Life Application Study Bible
   HOME
*





Life Application Study Bible
The Life Application Study Bible is a Study Bible published by both Tyndale House and Zondervan Publishers. It features extensive notes, book introductions, character studies, articles, commentary, maps and charts. It is available in multiple translations, in both English and Spanish (Biblia de estudio del diario vivir), and is advertised as "today's number one selling study Bible". Available English Editions *New Living Translation *New International Version *King James Version *New King James Version *New American Standard Bible *Holman Christian Standard Bible Available Spanish Editions * Nueva Traducción Viviente *Reina-Valera (1960 revision) Past Editions *The Living Bible *New Revised Standard Version The New Revised Standard Version (NRSV) is an English translation of the Bible published in 1989 by the National Council of Churches.
[...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Study Bible
A study Bible is an edition of the Bible prepared for use by a serious student of the Bible. It provides scholarly information designed to help the reader gain a better understanding of and context for the text. History Perhaps the first edition of an English language Bible that qualified as a "study Bible" was the '' Geneva Bible''; it contained extensive cross-references, synopses, and doctrinal points. The text of the ''Geneva Bible'' was usually not printed without the commentary, though the Cambridge edition was printed without commentary. The Church of England disputed some of the statements made in the Geneva Bible annotations. This led to the creation of the '' King James Bible'', which was typically printed with a much less extensive apparatus or none at all. Several commentators have supplied annotated ''King James Bibles'' containing their own points of view, but unlike the ''Geneva Bible'', these commentaries are not as thoroughly integrated into the text. Anothe ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Tyndale House
Tyndale House is a Christian publisher in Carol Stream, Illinois. History Tyndale was founded in 1962 by Kenneth N. Taylor in order to publish his paraphrase of the Epistles, which he had composed while commuting to work at Moody Press in Chicago.Ken Walker"Living Bible Creator Dies But Ken Taylor's legacy is even larger", 7/13/2005, Christianity Today. The book appeared under the title ''Living Letters'', and received a television endorsement from Billy Graham. This ensured the book's great success, and in 1971 Tyndale published Taylor's complete ''Living Bible''. Taylor named the company after William Tyndale, whose English translation of the New Testament was first printed in 1526. After Kenneth Taylor retired, his son, Mark D. Taylor, became the CEO. In 2021, Scott Mathews became the newest CEO. During the first nine years of Tyndale's history, Kenneth N. Taylor continued paraphrasing the text of the Bible. Living Letters was followed by ''Living Prophecies'' (1965) and ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Zondervan
Zondervan is an international Christian media and publishing company located in Grand Rapids, Michigan. Zondervan is a founding member of the Evangelical Christian Publishers Association (ECPA). They are a part of HarperCollins Christian Publishing, Inc. and has multiple imprints including Zondervan Academic, Zonderkidz, Blink, and Editorial Vida. Zondervan is the commercial rights holder for the New International Version (NIV) Bible in North America. Their theology is generally dispensational as opposed to covenant theology. Their logo is often the three-fold flame instead of the classic 'Z'. They are owned by one of the largest conglomerates in the mainstream media, and according to the Zondervan website, they are the largest Christian publisher. History Zondervan was founded in 1931 in Grandville, MI, a suburb of Grand Rapids, by brothers Peter ("P.J.", "Pat") and Bernard (Bernie) Zondervan, who were the nephews of publisher William B. Eerdmans. The company began in th ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




New Living Translation
The New Living Translation (NLT) is an Bible translations into English, English translation of the Bible. The origin of the NLT came from a project aiming to revise ''The Living Bible'' (TLB). This effort eventually led to the creation of the NLT—a new translation separate from the LB. The NLT relies on Textual criticism, critical editions of the original Biblical Hebrew, Hebrew and Biblical Greek, Greek texts. The first NLT edition (published in 1996) retains some stylistics, stylistic influences of the LB, but these are less evident in text revisions that have been published since. Translation philosophy The ''New Living Translation'' used translators from a variety of Christian denominations. The method combined an attempt to translate the original texts simply and literally with a dynamic equivalence synergy approach used to convey the thoughts behind the text where a literal translation may have been difficult to understand or even misleading to modern readers. A part of ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


New International Version
The New International Version (NIV) is an English translation of the Bible first published in 1978 by Biblica (formerly the International Bible Society). The ''NIV'' was created as a modern translation, by Bible scholars using the earliest and highest quality source manuscripts available, into broadly understood modern English. A team of 15 biblical scholars, representing a variety of evangelical denominations, worked from the oldest copies of reliable texts, variously written in Hebrew, Aramaic, and Greek. Each section was subjected to multiple translations and revisions, and those assessed in detail to produce the best option. Everyday Bible readers were used to provide feedback on ease of understanding and comprehensibility. Finally, plans were made to continue revision of the Bible as new discoveries were made and as changes in the use of the English language occurred. The ''NIV'' is published by Zondervan in the United States and Hodder & Stoughton in the UK. The ''NIV' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

