Saying
   HOME
*





Saying
A saying is any concisely written or spoken expression that is especially memorable because of its meaning or style. Sayings are categorized as follows: * Aphorism: a general, observational truth; "a pithy expression of wisdom or truth". ** Adage, proverb, or saw: a widely known or popular aphorism that has gained credibility by long use or tradition. ** Apothegm: "an edgy, more cynical aphorism; such as, 'Men are generally more careful of the breed of their horses and dogs than of their children.'" * Axiom: a proposition that commends itself to general acceptance; a well-established or universally conceded principle; a maxim, rule, or law.''Oxford English Dictionary'' Online, accessed 2012-04-28 * Cliché or bromide: an unoriginal and overused saying. ** Platitude: a cliché that is unsuccessfully presented as though it were meaningful, original, or effective. * Epigram: a clever and often poetic written saying that comments on a specific person, idea, or thing; it especially den ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Proverb
A proverb (from la, proverbium) is a simple and insightful, traditional saying that expresses a perceived truth based on common sense or experience. Proverbs are often metaphorical and use formulaic speech, formulaic language. A proverbial phrase or a proverbial expression is a type of a conventional saying similar to proverbs and transmitted by oral tradition. The difference is that a proverb is a fixed expression, while a proverbial phrase permits alterations to fit the grammar of the context. Collectively, they form a folklore genre, genre of folklore. Some proverbs exist in more than one language because people borrow them from languages and cultures with which they are in contact. In the West, the Bible (including, but not limited to the Book of Proverbs) and medieval Latin (aided by the work of Erasmus) have played a considerable role in distributing proverbs. Not all Biblical proverbs, however, were distributed to the same extent: one scholar has gathered evidence to show ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Gnome (rhetoric)
A gnome ( Greek: γνώμη ''gnome'', from γιγνώσκειν ''gignoskein'' "to know") is a type of saying, especially an aphorism or a maxim, designed to provide instruction in a compact form (usually in hexameter). The term ''gnome'' was introduced by Klaus Berger in the ''Formgeschichte des Neuen Testaments''. He used this traditional term from the antique rhetoric and attempted to identify this rhetorical method in the New Testament.Berger, K. 1984 ''Formgeschichte des Neuen Testaments'' (Heidelberg: Quelle & Meyer). 1987 Einführung in die Formgeschichte (UTB, 144; Tübingen: Franke). Links * Adage * Analogy * Aphorism * Epigram * Epitome * Gnomic poetry * Maxim (saying) * Metaphor * Parable * Proverb * Saying * Simile A simile () is a figure of speech that directly ''compares'' two things. Similes differ from other metaphors by highlighting the similarities between two things using comparison words such as "like", "as", "so", or "than", while other meta ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Adage
An adage (; Latin: adagium) is a memorable and usually philosophical aphorism that communicates an important truth derived from experience, custom, or both, and that many people consider true and credible because of its longeval tradition, i.e. being handed down generation to generation, or memetic replication. Variations and nature An adage may warn against a failure to plan, be interesting observations, ethical rules, or skeptical comments on life in general, such as "do not count your chickens before they hatch", "do not burn your bridges", and . Some adages are products of folk wisdom that attempt to summarize a basic truth; these are generally known as "proverbs" or "bywords". An adage that describes a general moral rule is a "maxim". A pithy expression that has not necessarily gained credibility by tradition, but is distinguished by especial depth or excellent style is denominated an "aphorism", while one distinguished by wit or irony is often denominated an "epigra ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Saw (saying)
A saw is an old saying or commonly repeated phrase or idea; a conventional wisdom. While "old saw" is a common phrase for "saw", some consider it a tautology. Among various synonyms for "saying", dictionaries from 18th century singled out "saw" as a vulgar, uneducated wisdom, often based in superstitions."English Synonymes: With Copious Illustrations and Explanations" (1863p. 211/ref> This flavor is seen in the expressions "old women's saws" and "old wife's saws". See also *Aphorism *Folklore *Maxim (philosophy) *Old wives' tale *Proverb A proverb (from la, proverbium) is a simple and insightful, traditional saying that expresses a perceived truth based on common sense or experience. Proverbs are often metaphorical and use formulaic speech, formulaic language. A proverbial phra ... References Phrases {{Ling-stub ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Aphorism
An aphorism (from Greek ἀφορισμός: ''aphorismos'', denoting 'delimitation', 'distinction', and 'definition') is a concise, terse, laconic, or memorable expression of a general truth or principle. Aphorisms are often handed down by tradition from generation to generation. The concept is generally distinct from those of an adage, brocard, chiasmus, epigram, maxim (legal or philosophical), principle, proverb, and saying; although some of these concepts may be construed as types of aphorism. Often, aphorisms are distinguished from other short sayings by the need for interpretation to make sense of them. In ''A Theory of the Aphorism'', Andrew Hui defined an aphorism as "a short saying that requires interpretation." History The word was first used in the '' Aphorisms'' of Hippocrates, a long series of propositions concerning the symptoms and diagnosis of disease and the art of healing and medicine. The often cited first sentence of this work is: "" - "life is shor ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Apothegm
