HOME
*





Muiris Mac Seaán Ulltach Ó Duinnshléibhe
Muiris mac Seaán Ulltach Ó Duinnshléibhe, aka Father Muiris Ulltach, fl. 1602-1630s. Spain Ó Duinnshléibhe was one of two Donegal men named Father Muiris Ulltach who attended Aodh Ruadh Ó Domhnaill (d. 1602) on his death-bed in Simancas Castle, Spain, with Archbishop of Tuam Fláithrí Ó Maol Chonaire. Translator In the 1620s, Ó Duinnshléibhe translated Francis O'Mahony's ''Brevis synopsis Provinciae Hyberniae FF Minorum'' into Irish. This version was later made available to Mícheál Ó Cléirigh and his co-workers for the Annals of the Four Masters. In 1641, Ó Cléirigh wrote that * ''And Fr. Muiris Ulltach mac Seaáin, who was a long-time guardian of Donegal, translated the same into Irish.'' Bundrowes As Ó Cléirigh indicated, Ó Duinnshléibhe was guardian of the Franciscan convent at Bundrowes, County Donegal County Donegal ( ; ga, Contae Dhún na nGall) is a county of Ireland in the province of Ulster and in the Northern and Western Region. It is nam ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

County Donegal
County Donegal ( ; ga, Contae Dhún na nGall) is a county of Ireland in the province of Ulster and in the Northern and Western Region. It is named after the town of Donegal in the south of the county. It has also been known as County Tyrconnell (), after the historic territory of the same name, on which it was based. Donegal County Council is the local council and Lifford the county town. The population was 166,321 at the 2022 census. Name County Donegal is named after the town of Donegal () in the south of the county. It has also been known by the alternative name County Tyrconnell, Tirconnell or Tirconaill (, meaning 'Land of Conall'). The latter was its official name between 1922 and 1927. This is in reference to the kingdom of Tír Chonaill and the earldom that succeeded it, which the county was based on. History County Donegal was the home of the once-mighty Clann Dálaigh, whose best-known branch was the Clann Ó Domhnaill, better known in English as the O'Don ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Erenagh
The medieval Irish office of erenagh (Old Irish: ''airchinnech'', Modern Irish: ''airchinneach'', Latin: ''princeps'') was responsible for receiving parish revenue from tithes and rents, building and maintaining church property and overseeing the termonn lands that generated parish income. Thus he had a prebendary role. The erenagh originally had a tonsure but took no other holy orders; he had a voice in the Chapter when they consulted about revenues, paid a yearly rent to the Bishop and a fine on the marriage of each daughter. The role usually passed down from generation to generation in certain families in each parish. After the Reformation and the Dissolution of the Monasteries the role of erenagh became subsumed in the responsibilities of the parson in each parish. Surname The common surname McInerney is derived from the Irish, Mac an Airchinnigh (son of the erenagh). As may be supposed, this surname arose in various areas in Ireland leading to numerous unrelated bearers of t ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Translators From Latin
Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between ''translating'' (a written text) and '' interpreting'' (oral or signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community. A translator always risks inadvertently introducing source-language words, grammar, or syntax into the target-language rendering. On the other hand, such "spill-overs" have sometimes imported useful source-language calques and loanwords that have enriched target languages. Translators, including early translators of sacred texts, have helped shape the very languages into which they have translated. Because of the laboriousness of the translation process, since the 1940s efforts have been made, with varying degree ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Translators To Irish
Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between ''translating'' (a written text) and '' interpreting'' (oral or signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community. A translator always risks inadvertently introducing source-language words, grammar, or syntax into the target-language rendering. On the other hand, such "spill-overs" have sometimes imported useful source-language calques and loanwords that have enriched target languages. Translators, including early translators of sacred texts, have helped shape the very languages into which they have translated. Because of the laboriousness of the translation process, since the 1940s efforts have been made, with varying degree ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Irish Translators
Irish may refer to: Common meanings * Someone or something of, from, or related to: ** Ireland, an island situated off the north-western coast of continental Europe ***Éire, Irish language name for the isle ** Northern Ireland, a constituent unit of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland ** Republic of Ireland, a sovereign state * Irish language, a Celtic Goidelic language of the Indo-European language family spoken in Ireland * Irish people, people of Irish ethnicity, people born in Ireland and people who hold Irish citizenship Places * Irish Creek (Kansas), a stream in Kansas * Irish Creek (South Dakota), a stream in South Dakota * Irish Lake, Watonwan County, Minnesota * Irish Sea, the body of water which separates the islands of Ireland and Great Britain People * Irish (surname), a list of people * William Irish, pseudonym of American writer Cornell Woolrich (1903–1968) * Irish Bob Murphy, Irish-American boxer Edwin Lee Conarty (1922–1961) * Irish McCal ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Irish Writers
Irish may refer to: Common meanings * Someone or something of, from, or related to: ** Ireland, an island situated off the north-western coast of continental Europe ***Éire, Irish language name for the isle ** Northern Ireland, a constituent unit of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland ** Republic of Ireland, a sovereign state * Irish language, a Celtic Goidelic language of the Indo-European language family spoken in Ireland * Irish people, people of Irish ethnicity, people born in Ireland and people who hold Irish citizenship Places * Irish Creek (Kansas), a stream in Kansas * Irish Creek (South Dakota), a stream in South Dakota * Irish Lake, Watonwan County, Minnesota * Irish Sea, the body of water which separates the islands of Ireland and Great Britain People * Irish (surname), a list of people * William Irish, pseudonym of American writer Cornell Woolrich (1903–1968) * Irish Bob Murphy, Irish-American boxer Edwin Lee Conarty (1922–1961) * Irish McC ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

