Malayalam Braille
   HOME
*





Malayalam Braille
Malayalam Braille is one of the Bharati braille alphabets, and it largely conforms to the letter values of the other Bharati alphabets.World Braille Usage
UNESCO, 2013


Alphabet

The alphabet is as follows. Vowel letters are used rather than diacritics, and they occur after consonants in their spoken order. For orthographic conventions, see . There is a single pre-formed conjunct and several consonants shared with

picture info

Alphabet
An alphabet is a standardized set of basic written graphemes (called letters) that represent the phonemes of certain spoken languages. Not all writing systems represent language in this way; in a syllabary, each character represents a syllable, and logographic systems use characters to represent words, morphemes, or other semantic units. The first fully phonemic script, the Proto-Sinaitic script, later known as the Phoenician alphabet, is considered to be the first alphabet and is the ancestor of most modern alphabets, including Arabic, Cyrillic, Greek, Hebrew, Latin, and possibly Brahmic. It was created by Semitic-speaking workers and slaves in the Sinai Peninsula (as the Proto-Sinaitic script), by selecting a small number of hieroglyphs commonly seen in their Egyptian surroundings to describe the sounds, as opposed to the semantic values of the Canaanite languages. However, Peter T. Daniels distinguishes an abugida, a set of graphemes that represent cons ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Malayalam Language
Malayalam (; , ) is a Dravidian language spoken in the Indian state of Kerala and the union territories of Lakshadweep and Puducherry ( Mahé district) by the Malayali people. It is one of 22 scheduled languages of India. Malayalam was designated a " Classical Language of India" in 2013. Malayalam has official language status in Kerala, and Puducherry ( Mahé), and is also the primary spoken language of Lakshadweep, and is spoken by 34 million people in India. Malayalam is also spoken by linguistic minorities in the neighbouring states; with significant number of speakers in the Kodagu and Dakshina Kannada districts of Karnataka, and Kanyakumari, district of Tamil Nadu. It is also spoken by the Malayali Diaspora worldwide, especially in the Persian Gulf countries, due to large populations of Malayali expatriates there. There are significant population in each cities in India including Mumbai, Bengaluru, Delhi, Kolkata, Pune etc. The origin of Malayalam remains ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Braille
Braille (Pronounced: ) is a tactile writing system used by people who are visually impaired, including people who are blind, deafblind or who have low vision. It can be read either on embossed paper or by using refreshable braille displays that connect to computers and smartphone devices. Braille can be written using a slate and stylus, a braille writer, an electronic braille notetaker or with the use of a computer connected to a braille embosser. Braille is named after its creator, Louis Braille, a Frenchman who lost his sight as a result of a childhood accident. In 1824, at the age of fifteen, he developed the braille code based on the French alphabet as an improvement on night writing. He published his system, which subsequently included musical notation, in 1829. The second revision, published in 1837, was the first binary form of writing developed in the modern era. Braille characters are formed using a combination of six raised dots arranged in a 3 × 2 m ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


English Braille
English Braille, also known as ''Grade 2 Braille'', is the braille alphabet used for English. It consists of around 250 letters ( phonograms), numerals, punctuation, formatting marks, contractions, and abbreviations ( logograms). Some English Braille letters, such as , correspond to more than one letter in print. There are three levels of complexity in English Braille. Grade 1 is a nearly one-to-one transcription of printed English and is restricted to basic literacy. Grade 2, which is nearly universal beyond basic literacy materials, abandons one-to-one transcription in many places (such as the letter ) and adds hundreds of abbreviations and contractions. Both Grade 1 and Grade 2 have been standardized. "Grade 3" is any of various personal shorthands that are almost never found in publications. Most of this article describes the 1994 American edition of Grade 2 Braille, which is largely equivalent to British Grade 2 Braille. Some of the differences with Unified English Br ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Bharati Braille
Bharati braille ( ), or Bharatiya Braille ( hi, भारती ब्रेल ' "Indian braille"), is a largely unified braille script for writing the languages of India. When India gained independence, eleven braille scripts were in use, in different parts of the country and for different languages. By 1951, a single national standard had been settled on, Bharati braille, which has since been adopted by Sri Lanka, Nepal, and Bangladesh. There are slight differences in the orthographies for Nepali in India and Nepal, and for Tamil in India and Sri Lanka. There are significant differences in Bengali Braille between India and Bangladesh, with several letters differing. Pakistan has not adopted Bharati braille, so the Urdu Braille of Pakistan is an entirely different alphabet than the Urdu Braille of India, with their commonalities largely due to their common inheritance from English or International Braille. Sinhala Braille largely conforms to other Bharati, but differs sig ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Bharati Braille
Bharati braille ( ), or Bharatiya Braille ( hi, भारती ब्रेल ' "Indian braille"), is a largely unified braille script for writing the languages of India. When India gained independence, eleven braille scripts were in use, in different parts of the country and for different languages. By 1951, a single national standard had been settled on, Bharati braille, which has since been adopted by Sri Lanka, Nepal, and Bangladesh. There are slight differences in the orthographies for Nepali in India and Nepal, and for Tamil in India and Sri Lanka. There are significant differences in Bengali Braille between India and Bangladesh, with several letters differing. Pakistan has not adopted Bharati braille, so the Urdu Braille of Pakistan is an entirely different alphabet than the Urdu Braille of India, with their commonalities largely due to their common inheritance from English or International Braille. Sinhala Braille largely conforms to other Bharati, but differs sig ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