An adage (; Latin: adagium) is a memorable and usually philosophical aphorism that communicates an important truth derived from experience, custom, or both, and that many people consider true and credible because of its longeval tradition, i.e. being handed down generation to generation, or memetic replication. Variations and nature An adage may warn against a failure to plan, be interesting observations, ethical rules, or skeptical comments on life in general, such as "do not count your chickens before they hatch", "do not burn your bridges", and . Some adages are products of folk wisdom that attempt to summarize a basic truth; these are generally known as "proverbs" or "bywords". An adage that describes a general moral rule is a "maxim". A pithy expression that has not necessarily gained credibility by tradition, but is distinguished by especial depth or excellent style is denominated an "aphorism", while one distinguished by wit or irony is often denominated an "epigram ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Sajaseong-eo
In Korean, sajaseong-eo () are four-character idioms, the analog of Chinese ''chengyu'' and Japanese ''yojijukugo is a Japanese lexeme consisting of four kanji (Chinese characters). English translations of include "four-character compound", "four-character idiom", "four-character idiomatic phrase", and "four-character idiomatic compound". It is equivalen ...,'' and generally but not always of Chinese origin. They have analogous categorization to the analogs in other languages, such as ''gosaseong-eo'' (고사성어; 故事成語) for historical idioms. External links * 분류:한국어_한자성어 — Korean Wiktionary index of sajaseong-eo. Structure of four character idioms— A sample list with English Translations References Korean language {{korea-stub ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Kick The Bucket
To kick the bucket is an English idiom considered a euphemistic, informal, or slang term meaning "to die". Its origin remains unclear, though there have been several theories. Origin theories A common theory is that the idiom refers to hanging, either as a method of execution or suicide. However, there is no evidence to support this. Its earliest appearance is in the '' Dictionary of the Vulgar Tongue'' (1785), where it is defined as "to die". In John Badcock's slang dictionary of 1823, the explanation is given that "One Bolsover having hung himself from a beam while standing on a pail, or bucket, kicked this vessel away in order to pry into futurity and it was all UP with him from that moment: ''Finis''". The theory favoured by the OED relates to the alternative definition of a bucket as a beam or yoke that can be used to hang or carry things on."Bucket". ''The Oxford English Dictionary''. 2nd ed. 1989. The "bucket" may refer to the beam on which slaughtered pigs are suspended. T ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Four-character Idiom (other)
Four-character idiom may refer to: * Chengyu, a type of traditional Chinese idiomatic expressions, most of which consist of four characters, Structurally fixed idioms are composed of fixed components and structural forms and generally cannot be changed or morphemes added or subdivided at will. * Sajaseong-eo, a Korean lexeme consisting of four hanja * Yojijukugo is a Japanese lexeme consisting of four kanji (Chinese characters). English translations of include "four-character compound", "four-character idiom", "four-character idiomatic phrase", and "four-character idiomatic compound". It is equivalen ...
, a Japanese lexeme consisting of four kanji {{disamb ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Chengyu
''Chengyu'' () are a type of traditional Chinese idiomatic expression, most of which consist of four characters. ''Chengyu'' were widely used in Classical Chinese and are still common in vernacular Chinese writing and in the spoken language today. According to the most stringent definition, there are about 5,000 ''chéngyǔ'' in the Chinese language, though some dictionaries list over 20,000. ''Chéngyǔ'' are considered the collected wisdom of the Chinese culture, and contain the experiences, moral concepts, and admonishments from previous generations of Chinese. Nowadays, ''chéngyǔ'' still play an important role in Chinese conversations and education. Chinese idioms are one of four types of formulaic expressions (熟语/熟語, ''shúyǔ''), which also include collocations (惯用语/慣用語 ''guànyòngyǔ''), two-part allegorical sayings (歇后语/歇後語 ''xiēhòuyǔ''), and proverbs (谚语/諺語 ''yànyǔ''). They are often referred to as Chinese idioms or fou ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Maxim (philosophy)
A maxim is simply a moral rule or principle, which can be considered objective or subjective, and dependent on one's philosophy. A maxim is often pedagogical and motivates specific actions. The ''Oxford Dictionary of Philosophy'' defines it as: Deontological ethics In deontological ethics, mainly in Kantian ethics, maxims are understood as subjective principles of action. A maxim is thought to be part of an agent's thought process for every rational action, indicating in its standard form: (1) the action, or type of action; (2) the conditions under which it is to be done; and (3) the end or purpose to be achieved by the action, or the motive. The maxim of an action is often referred to as the agent's intention. In Kantian ethics, the categorical imperative provides a test on maxims for determining whether the actions they refer to are right, wrong, or permissible. The categorical imperative is stated canonically as: "Act only according to that maxim whereby you c ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Yojijukugo
is a Japanese lexeme consisting of four kanji (Chinese characters). English translations of include "four-character compound", "four-character idiom", "four-character idiomatic phrase", and "four-character idiomatic compound". It is equivalent to the Chinese . Definition and classification in the broad sense refers to Japanese compound words consisting of four kanji characters. In the narrow or strict sense, however, the term refers only to four-kanji compounds that have a particular (idiomatic) meaning that cannot be inferred from the meanings of the components that make them up. Non-idiomatic There exists a very large number — perhaps tens of thousands — of four-character compounds. A great majority of them are those whose meanings can be easily deduced from the literal definition of their parts. These compounds may be called ''non-idiomatic'' . For example, the compound word is a non-idiomatic . It is made up of four characters: , , , and . Alternatively, it can ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]