Melanesian Pidgin (other)
   HOME
*





Melanesian Pidgin (other)
Melanesian Pidgin or Neo-Melanesian language comprises four related English-derived languages of Melanesia: * Bislama, of Vanuatu * Solomon Islands Pidgin * Tok Pisin, of Papua New Guinea * Torres Strait Creole, of the Torres Strait Islands and parts of Cape York These languages are linked to workers from these places working on plantations in the Australian state of Queensland. Torres Strait Creole is the least closely related of the four. See also * Micronesian Pidgin English, spoken in nineteenth-century Micronesia * Pidgin (other) Pidgin is a simplified language that develops between two or more groups who do not share a common language, as contrasted to a Creole language, a full language with native speakers, often originating from a Pidgin language. Pidgin may also refe ...
{{disambig ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Bislama
Bislama (; ; also known by its earlier French name, ) is an English-based creole language and one of the official languages of Vanuatu. It is the first language of many of the "Urban ni-Vanuatu" (citizens who live in Port Vila and Luganville) and the second language of much of the rest of the country's residents. The lyrics of "Yumi, Yumi, Yumi", the country's national anthem, are composed in Bislama. More than 95% of Bislama words are of English origin, whilst the remainder comprises a few dozen words from French as well as some specific vocabulary inherited from various languages of Vanuatu; though these are essentially limited to flora and fauna terminology. While the influence of these vernacular languages is low on the vocabulary side, it is very high in the morphosyntax. As such, Bislama can be described simply as a language with an English vocabulary and an Oceanic grammar and phonology. History During the period of "blackbirding" in the 1870s and 1880s, hundreds of tho ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Solomon Islands Pidgin
Pijin (Solomons Pidgin or Neo-Solomonic) is a language spoken in Solomon Islands. It is closely related to Tok Pisin of Papua New Guinea and Bislama of Vanuatu; these might be considered dialects of a single language. It is also related to Torres Strait Creole of Torres Strait, though more distantly. In 1999 there were 307,000 second- or third-language speakers with a literacy rate in first language of 60%, a literacy rate in second language of 50%. History 1800–1860 During the early nineteenth century, an English jargon, known as Beach-la-Mar, developed and spread through the Western Pacific as a language used among traders (lingua franca) associated with the whaling industry at the end of the 18th century, the sandalwood trade of the 1830s, and the '' bêche-de-mer'' trade of the 1850s. 1860–1880 Between 1863 and 1906, blackbirding was used for the sugar cane plantation labour trade in Queensland, Samoa, Fiji and New Caledonia. At the beginning of the trade perio ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Tok Pisin
Tok Pisin (,Laurie Bauer, 2007, ''The Linguistics Student’s Handbook'', Edinburgh ; Tok Pisin ), often referred to by English speakers as "New Guinea Pidgin" or simply Pidgin, is a creole language spoken throughout Papua New Guinea. It is an official language of Papua New Guinea and the most widely used language in the country. However, in parts of the southern provinces of Western, Gulf, Central, Oro, and Milne Bay, the use of Tok Pisin has a shorter history and is less universal, especially among older people. Between five and six million people use Tok Pisin to some degree, although not all speak it fluently. Many now learn it as a first language, in particular the children of parents or grandparents who originally spoke different languages (for example, a mother from Madang and a father from Rabaul). Urban families in particular, and those of police and defence force members, often communicate among themselves in Tok Pisin, either never gaining fluency in a local langu ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Torres Strait Creole
Torres Strait Creole ( tcs, Yumplatok), also known as Torres Strait Pidgin, Brokan/Broken, Cape York Creole, Lockhart Creole, Kriol, Papuan, Broken English, Blaikman, Big Thap, Pizin, and Ailan Tok, is an English-based creole language (a variety of Pidgin English) spoken on several Torres Strait Islands of Queensland, Australia; Northern Cape York; and south-western coastal Papua New Guinea (PNG). It has an estimated 20,000–30,000 mother-tongue and bi/tri-lingual speakers. It is widely used as a language of trade and commerce. Torres Strait Creole has six main dialects: Papuan, Western-Central, TI, Malay, Eastern, and Cape York. History Records of pidgin English being used in Torres Strait exist from as early as the 1840s (e.g. Moore 1979), and therefore Torres Strait Creole may very well be as old as, if not older, than its sister languages, and not a descendant of any of these. The main importers of the pidgin were British and other sailors, many of whom were South Sea I ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Micronesian Pidgin English
Micronesian Pidgin is an English-based pidgin language spoken in nineteenth-century Micronesia. It may have been related to Melanesian Pidgin English, due to a number of workers from Melanesia. English-speaking traders dominated the area from about 1840, and unstable pidgins were in use by 1860. It may have creolized in some beach communities of Kusaie, but no data is available. In 1899 the area passed to German control, and since English pidgin was not used for local inter-ethnic communication, it quickly disappeared: It had been replaced by German by the time German control ended in 1919. The one exception is on Nauru, where it appears to have combined with Chinese Pidgin English to create Nauruan Pidgin English. Micronesia includes the Carolines (divided between the Palau and the Federated States of Micronesia), the Marshalls, the Marianas (divided between the Northern Marianas and Guam), and the Gilberts (where the most populated part of Kiribati is located) as well as isol ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]