Montserrat Creole
   HOME
*





Montserrat Creole
Montserrat Creole is a dialect of Leeward Caribbean Creole English spoken in Montserrat. The number of speakers of Montserrat Creole is below 10,000. Montserrat Creole does not have the status of an official language. A lot of similarities can be found with Jamaican Creole. See also *Bajan Creole *Bermudian English *Jamaican English *Saint Kitts Creole Saint Kitts Creole is a dialect of Leeward Caribbean Creole English spoken in Saint Kitts and Nevis by around 40,000 people. Saint Kitts Creole does not have the status of an official language. Saint Kitts Creole has much the same history as ot ... References Languages of Montserrat English-based pidgins and creoles Languages of the African diaspora {{Pidgincreole-lang-stub ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Montserrat
Montserrat ( ) is a British Overseas Territories, British Overseas Territory in the Caribbean. It is part of the Leeward Islands, the northern portion of the Lesser Antilles chain of the West Indies. Montserrat is about long and wide, with roughly of coastline. It is nicknamed "The Emerald Isle of the Caribbean" both for its resemblance to coastal Ireland and for the Irish diaspora, Irish ancestry of many of its inhabitants. Montserrat is the only non-fully sovereign full member of the Caribbean Community and the Organisation of Eastern Caribbean States. On 18 July 1995, the previously dormant Soufrière Hills volcano, in the southern part of the island, became active. Eruptions destroyed Montserrat's Georgian era capital city of Plymouth, Montserrat, Plymouth. Between 1995 and 2000, two-thirds of the island's population was forced to flee, primarily to the United Kingdom, leaving fewer than 1,200 people on the island in 1997 (rising to nearly 5,000 by 2016). The volcanic ac ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


English-based Creole Languages
An English-based creole language (often shortened to English creole) is a creole language for which English was the ''lexifier'', meaning that at the time of its formation the vocabulary of English served as the basis for the majority of the creole's lexicon. Most English creoles were formed in British colonies, following the great expansion of British naval military power and trade in the 17th, 18th and 19th centuries. The main categories of English-based creoles are Atlantic (the Americas and Africa) and Pacific (Asia and Oceania). Over 76.5 million people estimated globally speak some form of English-based creole. Sierra Leone, Malaysia, Nigeria, Ghana, Jamaica, and Singapore have the largest concentrations of creole speakers. Origin It is disputed to what extent the various English-based creoles of the world share a common origin. The '' monogenesis hypothesis'' posits that a single language, commonly called ''proto–Pidgin English'', spoken along the West African coast in t ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Leeward Caribbean Creole English
Antiguan and Barbudan Creole, often called Creole, "Local dialect", or simply Antiguan and Barbudan is an English-based creole language consisting of several varieties spoken in the Leeward Islands, namely the countries of Antigua and Barbuda, Saint Kitts and Nevis and the British territories of Anguilla and Montserrat. There are subtle differences in the language's usage by different speakers, and islanders often use it in combination with Standard English. The tendency to switch back and forth from Creole to Standard English often seems to correlate with the class status of the speaker. Persons of higher social status tend to switch between Standard English and Creole more readily, due to their more extensive formal education in the English-language school system. Creole usage is more common, and is less similar to Standard English, as speakers descend the socioeconomic ladder. This is an example of a Creole continuum. Many Creole words are derived from English or Af ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Jamaican Creole
Jamaican Patois (; locally rendered Patwah and called Jamaican Creole by linguists) is an English-based creole language with West African influences, spoken primarily in Jamaica and among the Jamaican diaspora. A majority of the non-English words in Patois come from the West African Akan language. It is spoken by the majority of Jamaicans as a native language. Patois developed in the 17th century when enslaved people from West and Central Africa were exposed to, learned, and nativized the vernacular and dialectal forms of English spoken by the slaveholders: British English, Scots, and Hiberno-English. Jamaican Creole exhibits a gradation between more conservative creole forms that are not significantly mutually intelligible with English, and forms virtually identical to Standard English. Jamaicans refer to their language as ''Patois'', a term also used as a lower-case noun as a catch-all description of pidgins, creoles, dialects, and vernaculars worldwide. Creoles, including ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Bajan Creole
