Middle English Creole Hypothesis
   HOME
*



picture info

Middle English Creole Hypothesis
The Middle English creole hypothesis is the concept that the English language is a creole, which is typically a language that developed from a pidgin. The vast differences between Old English and Middle English have led some historical linguists to claim that the language underwent creolisation at around the 11th century, during the Norman conquest of England. History The theory was first proposed in 1977 by C. Bailey and K. Maroldt and has found both supporters and detractors in the academic world. Different versions of the hypothesis refer to creolisation by contact between Old English and Norman French, between Old English and Old Norse or even interaction between Common Brittonic and English, however evidence supporting the influence of the Celtic languages on English is hampered by a lack of written sources. The argument in favour of the Middle English creole hypothesis comes from the extreme reduction in inflected forms from Old to Middle English. The declension of nouns ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

English Language
English is a West Germanic language of the Indo-European language family, with its earliest forms spoken by the inhabitants of early medieval England. It is named after the Angles, one of the ancient Germanic peoples that migrated to the island of Great Britain. Existing on a dialect continuum with Scots, and then closest related to the Low Saxon and Frisian languages, English is genealogically West Germanic. However, its vocabulary is also distinctively influenced by dialects of France (about 29% of Modern English words) and Latin (also about 29%), plus some grammar and a small amount of core vocabulary influenced by Old Norse (a North Germanic language). Speakers of English are called Anglophones. The earliest forms of English, collectively known as Old English, evolved from a group of West Germanic (Ingvaeonic) dialects brought to Great Britain by Anglo-Saxon settlers in the 5th century and further mutated by Norse-speaking Viking settlers starting in the 8th and 9th ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Subjunctive
The subjunctive (also known as conjunctive in some languages) is a grammatical mood, a feature of the utterance that indicates the speaker's attitude towards it. Subjunctive forms of verbs are typically used to express various states of unreality such as: wish, emotion, possibility, judgment, opinion, obligation, or action that has not yet occurred; the precise situations in which they are used vary from language to language. The subjunctive is one of the irrealis moods, which refer to what is not necessarily real. It is often contrasted with the indicative, a realis mood which is used principally to indicate that something is a statement of fact. Subjunctives occur most often, although not exclusively, in subordinate clauses, particularly ''that''-clauses. Examples of the subjunctive in English are found in the sentences "I suggest that you ''be'' careful" and "It is important that she ''stay'' by your side." Indo-European languages Proto-Indo-European The Proto-Indo-European ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Linguistic Typology
Linguistic typology (or language typology) is a field of linguistics that studies and classifies languages according to their structural features to allow their comparison. Its aim is to describe and explain the structural diversity and the common properties of the world's languages. Its subdisciplines include, but are not limited to phonological typology, which deals with sound features; syntactic typology, which deals with word order and form; lexical typology, which deals with language vocabulary; and theoretical typology, which aims to explain the universal tendencies. Linguistic typology is contrasted with genealogical linguistics on the grounds that typology groups languages or their grammatical features based on formal similarities rather than historic descendence. The issue of genealogical relation is however relevant to typology because modern data sets aim to be representative and unbiased. Samples are collected evenly from different language families, emphasizing t ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Influence Of French On English
The influence of French on English pertains mainly to its lexicon but also to its syntax, grammar, orthography, and pronunciation. Most of the French vocabulary in English entered the language after the Norman Conquest of England in 1066, when Old French, specifically the Old Norman dialect, became the language of the new Anglo-Norman court, the government, and the elites. That period lasted for several centuries until the aftermath of the Hundred Years' War (1337–1453). However, English has continued to be influenced by French. According to Laura K. Lawless, more than a third of current English vocabulary is of French origin. And according to the linguist Henriette Walter, words of French origin represent more than two-thirds of the English vocabulary. Background Before 1066 In the early 11th century, Old English was not a single unified language but a dialect continuum that stretched from the southern English coast to the Forth estuary. However, a literary standard had emerge ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  



MORE