HOME
*





Little Annie The Goose-Girl
''Vesle Åse Gåsepike'' (''Little Annie the Goose-Girl'') is a Norwegian fairy tale collected by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe in ''Norske Folkeeventyr''. It has also been translated as ''Little Lucy Goosey Girl'', and classified as Aarne-Thompson tale type 870A. Synopsis Little Aase (she is "Annie" or "Lucy" in English versions) worked for the king as a goose-girl. One day, she sat on the road to see the king's son. He warned her not to look to have him, and she declared that if she was to have him, she would. The Prince looked over all the pictures of princesses sent him, and chose one. He had a stone that knew everything and would answer questions, so Aase warned the princess that if there were anything about her that she didn't want the prince to know, she had best not step on the stone that lay beside the bed. The princess asked that Aase get into the bed, and then, when the prince was asleep, Aase would get out and the princess would get in. When Aase got ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Fairy Tale
A fairy tale (alternative names include fairytale, fairy story, magic tale, or wonder tale) is a short story that belongs to the folklore genre. Such stories typically feature magic (paranormal), magic, incantation, enchantments, and mythical or fanciful beings. In most cultures, there is no clear line separating myth from folk or fairy tale; all these together form the literature of preliterate societies. Fairy tales may be distinguished from other folk narratives such as legends (which generally involve belief in the veracity of the events described) and explicit moral tales, including beast fables. In less technical contexts, the term is also used to describe something blessed with unusual happiness, as in "fairy-tale ending" (a happy ending) or "fairy-tale romance (love), romance". Colloquially, the term "fairy tale" or "fairy story" can also mean any far-fetched story or tall tale; it is used especially of any story that not only is not true, but could not possibly be true ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


George Webbe Dasent
Sir George Webbe Dasent, D. C. L. (1817–1896) was a British translator of folk tales and contributor to ''The Times''. Life Dasent was born 22 May 1817 at St. Vincent, British West Indies, the son of the attorney general, John Roche Dasent. His mother was the second wife of his father; Charlotte Martha was the daughter of Captain Alexander Burrowes Irwin. He was educated at Westminster School, King's College London, and Oxford University, where he befriended classmate J.T. Delane. After graduating from university in 1840 with a degree in Classical literature, he was appointed secretary to Thomas Cartwright on a diplomatic post in Stockholm, Sweden. There he met Jakob Grimm, at whose recommendation he first became interested in Scandinavian literature and Norse mythology. He published the first result of his studies, an English translation of ''The Prose or Younger Edda'' (1842), followed by a translation of Rasmus Christian Rask's ''Grammar of the Icelandic or Old-Norse Tong ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Female Characters In Fairy Tales
Female (symbol: ♀) is the sex of an organism that produces the large non-motile ova (egg cells), the type of gamete (sex cell) that fuses with the male gamete during sexual reproduction. A female has larger gametes than a male. Females and males are results of the anisogamous reproduction system, wherein gametes are of different sizes, unlike isogamy where they are the same size. The exact mechanism of female gamete evolution remains unknown. In species that have males and females, sex-determination may be based on either sex chromosomes, or environmental conditions. Most female mammals, including female humans, have two X chromosomes. Female characteristics vary between different species with some species having pronounced secondary female sex characteristics, such as the presence of pronounced mammary glands in mammals. In humans, the word ''female'' can also be used to refer to gender in the social sense of gender role or gender identity. Etymology and usage The ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Fictional Servants
Fiction is any creative work, chiefly any narrative work, portraying individuals, events, or places that are imaginary, or in ways that are imaginary. Fictional portrayals are thus inconsistent with history, fact, or plausibility. In a traditional narrow sense, "fiction" refers to written narratives in prose often referring specifically to novels, novellas, and short stories. More broadly, however, fiction encompasses imaginary narratives expressed in any medium, including not just writings but also live theatrical performances, films, television programs, radio dramas, comics, role-playing games, and video games. Definition Typically, the fictionality of a work is publicly marketed and so the audience expects the work to deviate in some ways from the real world rather than presenting, for instance, only factually accurate portrayals or characters who are actual people. Because fiction is generally understood to not fully adhere to the real world, the themes and context of ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Norwegian Folklore
Nordic folklore is the folklore of Denmark, Norway, Sweden, Iceland and the Faroe Islands. It has common roots with, and has been mutually influenced by, folklore in England, Germany, the Low Countries, the Baltic countries, Finland and Sapmi. Folklore is a concept encompassing expressive traditions of a particular culture or group. The peoples of Scandinavia are heterogenous, as are the oral genres and material culture that has been common in their lands. However, there are some commonalities across Scandinavian folkloric traditions, among them a common ground in elements from Norse mythology as well as Christian conceptions of the world. Among the many tales common in Scandinavian oral traditions, some have become known beyond Scandinavian borders – examples include The Three Billy Goats Gruff and The Giant Who Had No Heart in His Body. Beings A large number of different mythological creatures from Scandinavian folklore have become well known in other parts of the world, ma ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Norwegian Fairy Tales
Norwegian, Norwayan, or Norsk may refer to: *Something of, from, or related to Norway, a country in northwestern Europe *Norwegians, both a nation and an ethnic group native to Norway *Demographics of Norway *The Norwegian language, including the two official written forms: **Bokmål, literally "book language", used by 85–90% of the population of Norway **Nynorsk, literally "New Norwegian", used by 10–15% of the population of Norway *The Norwegian Sea Norwegian or may also refer to: Norwegian *Norwegian Air Shuttle, an airline, trading as Norwegian **Norwegian Long Haul, a defunct subsidiary of Norwegian Air Shuttle, flying long-haul flights *Norwegian Air Lines, a former airline, merged with Scandinavian Airlines in 1951 *Norwegian coupling, used for narrow-gauge railways *Norwegian Cruise Line, a cruise line *Norwegian Elkhound, a canine breed. *Norwegian Forest cat, a domestic feline breed *Norwegian Red, a breed of dairy cattle *Norwegian Township, Schuylkill County, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


