Psalm 145
   HOME
*





Psalm 145
Psalm 145 is the 145th psalm of the Book of Psalms, generally known in English by its first verse, in the King James Version, "I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever". In Latin, it is known as "Exaltabo te Deus meus rex". It is the last psalm in the final Davidic collection of psalms, comprising Psalms 138 to 145, which are specifically attributed to David in their opening verses. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible, and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 144. The psalm is a hymn psalm. The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies. It has often been set to music, notably by Antonín Dvořák who set several verses in Czech in his ''Biblical Songs''. Background and themes This is the only psalm which identifies itself as a תְּהִלָה (''tehillah'') – as a ''psalm'' (namely, a hymn of praise). The version in ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Antonín Dvořák
Antonín Leopold Dvořák ( ; ; 8 September 1841 – 1 May 1904) was a Czechs, Czech composer. Dvořák frequently employed rhythms and other aspects of the folk music of Moravian traditional music, Moravia and his native Bohemia, following the Romantic-era Czech nationalism, nationalist example of his predecessor Bedřich Smetana. Dvořák's style has been described as "the fullest recreation of a national idiom with that of the symphonic tradition, absorbing folk influences and finding effective ways of using them". Dvořák displayed his musical gifts at an early age, being an apt violin student from age six. The first public performances of his works were in Prague in 1872 and, with special success, in 1873, when he was 31 years old. Seeking recognition beyond the Prague area, he submitted a score of his Symphony No. 1 (Dvořák), First Symphony to a prize competition in Germany, but did not win, and the unreturned manuscript was lost until it was rediscovered many decades ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Psalm 119
Psalm 119 is the 119th psalm of the Book of Psalms, beginning in the English of the King James Version: "Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the Lord". The Book of Psalms is in the third section of the Hebrew Bible, the ''Khetuvim'', and a book of the Christian Old Testament. The psalm, which is anonymous, is referred to in Hebrew by its opening words, "''Ashrei temimei derech''" ("happy are those whose way is perfect"). In Latin, it is known as "Beati inmaculati in via qui ambulant in lege Domini". The psalm is a hymn psalm and an acrostic poem, in which each set of eight verses begins with a letter of the Hebrew alphabet. The theme of the verses is the prayer of one who delights in and lives by the Torah, the sacred law. Psalms 1, 19 and this psalm may be referred to as "the psalms of the Law". Kirkpatrick, A.Cambridge Bible for Schools and Collegeson Psalm 119, accessed 29 May 2022 In the slightly different numbering system used in the Greek Septuag ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Psalm 112
Psalm 112 is the 112th psalm of the biblical Book of Psalms, a psalm "in praise of the virtuous". This psalm, along with Psalm 111, is acrostic by phrase, that is, each 7-9 syllable phrase begins with a letter of the Hebrew alphabet in order. Psalm 119 is also acrostic, with each eight-verse strophe commencing with a letter of the Hebrew alphabet. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the bible and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 111. Text Hebrew Bible version Following is the Hebrew text of Psalm 112: King James Version # Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments. # His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed. # Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever. # Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous. # A good man shewe ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Psalm 111
Psalm 111 is the 111th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 110. In Latin, it is known as Confitebor tibi Domine. It is a psalm "in praise of the divine attributes". This psalm, along with Psalm 112, is acrostic by phrase, that is, each 7-9 syllable phrase begins with a letter of the Hebrew alphabet in order. Psalm 119 is also acrostic, with each eight-verse strophe commencing with a letter of the Hebrew alphabet in order. The Jerusalem Bible describes Psalm 112, "in praise of the virtuous", as "akin to this psalm in doctrine, style and poetic structure. The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies. Musical settings include works by Heinrich Schütz in German, and Marc-Antoine Charpen ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Psalm 37
Psalm 37 is the 37th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity". The Book of Psalms is part of the Ketuvim, third section of the Tanakh, Hebrew Bible, and a book of the Christianity, Christian Old Testament. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 36. In Latin, it is known as Noli aemulari in malignantibus. The psalm has the form of an acrostic Hebrew poem,New American Bible, Revised EditionNote on Psalm 37 accessed 21 March 2021 and is thought to have been written by David in his old age.Charles H. SpurgeonTreasury of David (The Sword and the Trowel Magazine, 1885)/ref> The psalm forms a regular part of Jewish history, Jewish, Catholic Church, Catholic, Lutheranism, Lutheran, Anglicanism, Anglican and other Protestant liturgies. It has inspired hymns bas ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Psalm 34
Psalm 34 is the 34th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth." The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 33. In Latin, it is known as "Benedicam Dominum in omni tempore". Psalm 34 is attributed to David. The Psalm's subtitle, ''A Psalm of David when he pretended madness before Abimelech, who drove him away, and he departed'', derives from when David was living with the Philistines, but the account of this event in 1 Samuel 21 refers to the king as Achish, not Abimelech. The psalm is an acrostic poem in the Hebrew Alphabet, one of a series of songs of thanksgiving. It is the first Psalm which describes angels as guardians of the righteous. The psalm forms a r ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Psalm 25
Psalm 25 is the 25th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 24. In Latin, it is known as "Ad te Domine levavi animam meam". The psalm, attributed to David, has the form of an acrostic Hebrew poem. The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and Nonconformist Protestant liturgies. Metrical hymns in English and German were derived from the psalm, such as " Zu dir, o Gott, erheben wir". The psalm has often been set to music. Orlando Gibbons composed an anthem in English, ''O Lord, I lift my heart to thee''. Heinrich Schütz composed a setting in German "Nach dir verlangt mich", as part of the ''Becker Psalter''. Johann Sebastian ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Chabad
Chabad, also known as Lubavitch, Habad and Chabad-Lubavitch (), is an Orthodox Jewish Hasidic dynasty. Chabad is one of the world's best-known Hasidic movements, particularly for its outreach activities. It is one of the largest Hasidic groups and Jewish religious organizations in the world. Unlike most Haredi groups, which are self-segregating, Chabad operates mainly in the wider world and caters to secularized Jews. Founded in 1775 by Rabbi Schneur Zalman of Liadi, the name "Chabad" () is an acronym formed from three Hebrew words— (the first three sephirot of the kabbalistic Tree of Life) (): "Wisdom, Understanding, and Knowledge"—which represent the intellectual and kabbalistic underpinnings of the movement. The name Lubavitch derives from the town in which the now-dominant line of leaders resided from 1813 to 1915. Other, non-Lubavitch scions of Chabad either disappeared or merged into the Lubavitch line. In the 1930s, the sixth Rebbe of Chabad, Rabbi Yosef Yitzcha ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Joseph Benson
Joseph Benson (26 January 1749 – 16 February 1821) was an early English Methodist minister, one of the leaders of the movement during the time of Methodism's founder John Wesley. Life The son of John Benson and Isabella Robinson, his wife, he was born on 26 January 1749, in the parish of Kirkoswald, Cumberland. His father wished him to become a clergyman, sent him to the village school, and then was under a Mr. Dean, a Presbyterian minister living in the parish. Aged 15, Benson opened a small school in Gamblesby. A cousin took him to a Methodist conventicle, and they read Wesley's sermons. In December 1765 he set off on foot to hear Wesley preach in Newcastle-on-Tyne, arrived too late, but followed him to London. With an introduction to Wesley, he was taken on Bristol in March 1766, and appointed classical master at Kingswood School. There he preached and held cottage and prayer meetings, but remained an Anglican. Benson went in 1769 to St Edmund Hall, Oxford. In the same ye ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Methodism
Methodism, also called the Methodist movement, is a group of historically related denominations of Protestant Christianity whose origins, doctrine and practice derive from the life and teachings of John Wesley. George Whitefield and John's brother Charles Wesley were also significant early leaders in the movement. They were named ''Methodists'' for "the methodical way in which they carried out their Christian faith". Methodism originated as a revival movement within the 18th-century Church of England and became a separate denomination after Wesley's death. The movement spread throughout the British Empire, the United States, and beyond because of vigorous missionary work, today claiming approximately 80 million adherents worldwide. Wesleyan theology, which is upheld by the Methodist churches, focuses on sanctification and the transforming effect of faith on the character of a Christian. Distinguishing doctrines include the new birth, assurance, imparted righteousness, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Nun (letter)
Nun is the fourteenth letter of the Semitic abjads, including Phoenician Nūn , Hebrew Nun , Aramaic Nun , Syriac Nūn ܢܢ, and Arabic Nūn (in abjadi order). Its numerical value is 50. It is the third letter in Thaana (), pronounced as "noonu". In all languages, it represents the alveolar nasal /n/. The Phoenician letter gave rise to the Greek nu (Ν), Etruscan , Latin N, and Cyrillic Н. Origins Nun is believed to be derived from an Egyptian hieroglyph of a snake (the Hebrew word for snake, ''nachash'' begins with a Nun and snake in Aramaic is ''nun'') or eel. Some have hypothesized a hieroglyph of fish in water as its origin (in Arabic, ' means large fish or whale). The Phoenician letter was named "fish", but the glyph has been suggested to descend from a hypothetical Proto-Canaanite "snake", based on the name in Ethiopic, ultimately from a hieroglyph representing a snake, I10 (see Middle Bronze Age alphabets). Hebrew Nun Hebrew spelling: ;The letter in its fina ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]