounds of the original but rather with representing the characters, ideally accurately and unambiguously. Thus, in the Greek above example, is transliterated though it is pronounced , is transliterated though pronounced , and is transliterated , though it is pronounced (exactly li ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

1968
The year was highlighted by protests and other unrests that occurred worldwide. Events January–February * January 5 – "Prague Spring": Alexander Dubček is chosen as leader of the Communist Party of Czechoslovakia. * January 10 – John Gorton is sworn in as 19th Prime Minister of Australia, taking over from John McEwen after being elected leader of the Liberal Party the previous day, following the disappearance of Harold Holt. Gorton becomes the only Senator to become Prime Minister, though he immediately transfers to the House of Representatives through the 1968 Higgins by-election in Holt's vacant seat. * January 15 – The 1968 Belice earthquake in Sicily kills 380 and injures around 1,000. * January 21 ** Vietnam War: Battle of Khe Sanh – One of the most publicized and controversial battles of the war begins, ending on April 8. ** 1968 Thule Air Base B-52 crash: A U.S. B-52 Stratofortress crashes in Greenland, discharging 4 nuclear bombs. * January 23 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Ye (Cyrillic)
Ye, Je, or Ie (Е е; italics: ) is a letter of the Cyrillic script. In some languages this letter is called E. It looks like another version of E (Cyrillic). It commonly represents the vowel or , like the pronunciation of in "yes". Ye is romanized using the Latin letter E for Bulgarian, Serbian, Macedonian, Ukrainian and Rusyn, and occasionally Russian (Озеро Байкал, Ozero Baykal), Je for Belarusian (Заслаўе, Zaslaŭje), Ye for Russian (Европа, Yevropa), and Ie occasionally for Russian (Днепр, Dniepr) and Belarusian (Маладзе́чна, Maladziečna). It was derived from the Greek letter epsilon (Ε ε). Usage Russian and Belarusian *At the beginning of a word or after a vowel, Ye represents the phonemic combination (phonetically or ), like the pronunciation of in "yes". Ukrainian uses the letter (see Ukrainian Ye) in this way. *Following a consonant, Ye indicates that the consonant is palatalized, and represents the vowel (ph ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

De (Cyrillic)
De (Д д; italics: ''Д д'') is a letter of the Cyrillic script. De commonly represents the voiced dental stop , like the pronunciation of in "door". De is romanised using the Latin letter D. History The Cyrillic letter De was derived from the Greek letter Delta (Δ δ). In the Early Cyrillic alphabet its name was (''dobro''), meaning "good". In the Cyrillic numeral system, De had a value of 4. Form The major graphic difference between De and its modern Greek equivalent lies in the two descenders ("feet") below the lower corners of the Cyrillic letter. The descenders were borrowed from a Byzantine uncial shape of uppercase Delta. De, like the Cyrillic letter El, has two typographical variants: an older variant where its top is pointed (like Delta), and a modern one (first used in mid-19th-century fonts) where it is square. Nowadays, almost all books and magazines are printed with fonts with the second variant of the letter; the first one is rather stylis ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Ge With Upturn
Ghe with upturn (Ґ ґ; italics: ) is a letter of the Cyrillic script. It is part of the Ukrainian alphabet, the Pannonian Rusyn alphabet and both the Carpathian Rusyn alphabets, and also some variants of the Urum and Belarusian (i.e. Belarusian Classical Orthography) alphabets. In these alphabets it is usually called "Ge", while the letter it follows — ⟨ Г г⟩ (which in its turn is also called "Ge" in Russian and many other languages) — is called "He". In Unicode, this letter is called "Ghe with upturn". The letterform of this letter is based on the letterform of the letter ⟨ Г г⟩, but its handwritten and italic lowercase forms do not follow the italic modification of ⟨г⟩ (i.e. ). It represents the voiced velar plosive , like the pronunciation of ⟨g⟩ in "go". Ghe with upturn is romanized using the Latin letter G (but with an additional grave accent in ISO 9). History The common Slavic voiced velar plosive is represented in most Cyri ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Ge (Cyrillic)
Ge or Ghe (Г г; italics: ) is a letter of the Cyrillic script. It is also known in some languages as He. It commonly represents the voiced velar plosive , like in "gift". It is generally romanized using the Latin letter G, but to romanize Belarusian, Ukrainian and Rusyn, the Latin letter H is used. History The Cyrillic letter Ghe was derived directly from the Greek letter Gamma (Γ) in uncial script. In the Early Cyrillic alphabet, its name was (''glagoli''), meaning "speak". In the Cyrillic numeral system, it had a numerical value of 3. Usage in Slavic languages South Slavic In standard Serbian, Bosnian, Montenegrin, Bulgarian and Macedonian the letter Ghe represents a voiced velar plosive but is devoiced to word-finally or before a voiceless consonant. Russian In standard Russian, Ghe represents the voiced velar plosive but is devoiced to word-finally or before a voiceless consonant. It represents before a palatalizing vowel. In the Southern Russia ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Ve (Cyrillic)
Ve (В в; italics: ) is a letter of the Cyrillic script. It commonly represents the voiced labiodental fricative , like in "vase". The capital letter Ve looks the same as the capital Latin letter B but is pronounced differently. Ve is commonly romanized by the Latin letter V but sometimes the Latin letter W (such as in Polish or German). History Both Ve and the Cyrillic letter Be (Б б) were derived from the Greek letter Beta (Β β), which already represented in Greek by the time the Cyrillic alphabet was created. In the Early Cyrillic alphabet, its name was (''vědě''), meaning "I know". In the Cyrillic numeral system, it had the value of 2. Usage In Russian and Bulgarian, Ve generally represents , but at the end of a word or before voiceless consonants, it represents the voiceless . Before a palatalizing vowel, it represents . In standard Ukrainian pronunciation (based on the Poltava dialect), Ve represents a sound like the English W () when ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Be (Cyrillic)
Be (Б  italics: ''Б '') is a letter of the Cyrillic script. It commonly represents the voiced bilabial plosive , like the English pronunciation of in "ball". It should not be confused with the Cyrillic letter Ve (В в), which is shaped like Latin capital letter B but represents the voiced labiodental fricative . The Cyrillic letter Б (Be) is romanized using the Latin letter . History The Cyrillic letters Be and Ve (В в) were both derived from the Greek letter Beta (Β β). In the Early Cyrillic alphabet the name of the letter Be was (''buky/''), meaning "letter". In the Cyrillic numeral system, the letter Be had no numeric value because the letter Ve inherited the Greek letter Beta's numeric value. Form The Russian small letter (be) is similar (but not identical) in shape to the digit 6. Its lowercase form also somewhat resembles a lowercase letter B ("b"), the letter to which it corresponds in the Latin alphabet. After all, the lowerca ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