The Goose Girl
"The Goose Girl" (german: Die Gänsemagd) is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm and first published in ''Grimm's Fairy Tales'' in 1815 (KHM 89). It is of Aarne-Thompson type 533. The story was first translated into English by Edgar Taylor in 1826, then by many others, e.g. by an anonymous community of translators in 1865, by Lucy Crane in 1881, by LucMargaret Hunt in 1884, etc. Andrew Lang included it in ''The Blue Fairy Book'' in 1889. Origin The tale was first published by the Brothers Grimm in the first edition of ''Kinder- und Hausmärchen'', vol. 2, in 1815, as number 3. It appears as no. 89 since the second edition (1819). Grimm's source for the story is the German storyteller Dorothea Viehmann (1755–1815). Summary A widowed queen sends her daughter to a faraway land to marry. Accompanying the princess are her magical horse Falada, who can speak, and a waiting maid. The queen gives the princess a special charm that will protect her as long as she ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Cap O' Rushes
"Cap-o'-Rushes" is an English fairy tale published by Joseph Jacobs in ''English Fairy Tales''. Jacobs gives his source as "Contributed by Mrs. Walter-Thomas to "Suffolk Notes and Queries" of the ''Ipswich Journal'', published by Mr. Lang in ''Longman's Magazine'', vol. xiii., also in ''Folk-Lore'' September, 1890". In the latter journal, Andrew Lang notes the folktale was "discovered" in the Suffolk notes by Edward Clodd. Marian Roalfe Cox, in her pioneering study of ''Cinderella'', identified as one of the basic types, the King Lear decision, contrasting with ''Cinderella'' itself and ''Catskin''.If The Shoe Fits: Folklorists' criteria for #510
It is Aarne-Thompson-Uther I ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

On Fairy-Stories
"On Fairy-Stories" is an essay by J. R. R. Tolkien which discusses the fairy story as a literary form. It was written as a lecture entitled "Fairy Stories" for the Andrew Lang lecture at the University of St Andrews, Scotland, on 8 March 1939. The essay is significant because it contains Tolkien's explanation of his philosophy on fantasy and thoughts on mythopoeia. Moreover, the essay is an early analysis of speculative fiction by one of the most important authors in the genre. Alongside his 1936 essay " ''Beowulf'': The Monsters and the Critics", it is his most influential scholarly work. Literary context J. R. R. Tolkien was a professional philologist as well as an author of fiction, starting with the children's book ''The Hobbit'' in 1937; he had not intended to write a sequel. The Andrew Lang Lecture was important as it brought him to clarify for himself his view of fairy stories as a legitimate literary genre, rather than something intended exclusively for children. By ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Brangaine
Brangaine (variously spelled Brangaene, Brangwane, Brangien, Brangwin, etc.) is the handmaid and confidante of Iseult of Ireland in the Arthurian legend of Tristan and Iseult. She appears in most versions of the story. Narrative Brangaine plays essentially the same role in the early poetic versions of Béroul and Thomas of Britain, and their respective German successors Eilhart von Oberge and Gottfried von Strassburg. She is the inadvertent catalyst in the development of the story's central romance: before Tristan takes Iseult back to Cornwall to be the wife of his uncle King Mark, Iseult's mother (also named Iseult) entrusts Brangaine with a love potion meant for Iseult and her new husband to drink on their wedding night. However, Tristan and Iseult find the potion on the boat ride to Cornwall, and mistaking it for regular wine, they drink it. So begins their unstoppable passion. Upon arrival in Cornwall, the virgin Brangaine plays a second important role: she secretly substitutes ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Peter Christen Asbjørnsen
Peter Christen Asbjørnsen (15 January 18125 January 1885) was a Norwegian writer and scholar. He and Jørgen Engebretsen Moe were collectors of Norwegian folklore. They were so closely united in their lives' work that their folk tale collections are commonly mentioned only as "Asbjørnsen and Moe". Background Peter Christen Asbjørnsen was born in Christiania (now Oslo), Norway. He was descended from a family originating at Otta in the traditional district of Gudbrandsdal, which is believed to have come to an end with his death. He became a student at the University of Oslo in 1833, but as early as 1832, in his twentieth year, he had begun to collect and write down fairy tales and legends. He later walked on foot the length and breadth of Norway, adding to his stories. Jørgen Moe, who was born in Ringerike, met Asbjørnsen first when he was fourteen years old, while they were both attending high school at Norderhov Rectory. The building is today the site of Ringerikes Mus ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Tristan And Iseult
Tristan and Iseult, also known as Tristan and Isolde and other names, is a medieval chivalric romance told in numerous variations since the 12th century. Based on a Celtic legend and possibly other sources, the tale is a tragedy about the illicit love between the Cornish knight Tristan and the Irish princess Iseult. It depicts Tristan's mission to escort Iseult from Ireland to marry his uncle, King Mark of Cornwall. On the journey, Tristan and Iseult ingest a love potion, instigating a forbidden love affair between them. The story has had a lasting impact on Western culture. Its different versions exist in many European texts in various languages from the Middle Ages. The earliest instances take two primary forms: the courtly and common branches. The former begins with the 12th-century poems of Thomas of Britain and Béroul, while the latter reflects a now-lost original version. A subsequent version emerged in the 13th century in the wake of the greatly expanded Prose ''Tris ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]