Matthäus Stach
   HOME
*





Matthäus Stach
Matthäus Stach (sometimes anglicized to Matthew Stach) (March 4, 1711, Mankovice – December 21, 1787, Bethabara) was a Moravian missionary in Greenland. Life Matthäus Stach was born in Mankendorf in Moravia (today Mankovice in the Czech Republic). He was home schooled since his parents did not want to send the family to attend the Roman Catholic schools. In 1728, he arrived at the Moravian community of Herrnhut in Saxony. In 1733, Stach traveled to Greenland together with Christian David and his cousin Christian Stach where they were greeted by the Danish pioneer missionary Hans Egede. Together they founded the settlements of New Herrnhut (modern Nuuk Nuuk (; da, Nuuk, formerly ) is the capital and largest city of Greenland, a constituent country of the Kingdom of Denmark. Nuuk is the seat of government and the country's largest cultural and economic centre. The major cities from other co ...) and Lichtenfels. In 1741, he made a return trip to Germany where he was bo ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Anglicization
Anglicisation is the process by which a place or person becomes influenced by Culture of England, English culture or Culture of the United Kingdom, British culture, or a process of cultural and/or linguistic change in which something non-English becomes English. It can also refer to the influence of English culture and business on other countries outside England or the United Kingdom, including their media, cuisine, popular culture, technology, business practices, laws, or political systems. Linguistic anglicisation is the practice of modifying foreign words, names, and phrases to make them easier to spell, pronounce or understand in English language, English. The term commonly refers to the respelling of foreign words, often to a more drastic degree than that implied in, for example, Romanization, romanisation. One instance is the word "dandelion", modified from the French ''dent-de-lion'' ("lion's tooth", a reference to the plant's sharply indented leaves). The term can also re ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Lichtenfels, Greenland
Akunnat is a former community in southern Greenland on the island of Akonemiok or Qeqertarsuatsiaat,Del, Anden.''Grønland som del af den bibelske fortælling – en 1700-tals studie''" Greenland as Part of the Biblical Narrative – a Study of the 18th-Century" from the trading post of Fisher's Inlet ( da, Fiskernæsset, the modern settlement of Qeqertarsuatsiaat). The settlement was founded as the Moravian mission of Lichtenfels (variously translated from the German as "Light Rock", "Light of the Rock", or "Rock of Light") by Matthias Stach, the brothers Jens and Peter Haven, and four Inuit families in 1748,Lüdecke, Cornelia.East Meets West: Meteorological observations of the Moravians in Greenland and Labrador since the 18th century". ''History of Meteorology'' 2, 2005. 1754,Cranz, David & al. The History of Greenland: including an account of the mission carried on by the United Brethren in that country'. Longman, 1820. 1757,American Board of Commissioners for Foreign ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


German People Of The Moravian Church
German(s) may refer to: * Germany (of or related to) **Germania (historical use) * Germans, citizens of Germany, people of German ancestry, or native speakers of the German language ** For citizens of Germany, see also German nationality law **Germanic peoples (Roman times) * German language **any of the Germanic languages * German cuisine, traditional foods of Germany People * German (given name) * German (surname) * Germán, a Spanish name Places * German (parish), Isle of Man * German, Albania, or Gërmej * German, Bulgaria * German, Iran * German, North Macedonia * German, New York, U.S. * Agios Germanos, Greece Other uses * German (mythology), a South Slavic mythological being * Germans (band), a Canadian rock band * "German" (song), a 2019 song by No Money Enterprise * ''The German'', a 2008 short film * "The Germans", an episode of ''Fawlty Towers'' * ''The German'', a nickname for Congolese rebel André Kisase Ngandu See also * Germanic (other) * Germa ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




German Protestant Missionaries
German(s) may refer to: * Germany (of or related to) **Germania (historical use) * Germans, citizens of Germany, people of German ancestry, or native speakers of the German language ** For citizens of Germany, see also German nationality law **Germanic peoples (Roman times) * German language **any of the Germanic languages * German cuisine, traditional foods of Germany People * German (given name) * German (surname) * Germán, a Spanish name Places * German (parish), Isle of Man * German, Albania, or Gërmej * German, Bulgaria * German, Iran * German, North Macedonia * German, New York, U.S. * Agios Germanos, Greece Other uses * German (mythology), a South Slavic mythological being * Germans (band), a Canadian rock band * "German" (song), a 2019 song by No Money Enterprise * ''The German'', a 2008 short film * "The Germans", an episode of ''Fawlty Towers'' * ''The German'', a nickname for Congolese rebel André Kisase Ngandu See also * Germanic (other) * Germa ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Translators To Inuit
Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between ''translating'' (a written text) and ''interpreting'' (oral or signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community. A translator always risks inadvertently introducing source-language words, grammar, or syntax into the target-language rendering. On the other hand, such "spill-overs" have sometimes imported useful source-language calques and loanwords that have enriched target languages. Translators, including early translators of sacred texts, have helped shape the very languages into which they have translated. Because of the laboriousness of the translation process, since the 1940s efforts have been made, with varying degrees o ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  



MORE