HOME





List Of Pseudo-German Words In English
This is a list of pseudo-German words adopted from German in such a way that their meanings in English are not readily understood by native German speakers (usually because of the new circumstances in which these words are used in English). * blitz or "the Blitz" (chiefly British use) – The sustained attack by the German Luftwaffe during 1940–1941, which began after the Battle of Britain. It was adapted from "Blitzkrieg" (lightning war). The word "Blitz" (a bolt of lightning) was not used in German in its aerial-war aspect; it acquired an entirely new usage in English during World War II.In British English, 'to blitz' is also used in a culinary context, to mean liquidise in a blender, a food processor or with a handheld blender stick.For the use of 'blitz' in American football, see Blitz (gridiron football); in rugby union, see Blitz defence; for other uses, see blitz. * hock (British only) – A German white wine. The word is derived from Hochheim am Main, a town in Germany. ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

German Language
German (, ) is a West Germanic language in the Indo-European language family, mainly spoken in Western Europe, Western and Central Europe. It is the majority and Official language, official (or co-official) language in Germany, Austria, Switzerland, and Liechtenstein. It is also an official language of Luxembourg, German-speaking Community of Belgium, Belgium and the Italian autonomous province of South Tyrol, as well as a recognized national language in Namibia. There are also notable German-speaking communities in other parts of Europe, including: Poland (Upper Silesia), the Czech Republic (North Bohemia), Denmark (South Jutland County, North Schleswig), Slovakia (Krahule), Germans of Romania, Romania, Hungary (Sopron), and France (European Collectivity of Alsace, Alsace). Overseas, sizeable communities of German-speakers are found in the Americas. German is one of the global language system, major languages of the world, with nearly 80 million native speakers and over 130 mi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Internet Archive
The Internet Archive is an American 501(c)(3) organization, non-profit organization founded in 1996 by Brewster Kahle that runs a digital library website, archive.org. It provides free access to collections of digitized media including websites, Application software, software applications, music, audiovisual, and print materials. The Archive also advocates a Information wants to be free, free and open Internet. Its mission is committing to provide "universal access to all knowledge". The Internet Archive allows the public to upload and download digital material to its data cluster, but the bulk of its data is collected automatically by its web crawlers, which work to preserve as much of the public web as possible. Its web archiving, web archive, the Wayback Machine, contains hundreds of billions of web captures. The Archive also oversees numerous Internet Archive#Book collections, book digitization projects, collectively one of the world's largest book digitization efforts. ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Pseudo-anglicism
A pseudo-anglicism is a word in another language that is formed from English elements and may appear to be English, but that does not exist as an English word with the same meaning. For example, English speakers traveling in France may be struck by the "number of anglicisms—or rather words that look English—which are used in a different sense than they have in English, or which do not exist in English (such as ''rallye-paper'', ''shake-hand'', ''baby-foot'', or ''baby-parc'')". This is different from a false friend, which is a word with a cognate that has a different main meaning; in some cases, pseudo-anglicisms become false friends. Definition and terminology Pseudo-anglicisms are also called secondary anglicisms, false anglicisms, or pseudo-English. Pseudo-anglicisms are a kind of lexical borrowing where the ''source'' or ''donor language'' is English, but where the borrowing is reworked in the ''receptor '' or ''recipient language''. The precise definition varies. Duckw ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

