List Of Sveriges Medeltida Ballader
This is a list of ballads found in '' Sveriges Medeltida Ballader''. Ballads of the supernatural (''Naturmytiska visor'') Legendary ballads (''Legendvisor'') }). She is taken to heaven, and the king to hell. , - , 43 , , Maria Magdalena , , B 16 , , Child 21 , , , , Mary Magdalene meets Jesus in the wilderness. She claims to be a virgin, but Jesus says this is not true, and that she has had three children, with her father, her brother, and the parish priest. As punishment, she must stay in the wilderness for seven years. She is then allowed to enter heaven. , - , 44 , , Fru Gunnel och Eluf väktare , , B 17 , , , , , , When the king is away, Lady Gunnel releases all prisoners. She blames Eluf the guard, swearing that if she is not speaking the truth, she will give birth to seven dogs. Eluf is executed; miracles occur at his place of death. Gunnel gives birth to dogs, which she kills. , - , 45 , , Herr David och hans styvsöner , , B 18 , , , , , , , - ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Sveriges Medeltida Ballader
''Sveriges Medeltida Ballader'' (''SMB'') is a scholarly edition which compiles, in principle, all of the known Swedish medieval (traditional) ballads in existence, including those from Swedish-speaking parts of Finland. The collection was published between 1983 and 2001 by the Svenskt visarkiv, and edited by , and Sven-Bertil Jansson. The ballads are cross referenced to the corresponding TSB number (''The Types of the Scandinavian Medieval Ballad''). Not only that, the ''SMB'' numbers were assigned in the order of ascending TSB type numbers, i.e., SMB 1 was assigned to TSB A 4, ending with SMB 260 assigned to F 75, at the point in time when 260 ballad types were recognized in the collection. But 263 types were given in the final count when the 5th volume was published 2001. (See §Contents of the published volumes). For each ballad type in the collection, all variants in full text have been printed, up to a maximum of 25 variants, arranged chronologically (This means that for abo ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
De Två Systrarna
"The Twa Sisters" ("The Two Sisters") is a traditional murder ballad, dating at least as far back as the mid 17th century. The song recounts the tale of a girl drowned by her jealous sister. At least 21 English variants exist under several names, including "Minnorie" or "Binnorie", "The Cruel Sister", "The Wind and Rain", "Dreadful Wind and Rain", "Two Sisters", "The Bonny Swans" and the "Bonnie Bows of London". The ballad was collected by renowned folklorist Francis J. Child as Child Ballad 10 and is also listed in the Roud Folk Song Index ( Roud 8)., Whilst the song is thought to originate somewhere around England or Scotland (possibly Northumbria), extremely similar songs have been found throughout Europe, particularly in Scandinavia. Synopsis Two sisters go down by a body of water, sometimes a river and sometimes the sea. The older one pushes the younger in and refuses to pull her out again; generally the lyrics explicitly state her intent to drown her younger sister. He ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Näcken Bortför Jungfrun
The Nixie, Nixy, Nix, Näcken, Nicor, Nøkk, or Nøkken (german: Nixe; nl, nikker, ; da, nøkke; Norwegian nb, nøkk; nn, nykk; sv, näck; fo, nykur; fi, näkki; is, nykur; et, näkk; ang, nicor; eng, neck or ) are humanoid, and often shapeshifting water spirits in Germanic mythology and folklore. Under a variety of names, they are common to the stories of all Germanic peoples,The article ''Näcken''tome 20, p. 317 in (1914) although they are perhaps best known from Scandinavian folklore. The related English ''knucker'' was generally depicted as a wyrm or dragon, although more recent versions depict the spirits in other forms. Their sex, bynames, and various transformations vary geographically. The German and his Scandinavian counterparts were male. The German was a female river mermaid. Similar creatures are known from other parts of Europe, such as the Melusine in France, the Xana in Asturias (Spain), and the Slavic water spirits (e.g. the Rusalka) ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Hind Etin
"Hind Etin" (Roudbr>33 Child 41) is a folk ballad existing in several variants. Synopsis Lady Margaret goes to the woods, and her breaking a branch is questioned by Hind Etin, who takes her with him into the forest. She bears him seven sons, but laments that they are never christened, nor she herself churched. One day, her oldest son goes hunting with Hind Etin and asks him why his mother always weeps. Hind Etin tells him, and then one day goes hunting without him. The oldest son takes his mother and brothers and brings them out of the woods. In some variants, they are welcomed back; in all, the children are christened, and their mother, churched. Motifs The meeting in the woods is often similar, when not identical, to Tam Lin's meeting with Fair Janet. In some variants, the mother's grief expresses itself as hostility to the children, wishing they were rats and she a cat, as in "Fair Annie"; her comments inspire a child's suggestion that they try to leave, which is acco ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Agneta Och Havsmannen
