Oxford-Weidenfeld Translation Prize
   HOME
*





Oxford-Weidenfeld Translation Prize
Oxford-Weidenfeld Translation Prize is an annual literary prize for any book-length translation into English from any other living European language. The first prize was awarded in 1999. The prize is funded by and named in honour of Lord Weidenfeld and by New College, The Queen's College and St Anne's College, Oxford. Winners Source: Shortlists 2007 * Joel Agee for Friedrich Durrenmatt, Selected Writings (University of Chicago Press) * Anthea Bell for Eva Menasse, Vienna (Weidenfeld and Nicolson) * Robin Kirkpatrick for Dante, Inferno (Penguin) * Sverre Lyngstad for Dag Solstad, Shyness and Dignity (Harvill Secker) * Sandra Smith for Irene Nemirovsky, Suite Francaise (Chatto and Windus) 2008 * Richard Dove for Friederike Mayröcker, Raving Language: Selected Poems 1946-2006 (Carcanet) * Jamie McKendrick for Giorgio Bassani, The Garden of the Finzi-Continis (Penguin) * Mike Mitchell for Georges Rodenbach, The Bells of Bruges (Dedalus) * Natasha Randall for Yevgeny Zamyatin, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Lord Weidenfeld
George Weidenfeld, Baron Weidenfeld, (13 September 1919 – 20 January 2016) was a British publisher, philanthropist, and newspaper columnist. He was also a lifelong Zionist and renowned as a master networker. He was on good terms with popes, prime ministers and presidents and put his connections to good use for diplomatic and philanthropic ends. Early life Weidenfeld was born in Vienna, Austria, in 1919.Oliver Marr"A man whose life has been an open book" ''The Observer'', 28 June 2009. He was born to an Austrian-Jewish family, the only son of Max and Rosa Weidenfeld. Weidenfeld attended the University of Vienna and the city's Diplomatic College. Following the ''Anschluss'' (Germany's annexation of Austria) in 1938, he emigrated to London, with limited English and a 16/6d postal order (approximately £32.46 in 2019). He began work with the monitoring service of the British Broadcasting Corporation (BBC). Career By 1942, he was a political commentator for the BBC and also wrot ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Dante Alighieri
Dante Alighieri (; – 14 September 1321), probably baptized Durante di Alighiero degli Alighieri and often referred to as Dante (, ), was an Italian poet, writer and philosopher. His ''Divine Comedy'', originally called (modern Italian: ''Commedia'') and later christened by Giovanni Boccaccio, is widely considered one of the most important poems of the Middle Ages and the greatest literary work in the Italian language. Dante is known for establishing the use of the vernacular in literature at a time when most poetry was written in Latin, which was accessible only to the most educated readers. His ''De vulgari eloquentia'' (''On Eloquence in the Vernacular'') was one of the first scholarly defenses of the vernacular. His use of the Florentine dialect for works such as '' The New Life'' (1295) and ''Divine Comedy'' helped establish the modern-day standardized Italian language. His work set a precedent that important Italian writers such as Petrarch and Boccaccio would later ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Diego Marani
Diego Marani (born 1959) is an Italian novelist and European civil servant. Biography Born in Tresigallo, Marani attended the Liceo Ginnasio Ariosto in Ferrara till 1978 and graduated in interpretation and translation from the ''Scuola superiore di lingue moderne per traduttori e interpreti'' in Trieste in 1983. Upon graduation he worked as freelance interpreter and translation as well as freelance journalist for various local newspapers. Besides English and French, he later studied professionally Dutch, Finnish, Slovene and German languages.CV
on LinkedIn
In 1985 Marani started working at the EU Council (DGT) as trans ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


The Elephant's Journey
''The Elephant's Journey'' ( pt, A Viagem do Elefante) is a novel by Nobel Prize in Literature, Nobel Prize-winning author José Saramago. It was first published in 2008 with an English translation in 2010. Plot In 1551, King John III of Portugal, João III of Portugal gave Maximilian II, Holy Roman Emperor, Archduke Maximilian an unusual wedding present: an Indian Elephant, elephant named Solomon or Suleiman. Suleiman (elephant), This elephant's journey from Lisbon to Vienna was witnessed and remarked upon by scholars, historians, and ordinary people. Out of this material, José Saramago has spun a novel already heralded as "a triumph of language, imagination, and humor" (El País). Solomon and his Mahout, keeper, Subhro, begin in dismal conditions, forgotten in a corner of the palace grounds. When it occurs to the king and Catherine of Austria, Queen of Portugal, queen that an elephant would be an appropriate wedding gift, everyone rushes to get them ready: Subhro is given ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Valerio Magrelli
Valerio Magrelli (born 1957, Rome) is an Italian poet. He graduated in philosophy at the University of Rome and is an expert in French literature which he has taught and teaches at University of Pisa and University of Cassino. He debuted as an author at age twenty-three with a collection of poems entitled ''Ora serrata retinae.'' He Won the Viareggio Prize in 1987. In 2020 he adheres at the Empathic Movement (Empathism) arose in the same year in the South of Italy. He won Cilento Poetry Prize in 2022. Works Books *''Ora serrata retinae'' (Feltrinelli, 1980, preface by Enzo Siciliano); *''Nature e venature'' (Mondadori, 1987) *''Esercizi di tiptologia'' (Mondadori, 1992) *''Ora serrata retinae e Nature e venature nella collezione Poesie (1980-1992) e altre poesie'' (Einaudi, 1996) *''Didascalie per la lettura di un giornale'' (Einaudi, 1999) *''Nel condominio di carne'' (Einaudi, 2003), *''Disturbi del sistema binario'' (Einaudi, 2006) *''La vicevita. Treni e viag ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Saša Stanišić
Saša Stanišić ( sr-cyr, Саша Станишић; born 7 March 1978) is a Bosnian-German writer. He was born in Višegrad, Bosnia and Herzegovina as the son of a Bosniak mother and a Serbian father. In the spring of 1992, he fled alongside his family to Germany as a refugee of the Bosnian War. Stanišić spent the remainder of his youth in Heidelberg, where his teachers encouraged his passion for writing. After graduating from high school, he enrolled in the University of Heidelberg, graduating with degrees in Slavic studies and German as a second language. In 2006, Stanišić released his debut novel, published in English as ''How the Soldier Repairs the Gramophone''. The book won multiple awards both in Germany and abroad and has been translated into 31 languages as of 2019. The English translation by Anthea Bell was awarded the Oxford-Weidenfeld Translation Prize. It was also adapted for the stage by the Stadtschauspielhaus Graz, where Stanišić was the city's writer-i ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Os Maias
''Os Maias: Episódios da Vida Romântica'' ("The Maias: Episodes of Romantic Life") is a realist novel by Portuguese author Eça de Queiroz. ''Maia'' is the name of the fictional family the novel is about. As early as 1878, while serving in the Portuguese consulate at Newcastle upon Tyne, Eça had at least given a name to this book and had begun working on it. It was mainly written during his residence in Bristol, and it was first published in 1888. The book largely concerns the life of young aristocrat Carlos da Maia in 1870s Portugal, when along with his best friend João da Ega he spends his time making witticisms about society and having affairs. The novel uses the Monarchy's decline in Portugal (late 19th century), as a predominant theme, reflecting its author's own regret at his country's slow decay. The analysis of the book is compulsory for year 11 students in Portugal. Plot summary The book begins with the characters Carlos Eduardo da Maia, João da Ega, Afonso d ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


José Maria De Eça De Queirós
José is a predominantly Spanish and Portuguese language, Portuguese form of the given name Joseph. While spelled alike, this name is pronounced differently in each language: Spanish ; Portuguese (or ). In French, the name ''José'', pronounced , is an old vernacular form of Joseph, which is also in current usage as a given name. José is also commonly used as part of masculine name composites, such as José Manuel, José Maria or Antonio José, and also in female name composites like Maria José or Marie-José. The feminine written form is ''Josée'' as in French. In Netherlandic Dutch language, Dutch, however, ''José'' is a feminine given name and is pronounced ; it may occur as part of name composites like Marie-José or as a feminine first name in its own right; it can also be short for the name ''Josina'' and even a Dutch hypocorism of the name ''Johanna''. In England, Jose is originally a Romano-British culture, Romano-Celtic surname, and people with this family name can ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Durs Grünbein
Durs Grünbein (born 1962) is a German poet and essayist. Life and career Durs Grünbein was born and grew up in Dresden. He studied Theater Studies in East Berlin, to which he moved in 1985. Since the Peaceful Revolution nonviolently toppled the Berlin Wall and Communism in the German Democratic Republic in 1989, Grünbein has traveled widely in Europe, South-West Asia, and North America, and sojourned in various places, including Amsterdam, Paris, London, Vienna, Toronto, Los Angeles, New York City, and St. Louis. He lives in Berlin and, since 2013, in Rome. His production comprises numerous collections of poetry and prose—essays, short narrative-reflexive prose, aphorisms, fragments, diary annotations and philosophical meditations—as well as three librettos for opera. He has translated classic texts from Aeschylus and Seneca, and a variety of authors, including John Ashbery, Samuel Beckett, Wallace Stevens, Henri Michaux, and Tomas Venclova. His works have been transla ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


The Door (novel)
''The Door'' is a novel by Hungarian writer Magda Szabó. ''The Door'' was originally published in Hungary in 1987, and translated into English in 1995 by Stefan Draughon for American publication, and again in 2005 by Len Rix for British publication. Rix's translation won the 2006 Oxford-Weidenfeld Translation Prize, and was short-listed for the Independent Foreign Fiction Prize. Rix's translation was republished in 2015 by New York Review Books Classics. A film based on the novel, directed by István Szabó, was released in March 2012. Plot The novel begins with Magda, the narrator, recounting the recurring dream that haunts her in her old age. As Magda explains, after waking up from this dream, she is forced to face the fact that "I killed Emerence". The story that follows is Magda's attempt to explain what she means by this sentence; it is the comprehensive story of her decades-long relationship with her housekeeper Emerence. When the story begins, Magda has just come into ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Magda Szabó
Magda Szabó (October 5, 1917 – November 19, 2007) was a Hungarian novelist. Doctor of philology, she also wrote dramas, essays, studies, memoirs, poetry and children's literature. She was a founding member of the , an online digital repository of Hungarian literature. She is the most translated Hungarian author, with publications in 42 countries and over 30 languages. Early life Magda Szabó was born in Debrecen, Austria-Hungary in 1917. Her father was an academic and taught her English and Latin. In 1940, she graduated from the University of Debrecen as a teacher of Latin and of Hungarian. She began teaching in the same year at the Protestant Girls Boarding School in Debrecen and Hódmezővásárhely. From 1945 to 1949, she worked in the Ministry of Religion and Education. She married the writer and translator Tibor Szobotka (1913–1982) in 1947. Writing career Szabó began her writing career as a poet and in 1947 she published her first book of poetry, ''Bá ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Theodor Storm
Hans Theodor Woldsen Storm (; 14 September 18174 July 1888), commonly known as Theodor Storm, was a German writer. He is considered to be one of the most important figures of German realism. Life Storm was born in the small town of Husum, on the west coast of Schleswig, then a formally independent duchy ruled by the king of Denmark. His parents were the lawyer ''Johann Casimir Storm'' (1790–1874) and ''Lucie Storm'', née Woldsen (1797–1879). Storm attended school in Husum and Lübeck and studied law in Kiel and Berlin. While still a law student in Kiel he published a first volume of verse together with the brothers Tycho and Theodor Mommsen (1843). Storm was involved in the 1848 revolutions and sympathized with the liberal goals of a united Germany under a constitutional monarchy in which every class could participate in the political process. From 1843 until his admission was revoked by Danish authorities in 1852, he worked as a lawyer in his home town of Husum. In 1853 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]