List Of German Expressions In English
A list is a set of discrete items of information collected and set forth in some format for utility, entertainment, or other purposes. A list may be memorialized in any number of ways, including existing only in the mind of the list-maker, but lists are frequently written down on paper, or maintained electronically. Lists are "most frequently a tool", and "one does not ''read'' but only ''uses'' a list: one looks up the relevant information in it, but usually does not need to deal with it as a whole".Lucie Doležalová,The Potential and Limitations of Studying Lists, in Lucie Doležalová, ed., ''The Charm of a List: From the Sumerians to Computerised Data Processing'' (2009). Purpose It has been observed that, with a few exceptions, "the scholarship on lists remains fragmented". David Wallechinsky, a co-author of '' The Book of Lists'', described the attraction of lists as being "because we live in an era of overstimulation, especially in terms of information, and lists help us ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Linguistic Purism In English
Purism in the linguistic field is the historical trend of languages to conserve intact their lexical structure of word families, in opposition to foreign influences which are considered 'impure'. Historically, linguistic purism in English is a reaction to the great number of borrowings in the English language from other languages, especially Old French, since the -4; we might wonder whether there's a point at which it's appropriate to talk of the beginnings of French, that is, when it wa ..., since the Norman conquest of England, and some of its native vocabulary and grammar have been supplanted by features of Latinate and Greek origin. Efforts to remove or consider the removal of foreign terms in English are often known as Anglish, a term coined by author and humorist Paul Jennings in 1966. English linguistic purism has persisted in diverse forms since the inkhorn term">Paul Jennings (British author)">Paul Jennings in 1966. English linguistic purism has persisted in diver ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Beer Stein
A beer stein ( ), or simply stein, is either a traditional beer mug made out of stoneware or specifically an ornamental beer mug sold as a souvenir or collectible. An 1894 article on beer mugs in the American Vogue (magazine), ''Vogue'' magazine that describes various types of steins stated: "And it is to this [i.e. German] nation that we owe Richard Wagner, Wagner's music and the apotheosis of the beer mug." Such steins may be made out of stoneware, pewter, porcelain or even silver, wood or crystal glass; they may have open tops or hinged pewter lids with a thumb-lever. Steins usually come in sizes of a half litre or a full litre (or comparable historic sizes). Like decorative tankards, they are often decorated in a nostalgic manner with allusions to Germany. Etymology The English word is attested from 1855. It is borrowed from German language, German ', which has – aside from its prevailing meaning "stone" – elder regional meanings "beer mug" and "beer measure of 1 litre ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Gott Strafe England
() was an Anti-British sentiment, anti-British slogan coined by German poet Ernst Lissauer in 1917 during World War I. The slogan immediately gained widespread popularity in the German Empire, which had been at war with United Kingdom of Great Britain and Ireland, Britain since 1914, and was widely reproduced in Germany's popular culture. The Imperial German Army also adopted the slogan as a motto for its soldiers. History In August 1914, after the outbreak of World War I, German poet Ernst Lissauer published the Anti-British sentiment, anti-British poem ''Hassgesang gegen England'' ("Song of hate against England"), which in the words of Austrian writer Stefan Zweig "fell like a shell into a munitions depot". The poem became an instant success in the German Empire as a result of "the rhetorical power with which it encapsulated a national emotional response to the outbreak of war". Rupprecht, Crown Prince of Bavaria, the commander of the Imperial German Army's 6th Army (Germ ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Strafing
Strafing is the military practice of attacking ground targets from low-flying aircraft using aircraft-mounted automatic weapons. Less commonly, the term is used by extension to describe high-speed firing runs by any land or naval craft such as fast boats, using smaller-caliber weapons and targeting stationary or slowly-moving targets. Etymology The word is an adaptation of German ''strafen'' (), to punish, specifically from the humorous adaptation of the German anti-British slogan '' Gott strafe England'' (May God punish England), dating back to World War I. Description Guns used in strafing range in caliber from machine guns, to autocannon or rotary cannon. Although ground attack using automatic weapons fire is very often accompanied with bombing or rocket fire, the term "strafing" does not specifically include the last two. The term "strafing" can cover either fixed guns, or aimable (flexible) guns. Fixed guns firing directly ahead tend to be more predominant on ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Mox Nix
This is a list of pseudo-German words adopted from German in such a way that their meanings in English are not readily understood by native German speakers (usually because of the new circumstances in which these words are used in English). * blitz or "the Blitz" (chiefly British use) – The sustained attack by the German Luftwaffe during 1940–1941, which began after the Battle of Britain. It was adapted from "Blitzkrieg" (lightning war). The word "Blitz" (a bolt of lightning) was not used in German in its aerial-war aspect; it acquired an entirely new usage in English during World War II.In British English, 'to blitz' is also used in a culinary context, to mean liquidise in a blender, a food processor or with a handheld blender stick.For the use of 'blitz' in American football, see Blitz (gridiron football); in rugby union, see Blitz defence; for other uses, see blitz. * hock (British only) – A German white wine. The word is derived from Hochheim am Main, a town in Germany. ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

86 (term)
Eighty-six or 86 is American English slang. In the hospitality industry, it is used to indicate that an item is no longer available, traditionally from a food or drinks establishment, or referring to a person or people who are not welcome on the premises. Its etymology is unknown, but the term seems to have been coined in the 1920s or 1930s. Etymology There are many theories about the origin of the term. Possible origins include: * Rhyming slang for nix. * Part of the jargon used by soda jerks. Walter Winchell wrote about this in 1933, in his syndicated ''On Broadway'' column. In this, the code 13 meant that a boss was around, 81 was a glass of water and 86 meant "all out of it". Professor Harold Bentley of Columbia University studied soda jerk jargon and reported other numeric codes such as 95 for a customer leaving without paying. * Author Jef Klein theorized that the bar Chumley's at 86 Bedford Street in the West Village of Lower Manhattan was the source. His book '' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Hochheim Am Main
Hochheim am Main (, ; Old English: Hockamore) is a town in the Main-Taunus district of the German state of Hesse. It is located near the right bank of the river Main three miles above its confluence with the Rhine, as well as on the German Timber-Frame Road. Geography Location Located in the Rheingau, Hochheim has historically been a centre of the wine trade. The English word "hock", a generic term for Rhine wine, is derived from Hochheim. History There is a historical reference to Hochheim in the chronicles as early as the 7th century. Hochheim is the site of an Austrian military victory over the French Empire on 7 November 1813. image:Hochheim_Suedstadt_2005_08_13.jpg, South of Hochheim am Main Town partnerships Hochheim has the following twinned towns: * Le Pontet, France since 1987 * Bonyhád, Hungary since 1997 * Kölleda Education Local children attend school in Hochheim until the Year 11 (UK) or 10th grade (US). After that, if they choose to continue with their ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]