Ktiv Hasar Niqqud
''Ktiv hasar niqqud'' (; he, כתיב חסר ניקוד, literally "spelling lacking niqqud"), colloquially known as ''ktiv maleh'' (; , literally "full spelling"), are the rules for writing Hebrew without vowel points (niqqud), often replacing them with matres lectionis ( and ). To avoid confusion, consonantal () and () are doubled in the middle of words. In general use, ''niqqud'' are seldom used, except in specialized texts such as dictionaries, poetry, or texts for children or for new immigrants. Comparison example From a Hebrew translation of "The Raven" by Edgar Allan Poe (translated by Eliyahu Tsifer) Historical examination Ktiv haser Ktiv haser () is writing whose consonants match those generally used in voweled text, but without the actual niqqud. For example, the words and written in ktiv haser are and . In vowelled text, the niqqud indicate the correct vowels, but when the niqqud is missing, the text is difficult to read, and the reader must ma ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Colloquially
Colloquialism (), also called colloquial language, everyday language or general parlance, is the style (sociolinguistics), linguistic style used for casual (informal) communication. It is the most common functional style of speech, the idiom normally employed in conversation and other informal context (language use), contexts. Colloquialism is characterized by wide usage of Interjection, interjections and other expressive devices; it makes use of non-specialist terminology, and has a rapidly changing lexicon. It can also be distinguished by its usage of formulations with incomplete logical and syntax (linguistics), syntactic ordering. A specific instance of such language is termed a ''colloquialism''. The most common term used in dictionaries to label such an expression is ''colloquial''. Explanation Colloquialism or general parlance is distinct from public speaking, formal speech or formal writing.colloquial. (n.d.) Dictionary.com Unabridged (v 1.1). Retrieved September 10, 2008 ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Hebrew Cantillation
Hebrew cantillation is the manner of chanting ritual readings from the Hebrew Bible in synagogue services. The chants are written and notated in accordance with the special signs or marks printed in the Masoretic Text of the Bible, to complement the letters and vowel points. These marks are known in English as 'accents' (diacritics), 'notes' or trope symbols, and in Hebrew as () or just (). Some of these signs were also sometimes used in medieval manuscripts of the Mishnah. The musical motifs associated with the signs are known in Hebrew as or (not to be confused with Hasidic nigun) and in Yiddish as (): the word ''trope'' is sometimes used in Jewish English with the same meaning. There are multiple traditions of cantillation. Within each tradition, there are multiple tropes, typically for different books of the Bible and often for different occasions. For example, different chants may be used for Torah readings on Rosh Hashana and Yom Kippur than for the same tex ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Given Name
A given name (also known as a forename or first name) is the part of a personal name quoted in that identifies a person, potentially with a middle name as well, and differentiates that person from the other members of a group (typically a family or clan) who have a common surname. The term ''given name'' refers to a name usually bestowed at or close to the time of birth, usually by the parents of the newborn. A ''Christian name'' is the first name which is given at baptism, in Christian custom. In informal situations, given names are often used in a familiar and friendly manner. In more formal situations, a person's surname is more commonly used. The idioms 'on a first-name basis' and 'being on first-name terms' refer to the familiarity inherent in addressing someone by their given name. By contrast, a surname (also known as a family name, last name, or ''gentile name, gentile'' name) is normally inherited and shared with other members of one's immediate family. Regnal names ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Guttural
