Names Of European Cities In Different Languages
Many cities in Europe have different names in different languages. Some cities have also undergone name changes for political or other reasons. This article attempts to give all known different names for all major cities that are geographically or historically and culturally in Europe. It also includes some smaller towns that are important because of their location or history. This article does not offer any opinion about what the "original", "official", "real" or "correct" name of any city is or was. Cities are listed alphabetically by their current best-known name in English. The English version is followed by variants in other languages, in alphabetical order by name, and then by any historical variants and former names. Several cities have diacritics in their listed name in English. It is very common that the press strip the diacritics and that means a parallel diacritic-free version is very often used in English. Foreign names that are the same as their English equivalents may ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Geographical Renaming
Geographical renaming is the changing of the name of a geographical feature or area. This can range from the change of a street name to a change to the name of a country. Some names are changed locally but the new names are not recognised by other countries, especially when there is a difference in language. Other names may not be officially recognised but remain in common use. Many places have different names in different languages, and a change of language in official or general use has often resulted in what is arguably a change of name. There are many reasons to undertake renaming, with political motivation being the primary cause; for example many places in the former Soviet Union and its satellites were renamed to honour Stalin. Sometimes a place reverts to its former name (see, for example, de-Stalinization). One of the most common reasons for a country changing its name is newly acquired independence. When borders are changed, sometimes due to a country splitting or two ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
German Exonyms
Below is a list of German language exonyms for formerly German places and other places in non-German-speaking areas of the world. Archaic names are in ''italics''. Algeria Belarus Belgium * List of German exonyms for places in Belgium China Croatia * List of German exonyms for places in Croatia Cyprus Czech Republic * See List of German names for places in the Czech Republic As German was an official language during the Empire of Austria, those names are NOT exonyms. Denmark * List of German exonyms for places in Denmark Djibouti Egypt Estonia * List of German exonyms for places in Estonia France * List of German exonyms for places in France Georgia Greece Hungary * List of German exonyms for places in Hungary India Israel Italy Japan Latvia * List of German exonyms for places in Latvia Lebanon Libya Lithuania Luxembourg ''Note that this list only includes towns whose German name is signific ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Icelandic Exonyms
The following is a list of Icelandic exonyms, that is to say names for places in Icelandic that have been adapted to Icelandic spelling rules, translated into Icelandic, or Old Norse exonyms surviving in Icelandic. Commonly pronunciation is close to in English (or native), even though not stated below, but also commonly completely different, more common if names look very different or for European/Nordic places. See also * List of European exonyms * Old Norse exonyms References * ''Íslensk orðabók'' (2003). Edited by Mörður Árnason. Icelandic Language Center:Country names {{DEFAULTSORT:Icelandic Exonyms Exonyms Exonyms An endonym (from Greek: , 'inner' + , 'name'; also known as autonym) is a common, ''native'' name for a geographical place, group of people, individual person, language or dialect, meaning that it is used inside that particular place, group, o ... Lists of exonyms Linguistic purism in Icelandic ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Hungarian Exonyms
Below is a list of Hungarian language exonyms for places outside of Hungary. It excludes transliterations with the same pronunciation as the endonym, and place names spelled the same. Albania Austria ''For a list of Hungarian place names in the Burgenland region of Austria, see : Hungarian exonyms (Burgenland)'' Belgium Bosnia-Herzegovina Bulgaria China Croatia ''For Hungarian place names in Croatia see: List of Hungarian exonyms for places in Croatia'' Cuba Czech Republic Cyprus Denmark France Germany Greece Italy Moldova Netherlands Poland Portugal Romania Transylvania ''Transylvania'' *Abram Érábrány *Abrămuț Verdresábrány * Abrud Abrudbánya * Abrud-Sat Abrudfalva *Abucea Abucsa *Abud Székely abod * Abuș Abosfalva * Acățari Ákosfalva * Aciliu Ecsellő * Aciua Balotafalu * Aciuța Ácsfalva * Aciș Ákos * Acmariu Akmár * Adalin Adalin *Adămuș Ádámos * Adea Ágya *Adoni Éradony *Adrian Görgényadorján *Adrian 2 Ado ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Greek Exonyms
Below is a list of modern-day Greek language exonyms for mostly European places outside of Greece and Cyprus. Place names that are not mentioned are generally referred to in Greek by their respective names in their native languages, or with the closest pronunciation in Greek. Afghanistan Albania Algeria Artsakh Australia Austria Belarus Belgium Brazil Bulgaria Canada China Croatia Czechia Denmark Egypt France Georgia Germany Guatemala Hungary India Iran Iraq Ireland Israel Italy Jordan Lebanon Libya Luxembourg Mexico Moldova Montenegro Morocco Netherlands North Macedonia Poland Portugal Romania Russia Serbia Spain Sweden Switzerland Turkey Turkey formerly had a large Greek-speaking population, and parts of what is now Turkey used to be part of Greece. Ukraine United Kingdom United States See also * List of European exonyms * List of traditio ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
German Exonyms (Transylvania)