People From County Donegal
A person ( : people) is a being that has certain capacities or attributes such as reason, morality, consciousness or self-consciousness, and being a part of a culturally established form of social relations such as kinship, ownership of property, or legal responsibility. The defining features of personhood and, consequently, what makes a person count as a person, differ widely among cultures and contexts. In addition to the question of personhood, of what makes a being count as a person to begin with, there are further questions about personal identity and self: both about what makes any particular person that particular person instead of another, and about what makes a person at one time the same person as they were or will be at another time despite any intervening changes. The plural form "people" is often used to refer to an entire nation or ethnic group (as in "a people"), and this was the original meaning of the word; it subsequently acquired its use as a plural form of per ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

17th-century Irish Roman Catholic Priests
The 17th century lasted from January 1, 1601 ( MDCI), to December 31, 1700 ( MDCC). It falls into the early modern period of Europe and in that continent (whose impact on the world was increasing) was characterized by the Baroque cultural movement, the latter part of the Spanish Golden Age, the Dutch Golden Age, the French ''Grand Siècle'' dominated by Louis XIV, the Scientific Revolution, the world's first public company and megacorporation known as the Dutch East India Company, and according to some historians, the General Crisis. From the mid-17th century, European politics were increasingly dominated by the Kingdom of France of Louis XIV, where royal power was solidified domestically in the civil war of the Fronde. The semi-feudal territorial French nobility was weakened and subjugated to the power of an absolute monarchy through the reinvention of the Palace of Versailles from a hunting lodge to a gilded prison, in which a greatly expanded royal court could be more easil ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Cú Choigcríche Ó Cléirigh
Cú Choigcríche Ó Cléirigh ( fl. 1624–1664) was an Irish historian and genealogist, known in English as Peregrine O'Clery. Life and work Ó Cléirigh was a son of Diarmaid Ó Cléirigh, and thus a third-cousin once removed to Brother Mícheál Ó Cléirigh, whom he assisted in compiling the ''Annals of the Four Masters''. However, Paul Walsh believed him to be a son of Diarmad mac An Chosnamghaigh mac Concoigríche mac Diarmada Ó Cléirigh, who died in 1552. This Diarmaid was a brother of Tuthal (died 1512) and Giolla Riabhach (died 1527). Mícheál Ó Cléirigh was the son of Donnchaidh, a son of Uilliam son of Tuathail Ó Cléirigh, who died in 1512. The first modern-day editor of the annals, John O'Donovan, believed that Ó Cléirigh was the son of the poet and historian Lughaidh Ó Cléirigh, although this has since been disputed. Along with Brother Mícheál, Ó Cléirigh transcribed the years 1332–1608 in the annals. The earliest copy of Lughaidh Ó Cléirigh's l ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Convent
A convent is a community of monks, nuns, religious brothers or, sisters or priests. Alternatively, ''convent'' means the building used by the community. The word is particularly used in the Catholic Church, Lutheran churches, and the Anglican Communion. Etymology and usage The term ''convent'' derives via Old French from Latin ''conventus'', perfect participle of the verb ''convenio'', meaning "to convene, to come together". It was first used in this sense when the eremitical life began to be combined with the cenobitical. The original reference was to the gathering of mendicants who spent much of their time travelling. Technically, a monastery is a secluded community of monastics, whereas a friary or convent is a community of mendicants (which, by contrast, might be located in a city), and a canonry is a community of canons regular. The terms abbey and priory can be applied to both monasteries and canonries; an abbey is headed by an abbot, and a priory is a lesser dependent ho ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Annals Of The Four Masters
The ''Annals of the Kingdom of Ireland'' ( ga, Annála Ríoghachta Éireann) or the ''Annals of the Four Masters'' (''Annála na gCeithre Máistrí'') are chronicles of medieval Irish history. The entries span from the Deluge, dated as 2,242 years after creation to AD 1616. Publication delay Due to the criticisms by 17th century Irish historian Tuileagna Ó Maol Chonaire, the text was not published in the lifetimes of any of the participants. Text The annals are mainly a compilation of earlier annals, although there is some original work. They were compiled between 1632 and 1636, allegedly in a cottage beside the ruins of Donegal Abbey, just outside Donegal Town. At this time, however, the Franciscans had a house of refuge by the River Drowes in County Leitrim, just outside Ballyshannon, and it was here, according to others, that the ''Annals'' were compiled.
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Muiris Mac Donnchadh Ulltach Ó Duinnshléibhe
Muiris mac Donnchadh Ulltach Ó Duinnshléibhe, aka Father Muiris Ulltach, Irish cleric, fl. 1602-1630s. Father Muiris Ulltach had attended Aodh Ruadh Ó Domhnaill (d. 1602) on his death-bed in Simancas Castle, Spain, with Father Muiris mac Seaán Ulltach Ó Duinnshléibhe and Archbishop of Tuam Fláithrí Ó Maol Chonaire. The Annals of the Four Masters, in their account of the incident, describe him as ''a poor friar of the order of St. Francis, from the convent of the monastery of he town of Donegal, which was one of O'Donnell's fortresses.'' In the 1630s both he and Muiris mac Seaán Ulltach Ó Duinnshléibhe were attached to the Franciscan convent at Bundrowes, and became acquainted with Mícheál Ó Cléirigh, who was then compiling the Annals of the Four Masters. Father Muiris's recollections of events, including the death of Ó Domhnaill, were incorporated into the compilation. See also * Donnchadh mac Eoghan Ó Duinnshléibhe Donnchadh mac Eoghan Ó Duinnshléibhe ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]