Bajan , or Bajan Dialect, is an English-based creole language with African and British influences spoken on the Caribbean island of Barbados. Bajan is primarily a spoken language, meaning that in general, standard English is used in print, in the media, in the judicial system, in government, and in day-to-day business, while Bajan is reserved for less formal situations, in music, or in social commentary. Ethnologue reports that, as of 2018, 30,000 Barbadians were native English speakers, while 260,000 natively spoke Bajan. Languages Bajan is the Caribbean creole with grammar that most resembles Standard English. There is academic debate on whether its creole features are due to an earlier pidgin state or to some other reason, such as contact with neighbouring English-based creole languages. Due to emigration to the Province of Carolina, Bajan has influenced American English and the Gullah language spoken in the Carolinas. Regionally, Bajan has ties to Belizean and Guyanese Cr ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Bermudian English
Bermudian English is a regional dialect of English found in Bermuda, a British overseas territory in the North Atlantic. Standard English is used in professional settings and in writing, while vernacular Bermudian English is spoken on more casual occasions. The Bermudian dialect began to develop following settlement in the early 17th century and retains traits of Elizabethan English. Casual observers tend to have difficulty in placing the Bermudian dialect, as it differs from those that are clearly British, American, or Caribbean; they also note that the accent tends to vary between individuals. To Americans, it sounds slightly English, while those from the British Isles find it more American. Categorisation Bermudian English has been called "one of the most severely underresearched varieties of English". It primarily shows a mixture of traits typical of British English and American English, and is generally classified as a form of American (rather than Caribbean) English. ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Jamaican English
Jamaican English, including Jamaican Standard English, is a variety of English native to Jamaica and is the official language of the country. A distinction exists between Jamaican English and Jamaican Patois (or Creole), though not entirely a sharp distinction so much as a gradual continuum between two extremes. Jamaican English tends to follow British English spelling conventions. Sociolinguistics Jamaican Standard English is a type of International Standard English ( English language in England). There are several language varieties that have significantly impacted this dialect of English. English was introduced into Jamaica in 1655, because of the colonisation by Britain. British English was spread through post-primary education, and through British teachers that immigrated to Jamaica. Standard English in Jamaica conflated with the British Standard. Individuals who speak the standard variety are often considered to be of a higher social class. Also, American English has ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Saint Kitts Creole
Saint Kitts Creole is a dialect of Leeward Caribbean Creole English spoken in Saint Kitts and Nevis by around 40,000 people. Saint Kitts Creole does not have the status of an official language. Saint Kitts Creole has much the same history as other English Caribbean creoles. Its origin lies in 17th-century enslaved West Africans, who, when brought to the islands to work on sugar plantations, were forced to learn British English quickly because their labour required it. Their English was mixed with West African words and, in some cases, West African language structure. The French, who occupied the island from 1625 to 1713, had only a small impact on the creole spoken today, unlike in the formerly French islands of Dominica and Saint Lucia, which speak a French-based rather than English-based creole. Saint Kitts Creole today is spoken on the islands of St. Kitts and Nevis (although Nevisians refer to the language as "Nevisian" or "Nevis creole"), mainly in rural areas, and is s ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Languages Of Montserrat
Montserrat ( ) is a British Overseas Territory in the Caribbean. It is part of the Leeward Islands, the northern portion of the Lesser Antilles chain of the West Indies. Montserrat is about long and wide, with roughly of coastline. It is nicknamed "The Emerald Isle of the Caribbean" both for its resemblance to coastal Ireland and for the Irish ancestry of many of its inhabitants. Montserrat is the only non-fully sovereign full member of the Caribbean Community and the Organisation of Eastern Caribbean States. On 18 July 1995, the previously dormant Soufrière Hills volcano, in the southern part of the island, became active. Eruptions destroyed Montserrat's Georgian era capital city of Plymouth. Between 1995 and 2000, two-thirds of the island's population was forced to flee, primarily to the United Kingdom, leaving fewer than 1,200 people on the island in 1997 (rising to nearly 5,000 by 2016). The volcanic activity continues, mostly affecting the vicinity of Plymouth, i ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]