Sarosh
   HOME
*





Sarosh
Sraosha ( ae, 𐬯𐬭𐬀𐬊𐬴𐬀 or ) is the Avestan name of the Zoroastrian ''yazata'' of "Conscience" and "Observance", which is also the literal meaning of his name. In the Middle Persian commentaries of the 9th-12th centuries, the divinity appears as pal, 𐭮𐭫𐭥𐭱, label=none'', S(a)rosh''. This form appears in many variants in New Persian as well, for example , ''Sorūsh''. Unlike many of the other Yazatas (concepts that are "worthy of adoration"), Sraosha is also frequently referred to as the "Angel of Conscience" or "Voice of Conscience", which overlaps with both of his role as the "Teacher of Daena", Daena being the hypostasis of both "Conscience" and "Religion" and Guardian/Companion over the Chinvat Bridge. In scripture In Zoroaster's revelation Sraosha is already attested in the Gathas, the oldest texts of Zoroastrianism and believed to have been composed by Zoroaster himself. In these earliest texts, Sraosha is routinely associated with the Amesha S ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Yasna
Yasna (;"Yasna"
''''. ae, ,) is the name of 's principal act of worship. It is also the name of the primary liturgical collection of texts, recited during that ''yasna'' ceremony.


Overview

The function of the ''yasna'' ceremony is, very roughly des ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Yazata
Yazata ( ae, 𐬫𐬀𐬰𐬀𐬙𐬀) is the Avestan word for a Zoroastrian concept with a wide range of meanings but generally signifying (or used as an epithet of) a divinity. The term literally means "worthy of worship or veneration",.. and is thus, in this more general sense, also applied to certain healing plants, primordial creatures, the ''fravashis'' of the dead, and to certain prayers that are themselves considered holy. The ''yazata''s collectively are "the good powers under Ahura Mazda", who is "the greatest of the ''yazata''s".. Etymology ''Yazata'' is an Avestan-language passive adjectival participle derived from ''yaz-''; "to worship, to honor, to venerate", from Proto-Indo-European ''*yeh₂ǵ-'' (“to worship, revere, sacrifice”). The word ''yasna'' or yagna– "worship, sacrifice, oblation, prayer" – comes from the same root. A ''yaza+ ta'' is accordingly "a being worthy of worship", "an object of worship" or "a holy being". As the stem form, ''yazata ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Yasht
The Yashts are a collection of twenty-one hymns in the Younger Avestan language. Each of these hymns invokes a specific Zoroastrian divinity or concept. ''Yasht'' chapter and verse pointers are traditionally abbreviated as ''Yt.'' Overview The word ''yasht'' derives from Middle Persian 𐭩𐭱𐭲 yašt (“prayer, worship”) probably from Avestan ''𐬫𐬀𐬱𐬙𐬀‎'' (yašta, “honored”), from ''𐬫𐬀𐬰‎'' (yaz, “to worship, honor”), from Proto-Indo-European ''*yeh₂ǵ-'' or ''*Hyaǵ-'', and several hymns of the ''Yasna'' liturgy that "venerate by praise" are—in tradition—also nominally called ''yasht''s. These "hidden" Yashts are: the '' Barsom Yasht'' (''Yasna'' 2), another '' Hom Yasht'' in ''Yasna'' 9–11, the ''Bhagan Yasht'' of ''Yasna'' 19–21, a hymn to Ashi in ''Yasna'' 52, another Sarosh ''Yasht'' in ''Yasna'' 57, the praise of the (hypostasis of) "prayer" in ''Yasna'' 58, and a hymn to the Ahurani in ''Yasna'' 68. Since these are a part of ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Yazata