Guttural speech sounds are those with a primary place of articulation near the back of the oral cavity, especially where it's difficult to distinguish a sound's place of articulation and its phonation. In popular usage it is an imprecise term for sounds produced relatively far back in the vocal tract, such as German ''ch'' or the Arabic ayin, but not simple glottal sounds like ''h''. A 'guttural language' is a language that has such sounds. As a technical term used by phoneticians and phonologists, it has had various definitions. The concept always includes pharyngeal consonants, but may include velar, uvular or laryngeal consonants as well. Guttural sounds are typically consonants, but murmured, pharyngealized, glottalized and strident vowels may be also considered guttural in nature. Some phonologists argue that all post-velar sounds constitute a natural class. Meaning and etymology The word ''guttural'' literally means 'of the throat' (from Latin ''guttur'', meaning throat), an ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Hirik
Hiriq ( he, חִירִיק ' ) is a Hebrew niqqud vowel sign represented by a single dot underneath the letter. In Modern Hebrew, it indicates the phoneme which is similar to the "ee" sound in the English word ''deep'' and is transliterated with "i". In Yiddish, it indicates the phoneme which is the same as the "i" sound in the English word ''skip'' and is transliterated with "i". Spelling When writing with niqqud, the letter '' yud'' is often written after the letter that carries the Hiriq sign. This is called ( he, חִירִיק מָלֵא ), meaning "full" (or "plene") hiriq. In writing without niqqud, the letter yud is added more often as a mater lectionis, than in writing with niqqud, The main exception is the i vowel in a syllable that ends with shva naḥ. For example the words סִדְרָה (series) and סִדְּרָה (she organized) are pronounced identically in modern Hebrew, but in spelling without niqqud סִדְרָה is written סדרה beca ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Tsere
Tzere (also spelled ''Tsere'', ''Tzeirei'', ''Zere'', ''Zeire'', ''Ṣērê''; modern he, צֵירֵי, , sometimes also written ; formerly ''ṣērê'') is a Hebrew niqqud vowel sign represented by two horizontally-aligned dots "◌ֵ" underneath a letter. In modern Hebrew, tzere is pronounced the same as segol and indicates the phoneme /e/, which is the same as the "e" sound in the vowel segol and is transliterated as an "e". There was a distinction in Tiberian Hebrew between segol and Tzere. Usage Tzere is usually written in these cases: * In final stressed closed syllables: מַחְשֵׁב (, ''computer''), סִפֵּר (, ''he told''; without niqqud סיפר). Also in final syllables closed by guttural letters with an added furtive patach: מַטְבֵּעַ (, ''coin''), שוֹכֵחַ (, ''forgetting''). Notable exceptions to this rule are: ** The personal suffixes ־תֶם (, 2 pl. m.), ־תֶן (, 2 pl. f.), ־כֶם (, 2 pl. m.), ־כֶן (, 2 pl. f.), ־הֶם ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Inflected
In linguistic morphology, inflection (or inflexion) is a process of word formation in which a word is modified to express different grammatical categories such as tense, case, voice, aspect, person, number, gender, mood, animacy, and definiteness. The inflection of verbs is called ''conjugation'', and one can refer to the inflection of nouns, adjectives, adverbs, pronouns, determiners, participles, prepositions and postpositions, numerals, articles, etc., as ''declension''. An inflection expresses grammatical categories with affixation (such as prefix, suffix, infix, circumfix, and transfix), apophony (as Indo-European ablaut), or other modifications. For example, the Latin verb ', meaning "I will lead", includes the suffix ', expressing person (first), number (singular), and tense-mood (future indicative or present subjunctive). The use of this suffix is an inflection. In contrast, in the English clause "I will lead", the word ''lead'' is not inflected for any of person, ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Affix
In linguistics, an affix is a morpheme that is attached to a word stem to form a new word or word form. Affixes may be derivational, like English ''-ness'' and ''pre-'', or inflectional, like English plural ''-s'' and past tense ''-ed''. They are bound morphemes by definition; prefixes and suffixes may be separable affixes. Affixation is the linguistic process that speakers use to form different words by adding morphemes at the beginning (prefixation), the middle (infixation) or the end (suffixation) of words. Positional categories of affixes ''Prefix'' and ''suffix'' may be subsumed under the term ''adfix'', in contrast to ''infix.'' When marking text for interlinear glossing, as in the third column in the chart above, simple affixes such as prefixes and suffixes are separated from the stem with hyphens. Affixes which disrupt the stem, or which themselves are discontinuous, are often marked off with angle brackets. Reduplication is often shown with a tilde. Affixes which c ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Shva Nah