King James Version
The King James Version (KJV), also the King James Bible (KJB) and the Authorized Version, is an Bible translations into English, English translation of the Christian Bible for the Church of England, which was commissioned in 1604 and published in 1611, by sponsorship of King James VI and I. The List of books of the King James Version, 80 books of the King James Version include 39 books of the Old Testament, an Intertestamental period, intertestamental section containing 14 books of what Protestantism, Protestants consider the Biblical apocrypha#King James Version, Apocrypha, and the 27 books of the New Testament. Noted for its "majesty of style", the King James Version has been described as one of the most important books in English culture and a driving force in the shaping of the English-speaking world. The KJV was first printed by John Norton and Robert Barker (printer), Robert Barker, who both held the post of the King's Printer, and was the third translation into Englis ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


New King James Version
The New King James Version (NKJV) is an English translation of the Bible. The complete NKJV Bible was published in 1982 by Thomas Nelson, now HarperCollins. The NKJV is described by Thomas Nelson as being "scrupulously faithful to the original, yet truly updated to enhance its clarity and readability." History The NKJV translation project was conceived by Arthur Farstad. It was inaugurated in 1975 with two meetings (Nashville and Chicago) of 130 biblical scholars, pastors, and theologians. The men who were invited prepared the guidelines for the NKJV. The aim of its translators was to update the vocabulary and grammar of the King James Version, while preserving the classic style and literary beauty of the original 1769 edition of the King James Version. The 130 translators believed in faithfulness to the original Greek, Aramaic, and Hebrew texts including the Dead Sea Scrolls. Also agreed upon for most New King James Bibles were easier event descriptions, a history of each b ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


New American Standard Bible
The New American Standard Bible (NASB) is an English translation of the Bible. Published by the Lockman Foundation, the complete NASB was released in 1971. The NASB relies on recently published critical editions of the original Hebrew and Greek texts. The Lockman Foundation claims that the NASB "has been widely embraced as a literal and accurate English translation because it consistently uses the formal equivalence translation philosophy." Translation philosophy The New American Standard Bible is considered by some sources as the most literally translated of major 20th-century English Bible translations. According to the NASB's preface, the translators had a "Fourfold Aim" in this work: # These publications shall be true to the original Hebrew, Aramaic, and Greek. # They shall be grammatically correct. # They shall be understandable. # They shall give the Lord Jesus Christ His proper place, the place which the Word gives Him; therefore, no work will ever be personalized. ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Holman Christian Standard Bible
The Holman Christian Standard Bible (HCSB) is a modern English Bible translation from Holman Bible Publishers. The New Testament was published in 1999, followed by the full Bible in March 2004. Beginnings The roots of the HCSB can be traced to 1984, when Arthur Farstad, general editor of the New King James Version of the Bible, began a new translation project. In 1998, Farstad and LifeWay Christian Resources (the publishing arm of the Southern Baptist Convention) came to an agreement that would allow LifeWay to fund and publish the completed work. Farstad died soon after, and leadership of the editorial team was turned over to Dr. Edwin Blum, who had been an integral part of the team. The death of Farstad resulted in a change to the Koine Greek source text underlying the HCSB, although Farstad had envisioned basing the new translation on the same texts used for the King James Version and New King James Version. He followed the Greek Majority Text which he and Zane C. Hodges h ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Nueva Traducción Viviente
Nueva is the Spanish feminine form of the word for "new" and may refer to: * Isla Nueva, an uninhabited island in Chile * The Nueva School, a school in Hillsborough, California, USA. * Nueva (Llanes) Nueva is one of 28 parishes (administrative divisions) in Llanes, a municipality within the province and autonomous community of Asturias, in northern Spain , image_flag = Bandera de España.svg , image_coat = Escu ...
, a parish in Llanes, Asturias, Spain {{disambig, geo ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Reina-Valera
The Reina–Valera is a Spanish translation of the Bible originally published in 1602 untilAnon. ''¡Refrescante y más brillante que nunca!'' Sociedades Bíblicas Unidas (1995) p.9 United Bible Societies in 1909 revised the earlier translation produced in 1569 by Casiodoro de Reina.. This translation was known as the ''"Biblia del Oso"'' (in English: ''Bear Bible'') because the illustration on the title page showed a bear trying to reach a container of honeycombs hanging from a tree. Since that date, it has undergone various revisions notably those of 1602, 1862, 1909, 1960, 1977, 1995, and more recently in 2011. History Starting point Casiodoro de Reina, a former Catholic monk of the Order of St. Jerome, and later an independent Lutheran theologian, with the help of several collaborators produced the ''Biblia del Oso'', the first complete Bible printed in Spanish. (Earlier translations, such as the 13th-century Alfonsina Bible, translated from Jerome's Vulgate, had been copied ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]