Yazata ( ae, 𐬫𐬀𐬰𐬀𐬙𐬀) is the Avestan word for a Zoroastrian concept with a wide range of meanings but generally signifying (or used as an epithet of) a divinity. The term literally means "worthy of worship or veneration",.. and is thus, in this more general sense, also applied to certain healing plants, primordial creatures, the ''fravashis'' of the dead, and to certain prayers that are themselves considered holy. The ''yazata''s collectively are "the good powers under Ahura Mazda", who is "the greatest of the ''yazata''s".. Etymology ''Yazata'' is an Avestan-language passive adjectival participle derived from ''yaz-''; "to worship, to honor, to venerate", from Proto-Indo-European ''*yeh₂ǵ-'' (“to worship, revere, sacrifice”). The word ''yasna'' or yagna– "worship, sacrifice, oblation, prayer" – comes from the same root. A ''yaza+ ta'' is accordingly "a being worthy of worship", "an object of worship" or "a holy being". As the stem form, ''yazata ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Azi Dahaka
Zahhāk or Zahāk () ( fa, ضحّاک), also known as Zahhak the Snake Shoulder ( fa, ضحاک ماردوش, Zahhāk-e Mārdoush), is an evil figure in Persian mythology, evident in ancient Persian folklore as Azhi Dahāka ( fa, اژی دهاک), the name by which he also appears in the texts of the ''Avesta''. In Middle Persian he is called Dahāg ( fa, دهاگ) or Bēvar Asp ( fa, بیور اسپ) the latter meaning "he who has 10,000 horses". In Zoroastrianism, Zahhak (going under the name Aži Dahāka) is considered the son of Ahriman, the foe of Ahura Mazda. In the '' Shāhnāmah'' of Ferdowsi, Zahhāk is the son of a ruler named Merdās. Etymology and derived words ''Aži'' (nominative ''ažiš'') is the Avestan word for "serpent" or "dragon". It is cognate to the Vedic Sanskrit word ''ahi'', "snake", and without a sinister implication. The original meaning of ''dahāka'' is uncertain. Among the meanings suggested are "stinging" (source uncertain), "burning" (cf. Sans ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Ahuna Vairya
Ahuna Vairya ( Avestan: 𐬀𐬵𐬎𐬥𐬀 𐬬𐬀𐬌𐬭𐬌𐬌𐬀) is the first of Zoroastrianism's four Gathic Avestan formulas. The text, which appears in ''Yasna'' 27.13, is also known after its opening words yatha ahu vairyo. In Zoroastrian tradition, the formula is also known as the ''ahun(a)war''. Numerous translations and interpretations exist, but the overall meaning of the text remains obscure. The Ahuna Vairya and ''Ashem Vohu'' (the second most sacred formula at ''Yasna'' 27.14) are together "very cryptic formulas, of a pronounced magical character." The Ahunavaiti Gatha (chapters 28-34 of the ''Yasna''), is named after the Ahuna Vairya formula. In relation to the other formulas Like the other three formulas (''Ashem vohu'', ''Yenghe hatam'', ''Airyaman ishya''), the ''Ahuna Vairya'' is part of the Gathic canon, that is, part of the group of texts composed in the more archaic dialect of the Avestan language. Together with the other three formulas, the ''Ahuna V ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Haoma
''Haoma'' (; Avestan: 𐬵𐬀𐬊𐬨𐬀) is a divine plant in Zoroastrianism and in later Persian culture and mythology. ''Haoma'' has its origins in Indo-Iranian religion and is the cognate of Vedic ''soma''. Etymology Both Avestan ''haoma'' and Sanskrit ''soma'' derived from proto-Indo-Iranian ''*sauma''. The linguistic root of the word ''haoma'', ''hu-'', and of ''soma'', ''su-'', suggests 'press' or 'pound'. In Old Persian cuneiform it was known as 𐏃𐎢𐎶 ''hauma'', as in the DNa inscription (c. 490 BC) which makes reference to "haoma-drinking Scythians" (''Sakā haumavargā''). The Middle Persian form of the name is 𐭧𐭥𐭬 ''hōm'', which continues to be the name in Modern Persian, and other living Iranian languages (هوم). As a plant In the Avesta The physical attributes, as described in the texts of the Avesta, include: * the plant has stems, roots and branches (''Yasna'' 10.5). * it has a plant ''asu'' (''Yasna'' 9.16). The term ''asu'' is only used in ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Asha