Shva or, in Biblical Hebrew, shĕwa ( he, שְׁוָא) is a Hebrew niqqud vowel sign written as two vertical dots () beneath a letter. It indicates either the phoneme (shva na', mobile shva) or the complete absence of a vowel (/ Ø/) (shva nach, resting shva). It is transliterated as , , , (apostrophe), or nothing. Note that use of for shva is questionable: transliterating Modern Hebrew shva nach with is misleading, since it is never actually pronounced – the vowel does not exist in Modern Hebrew. Moreover, the vowel is probably not characteristic of earlier pronunciations such as Tiberian vocalization. A shva sign in combination with the vowel diacritics patáẖ, segól and kamáts katán produces a : a diacritic for a (a 'reduced vowel' – lit. 'abducted'). Pronunciation in Modern Hebrew In Modern Hebrew, shva is either pronounced or is mute ( Ø), regardless of its traditional classification as ''shva nach'' () or ''shva na'' (), see following table for ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Hirik Haser
Hiriq ( he, חִירִיק ' ) is a Hebrew niqqud vowel sign represented by a single dot underneath the letter. In Modern Hebrew, it indicates the phoneme which is similar to the "ee" sound in the English word ''deep'' and is transliterated with "i". In Yiddish, it indicates the phoneme which is the same as the "i" sound in the English word ''skip'' and is transliterated with "i". Spelling When writing with niqqud, the letter '' yud'' is often written after the letter that carries the Hiriq sign. This is called ( he, חִירִיק מָלֵא ), meaning "full" (or "plene") hiriq. In writing without niqqud, the letter yud is added more often as a mater lectionis, than in writing with niqqud, The main exception is the i vowel in a syllable that ends with shva naḥ. For example the words סִדְרָה (series) and סִדְּרָה (she organized) are pronounced identically in modern Hebrew, but in spelling without niqqud סִדְרָה is written סדרה beca ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Holam Haser
Holam (modern he, , , formerly , ') is a Hebrew niqqud vowel sign represented by a dot above the upper left corner of the consonant letter. For example, here the holam appears after the letter '' mem'' : . In modern Hebrew, it indicates the mid back rounded vowel, , and is transliterated as an ''o''. The ''mater lectionis'' letter which is usually employed with holam is vav, although in a few words, the letters ' or ' are used instead of '. When it is used with a ''mater lectionis'', the holam is called ''holam male'' (, , "full holam"), and without it the holam is called ''holam haser'' (, , "deficient holam"). Appearance If a holam is used without a following ''mater lectionis'' (vav, alef or he), as in (, "here"), it is written as a dot above at the upper-left corner of the letter after which it is pronounced. Letter-spacing is not supposed to be affected by it, although some buggy computer fonts may add an unneeded space before the next letter. If vav is used as ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Kubuts
Kubutz or qubbutz (modern he, קֻבּוּץ; , formerly , ''qībūṣ'') and shuruk ( he, שׁוּרוּק, ) are two Hebrew alphabet, Hebrew niqqud vowel signs that represent the sound . In an alternative, Ashkenazi naming, the kubutz (three diagonal dots) is called "shuruk" and shuruk is called "melopum" (). Appearance The kubutz sign is represented by three diagonal dots "◌ֻ" underneath a letter. The shuruk is the letter ''vav'' with a dot in the middle and to the left of it. The dot is identical to the grammatically different signs dagesh and mappiq, but in a fully vocalized text it is practically impossible to confuse them: shuruk itself is a vowel sign, so if the letter before the ''vav'' doesn't have its own vowel sign, then the ''vav'' with the dot is a shuruk and otherwise it is a ''vav'' with a dagesh or a mappiq. Furthermore, the mappiq only appears at the end of the word and only in the letter He (letter), He (ה) in modern Hebrew and in the Bible it s ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |