Nihonshiki
   HOME
*





Nihonshiki
Nihon-shiki ( ja, 日本式ローマ字, "Japan-style," romanized as ''Nihonsiki'' in the system itself), is a romanization system for transliterating the Japanese language into the Latin alphabet. Among the major romanization systems for Japanese, it is the most regular one and has an almost one-to-one relation to the kana writing system. History It was invented by physicist Aikitsu Tanakadate (田中館 愛橘) in 1885,Gottlieb, p. 78 with the intention to replace the Hepburn system of romanization.Kent, et al. "Oriental Literature and Bibliography." p155 Tanakadate's intention was to replace the traditional kanji and kana system of writing Japanese completely by a romanized system, which he felt would make it easier for Japan to compete with Western countries. Since the system was intended for Japanese people to use to write their own language, it is much more regular than Hepburn romanization, and unlike Hepburn's system, it makes no effort to make itself easier to p ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Romanization
Romanization or romanisation, in linguistics, is the conversion of text from a different writing system to the Roman (Latin) script, or a system for doing so. Methods of romanization include transliteration, for representing written text, and transcription, for representing the spoken word, and combinations of both. Transcription methods can be subdivided into ''phonemic transcription'', which records the phonemes or units of semantic meaning in speech, and more strict ''phonetic transcription'', which records speech sounds with precision. Methods There are many consistent or standardized romanization systems. They can be classified by their characteristics. A particular system’s characteristics may make it better-suited for various, sometimes contradictory applications, including document retrieval, linguistic analysis, easy readability, faithful representation of pronunciation. * Source, or donor language – A system may be tailored to romanize text from a particular lan ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


JSL Romanization
JSL is a romanization system for transcribing the Japanese language into the Latin script. It was devised by Eleanor Jorden for (and named after) her 1987 book '' Japanese: The Spoken Language''. The system is based on Kunrei-shiki romanization.Jorden 1987: 21 Japanese Yale is a less well-known alternative name for the JSL system. It is designed for teaching spoken Japanese, and so, it follows Japanese phonology fairly closely. For example, different conjugations of a verb may be achieved by changing the final vowel (as in the chart on the right), thus "bear nga direct relation to Japanese structure" (in Jorden's words), whereas the common Hepburn romanization may require exceptions in some cases, in order to more clearly illustrate pronunciation to native English speakers. JSL differs from Hepburn particularly in that it uses doubled vowels, rather than macrons, to represent the long vowels and . Tokyo (Tōkyō) and Osaka (Ōsaka), for instance, would be written (Tookyoo) an ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

CRC Press
The CRC Press, LLC is an American publishing group that specializes in producing technical books. Many of their books relate to engineering, science and mathematics. Their scope also includes books on business, forensics and information technology. CRC Press is now a division of Taylor & Francis, itself a subsidiary of Informa. History The CRC Press was founded as the Chemical Rubber Company (CRC) in 1903 by brothers Arthur, Leo and Emanuel Friedman in Cleveland, Ohio, based on an earlier enterprise by Arthur, who had begun selling rubber laboratory aprons in 1900. The company gradually expanded to include sales of laboratory equipment to chemists. In 1913 the CRC offered a short (116-page) manual called the ''Rubber Handbook'' as an incentive for any purchase of a dozen aprons. Since then the ''Rubber Handbook'' has evolved into the CRC's flagship book, the '' CRC Handbook of Chemistry and Physics''. In 1964, Chemical Rubber decided to focus on its publishing ventures ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Cambridge Journals
Cambridge University Press is the university press of the University of Cambridge. Granted letters patent by King Henry VIII in 1534, it is the oldest university press in the world. It is also the King's Printer. Cambridge University Press is a department of the University of Cambridge and is both an academic and educational publisher. It became part of Cambridge University Press & Assessment, following a merger with Cambridge Assessment in 2021. With a global sales presence, publishing hubs, and offices in more than 40 countries, it publishes over 50,000 titles by authors from over 100 countries. Its publishing includes more than 380 academic journals, monographs, reference works, school and university textbooks, and English language teaching and learning publications. It also publishes Bibles, runs a bookshop in Cambridge, sells through Amazon, and has a conference venues business in Cambridge at the Pitt Building and the Sir Geoffrey Cass Sports and Social Centre. Being pa ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Journal Of The Royal Asiatic Society
The ''Journal of the Royal Asiatic Society'' is an academic journal which publishes articles on the history, archaeology, literature, language, religion and art of South Asia, the Middle East (together with North Africa and Ethiopia), Central Asia, East Asia and South-East Asia. It has been published by the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland since 1834. Publications * * * * * * * * * * * * * * * * External links * of the Royal Asiatic Society''at the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland Royal Asiatic Society of Great Britain and Irelandat JSTOR JSTOR (; short for ''Journal Storage'') is a digital library founded in 1995 in New York City. Originally containing digitized back issues of academic journals, it now encompasses books and other primary sources as well as current issues of j ... * (vol. 8). * (1897). * (1903). Multidisciplinary humanities journals Cambridge University Press academic journals Publications established in 182 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


List Of ISO Romanizations
List of ISO standards for Transliteration, transliterations and romanizations: Romanizations *Kunrei-shiki romanization, ISO 3602:1989 (Romanization of Japanese (kana script)) *Pinyin, ISO 7098:2015 (Romanization of Chinese) Transliterations * ISO 9, ISO 9:1995 (Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters — Slavic and non-Slavic languages) * ISO 233, ISO 233-2:1993 (Transliteration of Arabic characters into Latin characters — Part 2: Arabic language — Simplified transliteration) * ISO 233, ISO 233-3:1999 (Transliteration of Arabic characters into Latin characters — Part 3: Persian language — Simplified transliteration) * ISO 259, ISO 259:1984 (Transliteration of Hebrew characters into Latin characters) * ISO 259, ISO 259-2:1994 (Transliteration of Hebrew characters into Latin characters — Part 2: Simplified transliteration) * ISO 843, ISO 843:1997 (Conversion of Greek characters into Latin characters) * ISO 9984, ISO 9984:1996 (Transliteration of Ge ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Sokuon
The is a Japanese symbol in the form of a small hiragana or katakana '' tsu''. In less formal language it is called or , meaning "small ''tsu''". It serves multiple purposes in Japanese writing. Appearance In both hiragana and katakana, the sokuon appears as a ''tsu'' reduced in size: Use in Japanese The main use of the sokuon is to mark a geminate consonant, which is represented in most romanization systems by the doubling of the consonant, except that Hepburn romanization writes a geminate ''ch'' as ''tch''. It denotes the gemination of the initial consonant of the symbol that follows it. Examples: The sokuon never appears at the beginning of a word or before a vowel (''a'', ''i'', ''u'', ''e'', or ''o''), and rarely appears before a syllable that begins with the consonants ''n'', ''m'', ''r'', ''w'', or ''y''. (In words and loanwords that require geminating these consonants, ''n'', ''mu'', ''ru'', ''u'', and ''i'' are usually used, respectively, instead of th ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Geminate Consonant
In phonetics and phonology, gemination (), or consonant lengthening (from Latin 'doubling', itself from ''gemini'' 'twins'), is an articulation of a consonant for a longer period of time than that of a singleton consonant. It is distinct from stress. Gemination is represented in many writing systems by a doubled letter and is often perceived as a doubling of the consonant.William Ham, ''Phonetic and Phonological Aspects of Geminate Timing'', p. 1-18 Some phonological theories use "doubling" as a synonym for gemination, others describe two distinct phenomena. Consonant length is a distinctive feature in certain languages, such as Arabic, Berber, Danish, Estonian, Hindi, Hungarian, Italian, Japanese, Kannada, Punjabi, Polish and Turkish. Other languages, such as English, do not have word-internal phonemic consonant geminates. Consonant gemination and vowel length are independent in languages like Arabic, Japanese, Finnish and Estonian; however, in languages like Italian, No ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Macron (diacritic)
A macron () is a diacritical mark: it is a straight bar placed above a letter, usually a vowel. Its name derives from Ancient Greek (''makrón'') "long", since it was originally used to mark long or heavy syllables in Greco-Roman metrics. It now more often marks a long vowel. In the International Phonetic Alphabet, the macron is used to indicate a mid-tone; the sign for a long vowel is instead a modified triangular colon . The opposite is the breve , which marks a short or light syllable or a short vowel. Uses Syllable weight In Greco-Roman metrics and in the description of the metrics of other literatures, the macron was introduced and is still widely used in dictionaries and educational materials to mark a long (heavy) syllable. Even relatively recent classical Greek and Latin dictionaries are still concerned with indicating only the length (weight) of syllables; that is why most still do not indicate the length of vowels in syllables that are otherwise metrically d ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Circumflex Accent
The circumflex () is a diacritic in the Latin and Greek scripts that is also used in the written forms of many languages and in various romanization and transcription schemes. It received its English name from la, circumflexus "bent around"a translation of the el, περισπωμένη (). The circumflex in the Latin script is chevron-shaped (), while the Greek circumflex may be displayed either like a tilde () or like an inverted breve (). For the most commonly encountered uses of the accent in the Latin alphabet, precomposed characters are available. In English, the circumflex, like other diacritics, is sometimes retained on loanwords that used it in the original language (for example, ''crème brûlée''). In mathematics and statistics, the circumflex diacritic is sometimes used to denote a function and is called a ''hat operator''. A free-standing version of the circumflex symbol, , has become known as ''caret'' and has acquired special uses, particularly in computing ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Dakuten
The , colloquially , is a diacritic most often used in the Japanese kana syllabaries to indicate that the consonant of a syllable should be pronounced voiced, for instance, on sounds that have undergone rendaku (sequential voicing). The , colloquially , is a diacritic used with the kana for syllables starting with ''h'' to indicate that they should instead be pronounced with . History The ''kun'yomi'' pronunciation of the character is ''nigori''; hence the ''daku-ten'' may also be called the ''nigori-ten''. This character, meaning ''muddy'' or ''turbid'', stems from historical Chinese phonology, where consonants were traditionally classified as ''clear'' ( "voiceless"), ''lesser-clear'' ( " aspirated") and ''muddy'' ( "voiced"). (See: Middle Chinese § Initials) ''Dakuten'' were used sporadically since the start of written Japanese; their use tended to become more common as time went on. The modern practice of using dakuten in all cases of voicing in all writing only came ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Yōon
The , also written as ''yōon'', is a feature of the Japanese language in which a mora is formed with an added sound, i.e., palatalized, or (more rarely in the modern language) with an added sound, i.e. labialized. ''Yōon'' are represented in hiragana using a kana ending in ''i'', such as き (''ki''), plus a smaller version of one of the three ''y'' kana, ''ya'', ''yu'' or ''yo''. For example, ''kyō'', "today" (今日), is written きょう [], using a small version of the ''yo'' kana, よ. Contrast this with ''kiyō'', "skillful" (器用), which is written きよう [], with a full-sized ''yo'' kana. In historical kana orthography, ''yōon'' were not distinguished with the smaller kana, and had to be determined by context. In earlier stages of Japanese, and in certain dialects, ''yōon'' can also be formed with the kana ''wa'', ''wi'', ''we'', and ''wo''; for example, くゎ/クヮ ''kwa'', くゐ/クヰ ''kwi'', くゑ/クヱ ''kwe'', くを/クヲ ''kwo''. Although o ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]