Asha (; also arta ; ae, 𐬀𐬴𐬀, translit=aṣ̌a/arta) is a Zoroastrian concept with a complex and highly nuanced range of meaning. It is commonly summarized in accord with its contextual implications of 'truth' and 'right(eousness)', 'order' and 'right working'... For other connotations, see meaning below. It is of cardinal importance. to Zoroastrian theology and doctrine. In the moral sphere, ''aṣ̌a/arta'' represents what has been called "the decisive confessional concept of Zoroastrianism". qtd. in  . The opposite of Avestan ''aṣ̌a'' is ''druj'', "deceit, falsehood". Its Old Persian equivalent is ''arta-''. In Middle Iranian languages the term appears as ''ard-''. The word is also the proper name of the divinity Asha, the Amesha Spenta that is the hypostasis or "genius". of "Truth" or "Righteousness". In the Younger Avesta, this figure is more commonly referred to as Asha Vahishta (''Aṣ̌a Vahišta'', ''Arta Vahišta''), "Best Truth". The Middle Persian ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Aeshma
Aeshma (Avestan: 𐬀𐬉𐬴𐬨𐬀 ''aēṣ̌ma''; Old Avestan: 𐬀𐬉𐬱𐬆𐬨𐬀 ''aēšəma'') is the Younger Avestan name of Zoroastrianism's demon of "wrath." As a hypostatic entity, Aeshma is variously interpreted as "wrath," "rage," and "fury." His standard epithet is "of the bloody mace." Tri-syllabic ''aeshma'' is already attested in Gathic Avestan as ''aēšəma'', though not yet—at that early stage—as an entity. The word has an Indo-Iranian root, descendant of the Proto-Indo-European root ''*eis'', making it cognate with the Latin '' īra''. In the Zoroastrian texts of the 9th–12th centuries, ''aeshma'' appears as Middle Persian ''eshm'' 𐭠𐭩𐭱𐭬 or 𐭧𐭩𐭱𐭬 ''kheshm'', continuing in Pazend and New Persian as ''khashm''. Judaism's Asmodeus ( he, אַשְמְדּאָי ''ʼšmdʼy'') may derive from Avestan ''aeshma.daeva''.. The Georgian language word for devil—''eshmaki''—likewise derives from ''aeshma''. In scripture In the hierar ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Atar
Atar, Atash, or Azar ( ae, 𐬁𐬙𐬀𐬭, translit=ātar) is the Zoroastrian concept of holy fire, sometimes described in abstract terms as "burning and unburning fire" or "visible and invisible fire" (Mirza, 1987:389). It is considered to be the visible presence of Ahura Mazda and his Asha through the eponymous Yazata. The rituals for purifying a fire are performed 1,128 times a year. In the Avestan language, ''ātar'' is an attribute of sources of heat and light, of which the nominative singular form is ''ātarš'', source of Persian ''ātaš'' (fire). It was once thought to be etymologically related to the Avestan ''āθrauuan'' / ''aθaurun'' (Vedic ''atharvan''), a type of priest, but that is now considered unlikely (Boyce, 2002:16). The ultimate etymology of ''ātar'', previously unknown (Boyce, 2002:1), is now believed to be from the Indo-European *hxehxtr- 'fire'. This would make it related to Latin ''ater'' (black) and possibly a cognate of Albanian ''vatër'', Roman ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Khordeh Avesta
Khordeh Avesta, meaning 'little, or lesser, or small Avesta', is the name given to two different collections of Zoroastrian religious texts. One of the two collections includes the other and takes its name from it. * In a narrow sense, the term applies to a particular manuscript tradition that includes only the five '' Nyayesh'' texts, the five '' Gah'' texts, the four '' Afrinagan''s, and five introductory chapters that consist of quotations from various passages of the ''Yasna''.. More generally, the term may also be applied to Avestan texts other than the lengthy liturgical ''Yasna'', ''Visperad'' and ''Vendidad''. The term then also extends to the twenty-one yashts and the thirty '' Siroza'' texts, but does not usually encompass the various Avestan language fragments found in other works. * In the 19th century, when the first ''Khordeh Avesta'' editions were printed, the selection of Avesta texts described above (together with some non-Avestan language prayers) became a book ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]