ISO 15919
ISO 15919 (Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters) is one of a series of international standards for romanization by the International Organization for Standardization. It was published in 2001 and uses diacritics to map the much larger set of consonants and vowels in Brahmic and Nastaliq scripts to the Latin script. Overview Relation to other systems ISO 15919 is an international standard on the romanization of many Brahmic scripts, which was agreed upon in 2001 by a network of the national standards institutes of 157 countries. However, the Hunterian transliteration system is the "national system of romanization in India" and a United Nations expert group noted about ISO 15919 that "there is no evidence of the use of the system either in India or in international cartographic products." Another standard, United Nations Romanization Systems for Geographical Names (UNRSGN), was developed by the United Nations Group of Experts on ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Tamil Braille
Tamil Braille is the smallest of the Bharati braille alphabets.UNESCO (2013World Braille Usage 3rd edition. (For the general system and for punctuation, see that article.) Alphabet Vowel letters are used rather than diacritics, and they occur after consonants in their spoken order. The last two letters, ''ṉ'' and ''ḻ'', are shared with Malayalam, but otherwise ''ṉ'' is used for the '' anusvara'' (nasalization) in other Bharati alphabets, while ''ḻ'' is also used in Urdu Braille but for the unrelated letter ''ʻayn ''Ayin'' (also ''ayn'' or ''ain''; transliterated ) is the sixteenth letter of the Semitic scripts, including Phoenician , Hebrew , Aramaic , Syriac ܥ, and Arabic (where it is sixteenth in abjadi order only). The letter repre ...''. Codas See also * Tamil alphabet References {{tamil language Bharati braille alphabets Tamil language ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Halant
Virama ( ्) is a Sanskrit phonological concept to suppress the inherent vowel that otherwise occurs with every consonant letter, commonly used as a generic term for a codepoint in Unicode, representing either # halanta, hasanta or explicit virāma, a diacritic in many Brahmic scripts, including the Devanagari and Bengali scripts, or # saṃyuktākṣara (Sanskrit: संयुक्ताक्षर) or implicit virama, a conjunct consonant or ligature. Unicode schemes of scripts writing Mainland Southeast Asia languages, such as that of Burmese script and of Tibetan script, generally don't group the two functions together. Names The name is Sanskrit for "cessation, termination, end". As a Sanskrit word, it is used in place of several language-specific terms, such as: }, ''sukun'' , ް◌ , Derives from Arabic "sukun" , - , ''Srog med'' , Tibetan , ''Srog med'' , ྄ , Only used when transcribing Sanskrit Usage In Devanagari and many other Indic scripts, a virama is us ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Anusvara
Anusvara (Sanskrit: ') is a symbol used in many Indic scripts to mark a type of nasal sound, typically transliterated . Depending on its location in the word and the language for which it is used, its exact pronunciation can vary. In the context of ancient Sanskrit, ''anusvara'' is the name of the particular nasal sound itself, regardless of written representation. Sanskrit In Vedic Sanskrit, the anusvāra (lit. "after-sound" or "subordinate sound") was an allophonic (derived) nasal sound. The exact nature of the sound has been subject to debate. The material in the various ancient phonetic treatises points towards different phonetic interpretations, and these discrepancies have historically been attributed to either differences in the description of the same pronunciation or to dialectal or diachronic variation. In a 2013 reappraisal of the evidence, Cardona concludes that these reflect real dialectal differences. The environments in which the anusvara could arise, however, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]