List Of Stories Within The Malachite Box
   HOME
*





List Of Stories Within The Malachite Box
This is a list of the stories in Pavel Bazhov's collection ''The Malachite Box''. The first edition, released on 28 January 1939, consisted of 14 stories, based on the oral lore of the miners and gold prospectors. After the initial publication, the author continuously added new stories to the collection. Key Chronological list }). This is one of the few stories that are based on the Bashkir folklore. , - , 11 , id="The Writing on the Stone" colspan="2", — , ''Nadpis na kamne'' (Надпись на камне), lit. "The Writing on the Stone" , 1938 , ''Industria Sotsialisma'' (11); ''Svetloye Ozero'' collection (Sverdlovsk): pp. 8–16 , , - , style=background:#D0F0C0, 12 , " The Master Craftsman" , "The Mountain Craftsman" , ''Gornyj master'' (Горный мастер), lit. "The Mountain Craftsman" , 1939 , ''Na Smenu!'' (14-26 Jan 1939); '' Oktyabr'' (5/6): pp. 172–178 , , - , colspan="7" style="border-bottom: 3px solid #CCF; text-align: ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Pavel Bazhov
Pavel Petrovich Bazhov (russian: Па́вел Петро́вич Бажо́в; 27 January 1879 – 3 December 1950) was a Russian writer and publicist. Bazhov is best known for his collection of fairy tales ''The Malachite Box'', based on Ural folklore and published in the Soviet Union in 1939. In 1944, the translation of the collection into English was published in New York City and London. Later Sergei Prokofiev created the ballet '' The Tale of the Stone Flower'' based on one of the tales. Bazhov was also the author of several books on the Russian Revolution and the Civil War. Yegor Gaidar, who served as Prime Minister of Russia, was his grandson. Early life Bazhov was born in Sysert, a city in the Urals. His father Pyotr Bazhov was the master of the welding shop of the Sysert Steel Plant. His family, like most in factory towns, struggled to make ends meet and had virtually no political power in Czarist Russia. From these beginnings, Bazhov found a calling in public servi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Literaturnaya Gazeta
''Literaturnaya Gazeta'' (russian: «Литературная Газета», ''Literary Gazette'') is a weekly cultural and political newspaper published in Russia and the Soviet Union. It was published for two periods in the 19th century, and was revived in 1929. Overview The current newspaper shares its title with a 19th century publication, and claims to be a continuation of the original publication. The first paper to bear the name of ''Literaturnaya Gazeta'' was founded by a literary group led by Anton Delvig and Alexander Pushkin, whose profile to this day adorns the paper's masthead. The first issue appeared on January 1, 1830. The paper appeared regularly until June 30, 1831, reappearing in 1840–1849. Pushkin himself published some of his most famous works in this paper. ''Literaturnaya Gazeta'' was the first to publish Gogol, and published works by Baratynsky, Belinsky, Nekrasov and many other Russian authors. After the Russian Revolution, the Soviet literary e ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Yermak Timofeyevich
Yermak Timofeyevich ( rus, Ерма́к Тимофе́евич, p=jɪˈrmak tʲɪmɐˈfʲejɪvʲɪtɕ; born between 1532 and 1542 – August 5 or 6, 1585) was a Cossack ataman and is today a hero in Russian folklore and myths. During the reign of Tsar Ivan the Terrible, Yermak started the Russian conquest of Siberia. Russians' fur-trade interests fueled their desire to expand east into Siberia. The Tatar Khanate of Kazan was established by Ulugh Muhammad as the best entryway into Siberia. In 1552, Ivan the Terrible's modernized army toppled the khanate.Lincoln, p. 30 After the takeover of Kazan, the tsar looked to the powerful and affluent Stroganov merchant family to spearhead the eastward expansion. In the late 1570s, the Stroganovs recruited Cossack fighters to invade Asia on behalf of the tsar.Lincoln, p. 40 These Cossacks elected Yermak as the leader of their armed forces, and in 1582 Yermak set out with an army of 840 to attack the Khanate of Sibir.Lincoln, p. 41 On O ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Sysert
Sysert (russian: Сысе́рть) is a town and the administrative center of Sysertsky District of Sverdlovsk Oblast, Russia, located on the Sysert River ( Ob basin, right tributary of the Iset), south of Yekaterinburg. Population: History It was founded in either 1732 or in 1773 and was called Sysertsky Zavod () until 1932. Town status was granted to it in 1946. Administrative and municipal status Within the framework of administrative divisions, Sysert serves as the administrative center of Sysertsky District and is subordinated to it. As a municipal division, the town of Sysert together with thirty-seven rural localities in Sysertsky District is incorporated as Sysertsky Urban Okrug.OKATO Russian Classification on Objects of Administrative DivisionThe English name of the document is given per the English title included on the document's first page. (russian: Общеросси́йский классифика́тор объе́кт ... lists two towns and thirty-nine ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Sinyushka's Well
"Sinyushka's Well" ( rus, Синюшкин колодец, Sinjushkin kolodets; lit. "Sinyushka's Water Well"), also known as "The Blue Crone's Spring" and "The Blue Baba of the Marsh", is a folk tale (the so-called ''skaz'') of the Ural region of Siberia collected and reworked by Pavel Bazhov. It was first published in the ''Moscow Almanac'' in 1939 (pp. 256–266). It was later included in ''The Malachite Casket'' collection. "Sinyushka's Well" is one of the most famous stories in the collection and is still popular nowadays. The story was translated from Russian into English by Alan Moray Williams in 1944, and by Eve Manning in the 1950s. It is one of the tales about mining pioneers. The tale is told from the point of view of the imaginary Old Man Slyshko ( rus, Дед Слышко, Ded Slyshko, links=no; alternative translation: Grandpa Slyshko). There is a blue fog above Sinyushka's well. Her main function is to keep the mountain riches from the greedy and undeserving.S ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Golden Hair (fairy Tale)