A (Cyrillic)
А (А а; italics: ) is a letter of the Cyrillic script. It commonly represents an open central unrounded vowel , halfway between the pronunciation of in "cat" and "father". The Cyrillic letter А is romanized using the Latin letter A. History The Cyrillic letter А was derived directly from the Greek letter Alpha (). In the Early Cyrillic alphabet its name was (azǔ), meaning "I". In the Cyrillic numeral system, the Cyrillic letter А has a value of 1. Form Throughout history, the Cyrillic letter А has had various shapes, but today is standardised on one that looks exactly like the Latin letter A, including the italic and lower case forms. Usage In most languages that use the Cyrillic alphabet – such as Bulgarian, Ukrainian, Belarusian, Russian, Rusyn, Serbian, Macedonian and Montenegrin – the Cyrillic letter А represents the open central unrounded vowel . In Ingush and Chechen the Cyrillic letter А represents both the open back unrounded vowel a ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Latin-7
ISO/IEC 8859-13:1998, ''Information technology — 8-bit single-byte coded graphic character sets — Part 13: Latin alphabet No. 7'', is part of the ISO/IEC 8859 series of ASCII-based standard character encodings, first edition published in 1998. It is informally referred to as Latin-7 or ''Baltic Rim''. It was designed to cover the Baltic languages, and added characters used in Polish missing from the earlier encodings ISO 8859-4 and ISO 8859-10. Unlike these two, it does not cover the Nordic languages. It is similar to the earlier-published Windows-1257; its encoding of the Estonian alphabet also matches IBM-922. ISO-8859-13 is the IANA preferred charset name for this standard when supplemented with the C0 and C1 control codes from ISO/IEC 6429. Microsoft has assigned code page 28603 a.k.a. Windows-28603 to ISO-8859-13. IBM has assigned Code page 921 to ISO-8859-13. ISO-IR 206 replaces the currency sign at position A4 with the euro sign (€). Codepage layout Differences fro ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Latin-4
ISO/IEC 8859-4:1998, ''Information technology — 8-bit single-byte coded graphic character sets — Part 4: Latin alphabet No. 4'', is part of the ISO/IEC 8859 series of ASCII-based standard character encodings, first edition published in 1988. It is informally referred to as Latin-4 or ''North European''. It was designed to cover Estonian, Latvian, Lithuanian, Greenlandic, and Sami. It has been largely superseded by ISO/IEC 8859-10 and Unicode. Microsoft has assigned code page 28594 a.k.a. Windows-28594 to ISO-8859-4 in Windows. IBM has assigned code page 914 (CCSID 914) to ISO 8859-4. ISO-8859-4 is the IANA preferred charset name for this standard when supplemented with the C0 and C1 control codes from ISO/IEC 6429. ISO-IR 205 replaces the Currency Sign at 0xA4 with the Euro Sign. Codepage layout Differences from ISO-8859-1 ISO/IEC 8859-1:1998, ''Information technology — 8-bit single-byte coded graphic character sets — Part 1: Latin alphabet No. 1'', is part of t ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Latin-2
ISO/IEC 8859-2:1999, ''Information technology — 8-bit single-byte coded graphic character sets — Part 2: Latin alphabet No. 2'', is part of the ISO/IEC 8859 series of ASCII-based standard character encodings, first edition published in 1987. It is informally referred to as "Latin-2". It is generally intended for Central or "Eastern European" languages that are written in the Latin script. Note that ISO/IEC 8859-2 is very different from code page 852 (MS-DOS Latin 2, PC Latin 2) which is also referred to as "Latin-2" in Czech and Slovak regions. Code page 912 is an extension. Almost half the use of the encoding is for Polish, and it's the main legacy encoding for Polish, while virtually all use of it has been replaced by UTF-8 (on the web). ISO-8859-2 is the IANA preferred charset name for this standard when supplemented with the C0 and C1 control codes from ISO/IEC 6429. Less than 0.04% of all web pages use ISO-8859-2 as of October 2022. Microsoft has assigned code page 28592 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]