Agnete og Havmanden (Danish) or Agneta och havsmannen (Swedish) ('Agnete and the merman') is a ballad (''The Types of the Scandinavian Medieval Ballad'' A 47, ''Merman's wife returns to earth''; '' Danmarks gamle Folkeviser'' 38; '' Sveriges Medeltida Ballader'' 19). It is also found in Norway and as a prose folktale published by Just Mathias Thiele in his 1818 ''Danske Folkesagn'', though Thomas Bredsdorff has argued that this prose version is of literary rather than folkloric origin. The ballad too is generally thought to be relatively late in its composition, perhaps from the eighteenth century. Synopsis In the ballad, a merman woos Agnete to leave her children behind and come and live with him in the sea. She does so and has several children by him. But one day she hears the ringing of church bells and with the merman's permission returns to land to visit the church. In some versions, the images of saints in the church turn away from Agnete when she enters. She meets her mo ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Svipdagsmál
''Svipdagsmál'' (Old Norse: , 'The Lay of Svipdagr') is an Old Norse poem, sometimes included in modern editions of the ''Poetic Edda'', comprising two poems, '' The Spell of Gróa'' and '' The Lay of Fjölsviðr''. The two works are grouped since they have a common narrator, Svipdagr. Moreover, they would appear to have a common origin since they are closely similar in use of language, structure, style and metre (ljóðaháttr). These two poems are found in several 17th-century paper manuscripts. In at least three of these manuscripts, the poems are in reverse order and separated by a third Eddic poem titled '' Hyndluljóð''.McKinnell (2005:202). For a long time, the connection between the two poems was not realized, until in 1854 Svend Grundtvig pointed out a connection between the story told in ''Grógaldr'' and the first part of the medieval Scandinavian ballad of ''Ungen Sveidal''/''Herr Svedendal''/''Hertig Silfverdal'' (TSB A 45, DgF 70, SMB 18, NMB 22). Then in 185 ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Hilla Lilla
Hillah ( ar, ٱلْحِلَّة ''al-Ḥillah''), also spelled Hilla, is a city in central Iraq on the Hilla branch of the Euphrates River, south of Baghdad. The population is estimated at 364,700 in 1998. It is the capital of Babylon Province and is located adjacent to the ancient city of Babylon, and close to the ancient cities of Borsippa and Kish. It is situated in a predominantly agricultural region which is extensively irrigated with water provided by the Hilla canal, producing a wide range of crops, fruit and textiles. Its name may be derived from the word "beauty" in Arabic. The river runs exactly in the middle of the town, and it is surrounded by date palm trees and other forms of arid vegetation, reducing the harmful effects of dust and desert wind. The city was once a major center of Islamic scholarship and education. The tomb of the Jewish prophet Ezekiel is reputed to be located in a nearby village, Al Kifl. It became a major administrative centre during the ru ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Erlinton
''Erlinton'' (Roud 24) is #8 of the Child Ballads, the collection of 305 ballads from England and Scotland, and their American variants, collected by Francis James Child in the late nineteenth century. The collection was published as ''The English and Scottish Popular Ballads'' between 1882 and 1898 by Houghton Mifflin in ten volumes and later reissued in a five volume edition. One variant features Robin Hood, but this variant forces the folk hero into a ballad structure where he does not fit naturally. Synopsis Erlinton imprisons his daughter in her bower, to keep her from sinning. She persuades her sister to go to the woods with her, and escapes her with her lover Willie. They are attacked, by knights or outlaws, but he fights and kills them all, and they escape. In the Robin Hood variant, Robin sees a woman walking in the woods and persuades her to run away with him; unlike the other variants, they are not already lovers and she does not need to escape her father. Her bro ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Earl Brand
"Earl Brand" ( Child 7, Roudbr>23 is a pseudo-historical English ballad. Synopsis The hero, who may be Earl Brand, Lord Douglas, or Lord William, flees with the heroine, who may be Lady Margaret. A Carl Hood may betray them to her father, but they are always pursued. The hero kills the pursuers and is mortally wounded. He gets the heroine to his mother's house, but when he dies, she dies of sorrow. Commentary This ballad has many similarities with Child ballad 8, ''Erlinton'', where the lovers succeed in their escape, and the fight scenes often have details in common across variants. Francis James Child only reluctantly separated them, but concluded that because the lovers' assailants are her kin in ''Earl Brand'' and strangers in ''Erlinton'', they were separate types. Scandavian variants often have a detail that Child believed was originally contained but lost from the English ballad: the hero warns the heroine not to speak his name, and when he is about to kill her last b ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |