Sol Plaatje Prize For Translation
   HOME
*





Sol Plaatje Prize For Translation
The Sol Plaatje Prize for Translation is a bi-annual prize, first awarded in 2007, for translation of prose or poetry into English from any of the other South African official languages. It is administered by the English Academy of South Africa, and was named in honour of Sol Plaatje. Award winners *2019 - Michiel Heyns for ''The Shallows'' (''Vlakwater'' by Lettie Viljoen), from Afrikaans *2018 - Leon de Kock and Karin Schimke for ''Vlam in die Sneeu'', from Afrikaans *2017 - Held over to 2018 *2015 - Not awarded *2013 - Daniel Sekepi Matjila and Karen Haire for ''Lover of His People: A biography of Sol Plaatje'', from Setswana (by Seetsele Modiri Molema) *2011 - Daniel Kunene for ''My Child! My Child!'' by C. L. S. Nyembezi *2009 - Award withdrawn (Jeff Opland for ''Abantu Besizwe: Historical And Biographical Writings'' (by S.E.K. Mqhayi)) *2007 - Michiel Heyns for ''Agaat'' (by Marlene van Niekerk Marlene van Niekerk (born 10 November 1954) is a South African poet, writer, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Official Languages Of South Africa
An official is someone who holds an office (function or mandate, regardless whether it carries an actual working space with it) in an organization or government and participates in the exercise of authority, (either their own or that of their superior and/or employer, public or legally private). An elected official is a person who is an official by virtue of an election. Officials may also be appointed ''ex officio'' (by virtue of another office, often in a specified capacity, such as presiding, advisory, secretary). Some official positions may be inherited. A person who currently holds an office is referred to as an incumbent. Something "official" refers to something endowed with governmental or other authoritative recognition or mandate, as in official language, official gazette, or official scorer. Etymology The word ''official'' as a noun has been recorded since the Middle English period, first seen in 1314. It comes from the Old French ''official'' (12th century), from the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Sol Plaatje
Solomon Tshekisho Plaatje (9 October 1876 – 19 June 1932) was a South African intellectual, journalist, linguist, politician, translator and writer. Plaatje was a founding member and first General Secretary of the South African Native National Congress (SANNC), which became the African National Congress (ANC). The Sol Plaatje Local Municipality, which includes the city of Kimberley, is named after him, as is the Sol Plaatje University in that city, which opened its doors in 2014.Address by the President of South Africa during the announcement of new ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Michiel Heyns
Michiel Heyns (born 2 December 1943) is a South African author, translator and academic. He went to school in Thaba 'Nchu, Kimberley and Grahamstown, and later studied at the University of Stellenbosch and Cambridge University before serving as a professor of English at the University of Stellenbosch, from 1983 until 2003. Since then he has concentrated on his writing full-time, and has won numerous awards for his reviews, translations and novels. Novels *''The Children’s Day'', Jonathan Ball (2002) *''The Reluctant Passenger'', Jonathan Ball (2003) *''The Typewriter's Tale'', Jonathan Ball (2005) *''Bodies Politic'', Jonathan Ball (2008) *''Lost Ground'', Jonathan Ball (2011) *''Invisible Furies'', Jonathan Ball (2012) *''A Sportful Malice'', Jonathan Ball (2014) *''I am Pandarus,'' Jonathan Ball (2017) *''A Poor Season for Whales,'' Jonathan Ball (2020) Translations *Marlene van Niekerk, ''Agaat'' (2006) *Marlene van Niekerk, ''Memorandum: A Story with pictures'' (2006) ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Lettie Viljoen
Lettie Viljoen was a pseudonym of the South African author Ingrid Winterbach, who primarily writes in Afrikaans. She lives in Jamestown, Stellenbosch. Life and education Winterbach was born in Johannesburg in 1948. She got her early education from Florida High School, Johannesburg and studied Afrikaans, Dutch and Fine Arts at the University of the Witwatersrand, and went on to a postgraduate degree in Afrikaans and Dutch at the University of Stellenbosch under D.J. Opperman. She went on to work as a teacher, a journalist, a Fine Arts lecturer at the University of Stellenbosch and a lecturer in Afrikaans and Dutch at the University of Natal. She has been a full-time writer and painter since 2002. Most of her mature novels have been translated into Dutch and English (chiefly by Michiel Heyns). List of titles As Lettie Viljoen *1984 ''Klaaglied vir Koos'' *1986 ''Erf'' *1990 ''Belemmering'' *1993 ''Karolina Ferreira'' (published in English as ''The Elusive Moth'', 2005) *1996 ''La ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Karin Schimke
Karin Schimke (born 1968) is a South African writer. She has won awards for her poetry and literary translations. She works as a writer and editor. Early life Karin Schimke was born in1968 in Pretoria, South Africa to a German father and Afrikaans mother. She attended Clapham High School in Queenswood before going on to study languages at the University of Pretoria. She obtained a postgraduate degree in Journalism from the University of Stellenbosch and started her writing career in 1991, working as a bilingual news reporter at Die Eikestadnuus, an award-winning community newspaper in Stellenbosch. She started working full-time as a reporter for The Argus the following year. She spent two years working at The Star in Johannesburg but has spent most of her adult life in Cape Town. Career Writing Schimke worked at some of South Africa's largest newspapers including The Argus, The Star and The Cape Times, as a political reporter, before going freelance in 2000. She returned ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Daniel Kunene
Daniel Pule Kunene (1923–2016) was a South African literary scholar, translator and writer. He was Emeritus Professor of African Languages and Literature at the University of Wisconsin-Madison.Raj ShuklaThe Lesson of Daniel Kunene (1923-2016) Madison 365, June 3, 2016. Accessed August 26, 2020. Life Daniel Kunene was born on April 13, 1923, in Edenville, South Africa. He gained a BA in 1949 from the University of South Africa, an MA in 1951 from the University of Cape Town and a PhD in 1961 from the University of Cape Town. He married Selina Sekhuthe in 1953. In 1963 he and his family left South Africa, finding political asylum in the United States after a stay in London.Daniel Kunene: 1923-1916
''University of Cape Town News'', May 27, 2016. Accessed August 26, 2020.
Kune ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Sibusiso Nyembezi
Cyril Lincoln Sibusiso Nyembezi (1919–2000) was a South African writer known as a Zulu novelist, poet, scholar, teacher and editor. ''Inkinsela yase Mgungundlovu'' was made into a television series because of the popularity of the novel. Bibliography Novels *''Mntanami! Mntanami!'' Lincroft books (first printing in 1950 and later entitled ''Ushicilelo lwesithathu'' in third printing, 1965) *''Ubudoda abukhulelwa'' (1953) Shuter and Shooter *''Inkinsela yase Mgungundlovu'' (1961) Shuter and Shooter Poetry *''Imisebe yelanga'' (1963) Afrikaanse Pers Boekhandel *''Amahlunga aluhlaza'' (1963) Shuter and Shooter Folklore *''Zulu Proverbs'' Johannesburg: University of the Witwatersrand *''Izibongo zamakhosi'' Pietermaritzburg: Shuter and Shooter.(1958) *''Inqolobane yesizwe'' (1966) (with Otty Ezrom Nxumalo). Pietermaritzburg: Shuter and Shooter Translation *''Cry, The Beloved Country'', by Alan Paton Alan Stewart Paton (11 January 1903 – 12 April 1988) was a South A ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Marlene Van Niekerk
Marlene van Niekerk (born 10 November 1954) is a South African poet, writer, and academic. She is best known for her novels, the satirical tragicomedy ''Triomf'' (1994) and the Herzog-winning ''Agaat'' (2004), which explore themes including the family, the change in power dynamics occasioned by the end of Apartheid, and inequalities of race, gender, and class. Van Niekerk is also an award-winning poet. She writes in her native tongue, Afrikaans, and teaches at Stellenbosch University. Biography Marlene van Niekerk was born on 10 November 1954 on Tygerhoek farm near Caledon in the Western Cape of South Africa. She attended school in Riviersonderend and Stellenbosch, matriculating from Hoërskool Bloemhof. She studied languages and philosophy at Stellenbosch University. She published her literary debut while still a student – ''Sprokkelster'' (1977), a volume of poetry, won the Eugène Marais Prize and the Ingrid Jonker Prize. In 1978, she obtained a Master's degree, with a th ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


South African Literary Awards
The South African Literary Awards (SALA) have been awarded annually since 2005 to exceptional South African writers. They "pay tribute to South African writers who have distinguished themselves as ground-breaking producers and creators of literature" and celebrate "literary excellence in the depiction and sharing of South Africa’s histories, value systems, philosophies and art." The Awards are open to work in all of South Africa's eleven official languages, and they may include posthumous honours. Since 2005, the number of awards has multiplied — there are now fourteen categories, recognising a variety of literary forms. There are categories for children’s literature, youth literature, literary journalism, novels, poetry, creative non-fiction, debut works, and literary translation; and two named awards, the K. Sello Duiker Memorial Award (for novelists under the age of 40) and the Nadine Gordimer Short Story Award. Lifetime achievement is recognised in the Poet Laureate Pr ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Translation Awards
Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between ''translating'' (a written text) and ''interpreting'' (oral or signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community. A translator always risks inadvertently introducing source-language words, grammar, or syntax into the target-language rendering. On the other hand, such "spill-overs" have sometimes imported useful source-language calques and loanwords that have enriched target languages. Translators, including early translators of sacred texts, have helped shape the very languages into which they have translated. Because of the laboriousness of the translation process, since the 1940s efforts have been made, with varying degrees o ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Awards Established In 2007
An award, sometimes called a distinction, is something given to a recipient as a token of recognition of excellence in a certain field. When the token is a medal, ribbon or other item designed for wearing, it is known as a decoration. An award may be described by three aspects: 1) who is given 2) what 3) by whom, all varying according to purpose. The recipient is often to a single person, such as a student or athlete, or a representative of a group of people, be it an organisation, a sports team or a whole country. The award item may be a decoration, that is an insignia suitable for wearing, such as a medal, badge, or rosette (award). It can also be a token object such as certificate, diploma, championship belt, trophy, or plaque. The award may also be or be accompanied by a title of honor, as well as an object of direct value such as prize money or a scholarship. Furthermore, an honorable mention is an award given, typically in education, that does not confer the recipient(s ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]