SIMS Co., Ltd.
   HOME
*





SIMS Co., Ltd.
, which stands for "Soft Development Innovation Multi Success", is a Japanese video game publisher and video game developer, developer originally established on June 12, 1991 as a joint venture of Sanritsu, Sanritsu Denki Co., Ltd. and Sega, Sega Enterprises, Ltd. About 50 employees transferred over from Sanritsu. SIMS became independent of the Sega group on June 25, 2004, when Representative Director (Japan), Representative Director Noboru Machida took over all stock from the veteran game maker Games Nintendo 3DS *''Fish On'' *''Beyblade: Evolution'' PlayStation Vita *''Let's Fish! Hooked On'' Dreamcast *''Charge 'N Blast'' *''The House of the Dead 2'' *''Sega Bass Fishing'' Master System *''Buggy Run'' *''Disney's Aladdin (1994 video game), Disney's Aladdin'' *''Masters of Combat'' *''Ninja Gaiden (Master System), Ninja Gaiden'' *''Master of Darkness'' Mega Drive / Genesis *''ATP Tour Championship Tennis'' *''Devil Buster'' (unreleased) *''From TV Animation Slam Dunk: Kyo ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Kabushiki Kaisha
A or ''kabushiki kaisha'', commonly abbreviated K.K. or KK, is a type of defined under the Companies Act of Japan. The term is often translated as "stock company", "joint-stock company" or "stock corporation". The term ''kabushiki gaisha'' in Japan refers to any joint-stock company regardless of country of origin or incorporation; however, outside Japan the term refers specifically to joint-stock companies incorporated in Japan. Usage in language In Latin script, ''kabushiki kaisha'', with a , is often used, but the original Japanese pronunciation is ''kabushiki gaisha'', with a , owing to rendaku. A ''kabushiki gaisha'' must include "" in its name (Article 6, paragraph 2 of the Companies Act). In a company name, "" can be used as a prefix (e.g. , '' kabushiki gaisha Dentsū'', a style called , ''mae-kabu'') or as a suffix (e.g. , '' Toyota Jidōsha kabushiki gaisha'', a style called , ''ato-kabu''). Many Japanese companies translate the phrase "" in their name as "Company, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  



MORE