"Golden Hair" ( rus, Золотой волос, Zolotoj volos, lit. "a golden hair") is a Bashkir folk tale collected and reworked by Pavel Bazhov. It was first published in 1939 in the children's stories almanac ''Zolotye Zyorna'' released by Sverdlovsk Publishing House. It was later released as a part of ''The Malachite Casket'' collection. It was translated from Russian into English by Alan Moray Williams in 1944. The story introduces Poloz the Great Snake's daughter. Publication This ''skaz'' was first published together with " The Twisted Roll" in ''Zolotye Zyorna'' ( rus, Золотые зёрна, links=no, lit. "golden grains") children's almanac in 1939. It was later released as a part of ''The Malachite Casket'' collection on 28 January 1939. This is one of the few stories that are based on the Bashkirs folklore (another example being " The Demidov Caftans"). Bazhov was very interested in the Bashkirs' tales, and had some more material of that kind, but decid ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Oktyabr (magazine)
''Oktyabr'' ( rus, Октябрь, p=ɐkˈtʲabrʲ, a=Ru-октябрь.ogg, "October'") was a monthly Russian literary magazine based in Moscow. It was in circulation between 1924 and 2019. In addition to ''Novy Mir'' and ''Znamya'' the monthly was a leading and deep-rooted literary magazine in Russia. History ''Oktyabr'' was launched in 1924 by a group with the same name, "Oktyabr", which was founded by the poet Alexander Bezymensky and the novelist Yury Libedinsky in 1922. It was an official organ of the Soviet Union and had a conservative political stance. Particularly during the post-World War II period it became one of the most pro-government publications and was instrumental in shaping the image of Soviet poetry. The editorial board of the magazine in the Soviet era included those figures recognized by the state. The first chief editor was Labory Kalmanson who was also known as G. Lelevich. Fyodor Ivanovich served as chief editor of the monthly for two times (from 1931 to ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Bashkirs
, native_name_lang = bak , flag = File:Bashkirs of Baymak rayon.jpg , flag_caption = Bashkirs of Baymak in traditional dress , image = , caption = , population = approx. 2 million , popplace = 1,584,554 1,172,287 , region2 = , pop2 = 41,000 , ref2 = , region3 = , pop3 = 58,500 , ref3 = , region4 = , pop4 = 4,253 , ref4 = , region5 = , pop5 = 1,200 , ref5 = , region6 = , pop6 = 8,000 , ref6 = , region7 = , pop7 = 610 , ref7 = , region8 = , pop8 = 300 , ref8 = , region9 = , pop9 = 400 , ref9 = , region10 = , pop10 = 112 , ref10 = , region11 = , pop11 = 1,111 , ref11 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Caftan
A kaftan or caftan (; fa, خفتان, ) is a variant of the robe or tunic. Originating in Asia, it has been worn by a number of cultures around the world for thousands of years. In Russian usage, ''kaftan'' instead refers to a style of men's long suit with tight sleeves. It may be made of wool, cashmere, silk, or cotton, and may be worn with a sash. Popular during the time of the Ottoman Empire, detailed and elaborately designed garments were given to ambassadors and other important guests at the Topkapı Palace. Variations of the kaftan were inherited by cultures throughout Asia and were worn by individuals in Russia (North Asia, Eastern Europe and formerly Central Asia), Southwest Asia and Northern Africa. Styles, uses, and names for the kaftan vary from culture to culture. The kaftan is often worn as a coat or as an overdress, usually having long sleeves and reaching to the ankles. In regions with a warm climate, it is worn as a light-weight, loose-fitting garment. In some ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Peridot
Peridot ( /ˈpɛr.ɪˌdɒt, -ˌdoʊ/ ''PERR-ih-dot, -⁠doh''), sometimes called chrysolite, is a deep yellowish-green transparent variety of olivine. Peridot is one of the few gemstones that only occurs in one color. Peridot can be found in mafic and ultramafic rocks occurring in lava and peridotite xenoliths of the mantle. The gem occurs in silica-deficient rocks such as volcanic basalt and pallasitic meteorites. Peridot is one of only two gems observed to be formed not in the Earth’s crust, but in the molten rock of the upper mantle. Gem-quality peridot is rare on Earth's surface due to its susceptibility to weathering during its movement from deep within the mantle to the surface. Peridot has the formula of (Mg, Fe)2SiO4. Peridot is one of the birthstones for the month of August. Etymology The origin of the name ''peridot'' is uncertain. The ''Oxford English Dictionary'' suggests an alteration of Anglo–Norman (classical Latin -), a kind of opal, rather than the Ara ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Silver Hoof
"Silver Hoof" ( rus, Серебряное копытце, Serebrjanoe kopyttse, lit. "Small Silver Hoof") is a fairy tale short story written by Pavel Bazhov, based on the folklore of the Ural (region), Ural region of Siberia. It was first published in ''Uralsky Sovremennik'' in 1938, and later included in The Malachite Box, ''The Malachite Casket'' collection. In this fairy tale, the characters meet the legendary zoomorphic creature from the Ural folklore called Silver Hoof. In 1944 the story was translated from Russian into English by Alan Moray Williams and published by Hutchinson (publisher), Hutchinson. In the 1950s another translation was made by Eve Manning.Bazhov 1950s, p. 9. It was included in James Riordan (writer-sportsman), James Riordan's collection of stories ''The Mistress of the Copper Mountain: Tales from the Urals'', published in 1974 by Frederick Muller Ltd. Riordan heard the tales from a headteacher when he was bedridden in Sverdlovsk. After returning to England ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]