Below is a list of German language exonyms for towns and villages in Transylvania, Romania. {, class="wikitable sortable" ! German name !! Romanian name !! Hungarian name , - , Abtsdorf (bei Marktschelken) , , Țapu , , Csicsóholdvilág , - , Abtsdorf (bei Agnetheln) , , Apoș , , Szászapátfalva , - , Adamesch , , Adămuș , , Ádámos , - , Agnetheln , , Agnita , , Szentágota or Ágotafalva , - , Aitau , , Aita Mare , , Nagyajta , - , Ajerschteln , , Agrișteu , , Egrestő , - , Alexanderhausen , , Șandra , , Sándorháza , - , Allerheiligen , , Mesentea , , Kismindszent , - , Almaschken , , Alma , , Küküllőalmás , - , Almen , , Alma Vii , , Szászalmád , - , Almesch , , Șoimuș , , Sajósolymos , - , Altenberg , , Baia de Criș , , Körösbánya , - , Altflagen , , Feleag , , Magyarfelek , - , Alt-Sadowa , , Sadova Veche , , Ószadova , - , Alt-Schenk , , Șinca , , Ósinka , - , Alttohan , , Tohanul Vechi , , Toh ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
List Of German Exonyms For Places In Switzerland
This is list of German language exonyms for places in multilingual and fully non-German-speaking areas of Switzerland. Complete list of names See also * German exonyms * List of European exonyms {{Authority control German German(s) may refer to: * Germany (of or related to) **Germania (historical use) * Germans, citizens of Germany, people of German ancestry, or native speakers of the German language ** For citizens of Germany, see also German nationality law **Ger ... Switz ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
List Of German Exonyms For Places In Poland
Below are links to subpages listing German language names of towns and villages in different regions of Poland. Due to the country's history, many of those names have been in actual use locally, and are thus ''not'' exonyms. Sublists by provinces #Masuria #Warmia #Pomeranian Voivodeship # Western Pomeranian Voivodeship #Kuyavian-Pomeranian Voivodeship #Greater Poland Voivodeship #Lubusz Voivodeship #Lower Silesia #Upper Silesia Complete list Cities, towns, villages, neighborhoods and regions Natural locations {, class="wikitable sortable" !Polish name !German name !Type !Notes , - , Brda , ''Brahe'' , River , , - , Długie , ''Lang'' , Lake , , - , Kortowskie , ''Kort'' , Lake , , - , Liwa , ''Liebe'' , River , , - , Łyna , ''Alle'' , River , , - , Nogat , ''Nogat'' , River , , - , Noteć , ''Netze'' , River , , - , Sukiel , ''Suckel'' , Lake , , - , Szkarpawa , ''Elbinger Weichsel'' , River , , - , Tuja , ''Tiege'' , River , , - , Track , ''Trautziger'' ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
List Of German Exonyms For Places In Croatia
This is a list of German exonyms for places in Croatia. The entire territory that belongs today to the Republic of Croatia, was governed by Austria-Hungary until 1918, and some Hungarian exonyms became common in German, and have been used interchangeably with the German exonym for a period. These Hungarian names are noted below. Additionally, parts of these territories ruled by Austria-Hungary were formerly governed by the Republic of Venice, the Republic of Ragusa, and the Kingdom of Italy, and Italian names also migrated to German usage; these names are also noted. Not included are translations of non-proper nouns, names spelled the same, and names respelled to match German pronunciation rules. Cities and regions Natural locations References * {{DEFAULTSORT:List Of German Exonyms For Places In Croatia German exonym Croatia Croatia Croatia Exonym Exonym German exonyms for places in Croatia German German(s) may refer to: * Germany (of or related to) **Ger ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
List Of German Exonyms For Places In The Czech Republic
The names of places in what is today the Czech Republic have evolved during their history. The list concerns primarily the settlements, but bilingual names for significant mountains and rivers are also listed. Places are sorted alphabetically according to their German names. Many of the German names are now exonyms, but used to be endonyms commonly used by the local German population, who had lived in many of these places until shortly after World War II. Until 1866, the only official language of the Austrian Empire administration was German. Some place names were merely "Germanized" versions of the original Czech names, as seen e.g. from their etymology. The compromise of 1867 marked a recognition of the need for bilingualism in areas where an important portion of the population used another language; the procedure was imposed by official instructions in 1871.Sprachenverordnungen – Erlass vom 2. April 1871 – Amtliche Einführung doppelsprachiger Stempel (Klein – Chronologis ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
List Of German Exonyms For Places In Belgium
This is a list of German language Exonym and endonym, exonyms for towns in Belgium. German is a minority language in Belgium, being especially used in the region of Arelerland. Complete list of names {, class="wikitable sortable" ! colspan="5" , {{Flag, Belgium , - ! rowspan="2" , English name ! colspan="2" , Belgian place ! rowspan="2" , German name ! rowspan="2" , Notes , - !Name !Language , - , colspan="2" , Aix-sur-Cloie , , Esch auf der Heck , , - , colspan="2" , Anlier , , Ansler , , - , colspan="2" , Arlon , , Arel , , - , colspan="2" , Athus , , Athem , , - , colspan="2" , Aubange , , Ibingen , , - , colspan="2" , Autelbas , , Nieder Elter , , - , colspan="2" , Autelhaut , , Ober Elter , , - , colspan="2" , Baelen , , Balen , , - , colspan="2" , Baraque Michel , , Michelshütte , , - , colspan="2" , Bastogne , , Bastnach , Archaic , - , colspan="2" , Bébange , , Bebingen , , - , colspan="2" , Beho , , Bocholz , , - , colspan="2" , B ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
List Of English Exonyms For German Toponyms
This list is a compilation of German toponyms (i.e., names of cities, regions, rivers, mountains and other geographical features situated in a German-speaking area) that have traditional English-language exonyms. Usage notes: * While in the case of regions, rivers and mountains, English exonyms are the definite choice (not least of all because the features they describe often cross language borders), some lesser-known city exonyms whose difference is merely orthographic and does not affect pronunciation (''Cassel'', ''Coblenz'', ''Leipsic'', ''Hanover'', ''Mayence'') have begun to retreat in favour of the endonymic forms. The media are divided about the use of the English exonyms ''Basle'', ''Berne'', and ''Zurich''. (''The Times Style guide'' encourages the continued use of Basle and Berne Usage may also depend on context; the spelling ''Kleve'' could be used in a news story about an incident in that city, but the fourth wife of Henry VIII of England is always referred to in Engli ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |