HOME
*



picture info

Hùng King
Hùng king (c. 2524 BC – ?; Chữ Hán: 雄王; vi, Hùng Vương (雄王) or ''vua Hùng'' (𤤰雄); ''Vương'' means "king" and ''vua'' means "monarch; could mean emperor or king") is the title given to the ancient Vietnamese rulers of the Hồng Bàng period. Traditional Vietnamese account Etymology It is likely that the name Hùng Vương is a combination of the two Sino-Vietnamese words ''Hùng'' 雄 "masculine, virile, fierce, powerful, grand" and ''Vương'' 王, which means "king". The name Hùng Vương might have originally been a title bestowed on a chieftain. The Hùng Vương was allegedly the head chieftain of Văn Lang which at the time was composed of feudal communities of rice farmers. Hùng kings' narrative According to the Hùng kings narrative, the eighteen Hùng kings belonged to the Hong Bang dynasty (c. 2879–258 BCE) that ruled over the northern part of modern Vietnam in antiquity. Their progenitors were Lạc Long Quân and his consort F ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Lạc Việt
The Lạc Việt or Luoyue ( or ; pinyin: ''Luòyuè'' ← Middle Chinese: *''lɑk̚-ɦʉɐt̚'' ← Old Chinese *''râk-wat'') was a group of multilinguistic, specifically Kra-Dai and Austroasiatic, tribal peoples that inhabited ancient northern Vietnam, and, particularly the ancient Red River Delta, from ca. 700 BC to 100 AD, during the last stage of Neolithic South East Asia and the beginning of classical antiquity period. From the archaeological perspectives, they were known as the Dongsonian. The Lac Viet was known for casting large Heger Type I bronze drums, cultivating paddy rice, and constructing dikes. The Lạc Việt who owned the Bronze Age Đông Sơn culture, which centered at the Red River Delta (now in northern Vietnam, in mainland Southeast Asia), are proposed to be ancestors of Vietnamese people. Another population of Luoyue, who inhabited the Zuo river's valley (now in modern China), are believed to be ancestors of Zhuang people; additionally, Luoyue in southe ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Việt Điện U Linh Tập
''Việt Điện U Linh Tập'' ( vi-hantu, 粵甸幽靈集 or 越甸幽靈集 ) is a collection of Vietnamese history written in Chinese ( chữ nho) compiled by Lý Tế Xuyên in 1329. The English "Viet Realm" (or "Yue Territory") derives from alternative Chinese characters designating Vietnam under the Chinese domination as Jiaozhi. Chinese sources tend to use the Chinese title Yuedian (粵甸, Yue as in Nanyue) whereas Vietnamese sources tend to use the title Việt Điện (越甸). The use differs in selection of different chữ Hán characters for Viet/Yue. The text gives not only a commentated history of historical figures, but also their roles as spirits in the afterlife according to the traditions developed in Vietnam's Mahayana Buddhism.The Oxford History of Historical Writing: Volume 3: 1400-1800: Volumes 31400-31800 - Page 122 Jose Rabasa, Masayuki Sato, Edoardo Tortarolo - 2012 "Compiled by Lý Tế Xuyên, a thirteenth-century court official, this work detailed hist ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Pestle
Mortar and pestle is a set of two simple tools used from the Stone Age to the present day to prepare ingredients or substances by crushing and grinding them into a fine paste or powder in the kitchen, laboratory, and pharmacy. The ''mortar'' () is characteristically a bowl, typically made of hard wood, metal, ceramic, or hard stone such as granite. The ''pestle'' (, also ) is a blunt, club-shaped object. The substance to be ground, which may be wet or dry, is placed in the mortar where the pestle is pounded, pressed, and rotated into the substance until the desired texture is achieved. Mortars and pestles have been used in cooking since prehistory; today they are typically associated with the profession of pharmacy due to their historical use in preparing medicines. They are used in chemistry settings for pulverizing small amounts of chemicals; in arts and cosmetics for pulverizing pigments, binders, and other substances; in ceramics for making grog; in masonry and in other typ ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


King Zhuang Of Zhou
King Zhuang of Zhou (died 682 BC) (), personal name Ji Tuo, was the fifteenth king of the Chinese Zhou dynasty and the third of the Eastern Zhou. He ruled 696–682 BC as a successor of his father, King Huan of Zhou. He was later succeeded by his son, King Xi of Zhou, in 682 BC.Chinese Text Project
Rulers of the Zhou states – with links to their occurrences in pre-Qin and Han texts. His younger son was Prince Tui.


Family

Concubines: * Yao Ji, of the Yao clan (), the mother of Prince Tui Sons: * First son, Prince Huqi (; d. 677 BC), ruled as from 681–677 BC * Prince Tui (; 696–673 BC), claimed the throne of Zhou from 675–673 BC


Ancestry


See ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  





Đại Việt Sử Lược
The ''Đại Việt sử lược'' ( vi-hantu, 大越史略; lit. ''Abridged Chronicles of Đại Việt'') or ''Việt sử lược'' ( vi-hantu, 越史略; lit. ''Abridged Chronicles of Viet'') is an historical text that was compiled during the Trần Dynasty. The 3-volume book was finished around 1377 and covered the history of Vietnam from the reign of Triệu Đà to the collapse of the Lý Dynasty. During the Fourth Chinese domination of Vietnam, the book, together with almost all official records of the Trần Dynasty, was taken away to China and subsequently collected in the ''Siku Quanshu''. ''Đại Việt sử lược'' is considered the earliest chronicles about the history of Vietnam that remains today. History of compilation The exact date of the compilation of ''Đại Việt sử lược'' was unknown but due to the last record of the book, which was the era name of Trần Phế Đế, the compilation was likely finished around 1377. The author of the book was un ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Scribal Error
A typographical error (often shortened to typo), also called a misprint, is a mistake (such as a spelling mistake) made in the typing of printed (or electronic) material. Historically, this referred to mistakes in manual type-setting (typography). Technically, the term includes ''errors due to mechanical failure'' or slips of the hand or finger, but excludes ''errors of ignorance'', such as spelling errors, or changing and misuse of words such as "than" and "then". Before the arrival of printing, the "copyist's mistake" or "scribal error" was the equivalent for manuscripts. Most typos involve simple duplication, omission, transposition, or substitution of a small number of characters. "Fat Finger", or "Fat-Finger Syndrome" ( also used in financial sectors), a slang term, refers to an unwanted secondary action when typing. When one's finger is bigger than the touch zone, there can be inaccuracy in the fine motor movements and accidents may occur. This is common with touchscreens. ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Nguyễn Văn Tố
Nguyễn Văn Tố (5 June 1889 in Hà Đông, French Indochina – 7 October 1947 in Bắc Kạn, Vietnam) pen name Ứng Hoè, was a Vietnamese literary scholar. He taught at the French Viễn Đông Bác Cổ in Hanoi and promoted literacy in Quốc ngữ Latin script through the Đông Dương tạp chí. He was also chairman of the nationalist hội Trí Tri educational movement. He was first Chairman of the National Assembly of Vietnam, despite not being a Communist Party member. Nguyễn Văn Tố authored many works under his pen name of Ứng Hoè, but one of his works under his real name was a list of Cham place names that existed or still exist in regions of Central Vietnam were once occupied by people of Champa.Nguyễn-văn-Tố, "Noms de lieu cham-annamites," ''Bullétins et Travaux, Institut Indochinoise pour l'Étude de l'Homme'' VI (1943):225-246. Most of these villages no longer exist. In 1947, he was captured and killed by the French army during Operation L ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Henri Maspero
Henri Paul Gaston Maspero (15 December 188317 March 1945) was a French sinologist and professor who contributed to a variety of topics relating to East Asia. Maspero is best known for his pioneering studies of Daoism. He was imprisoned by the Nazis during World War II and died in the Buchenwald concentration camp. Life and career Henri Maspero was born on 15 December 1883 in Paris, France. His father, Gaston Maspero, was a famous French Egyptologist who was of Italian ancestry. Maspero was also Jewish. After studies in history and literature, in 1905 he joined his father in Egypt and later published the study ''Les Finances de l'Egypte sous les Lagides''. After returning to Paris in 1907, he studied the Chinese language under Édouard Chavannes and law at Institut national des langues et civilisations orientales. In 1908 he went to Hanoi, studying at the École française d'Extrême-Orient. In 1918 he succeeded Édouard Chavannes as the chair of Chinese at the Collège de Franc ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Commentary On The Water Classic
The ''Commentary on the Water Classic'' (), or ''Commentaries on the Water Classic'', commonly known as ''Shui Jing Zhu'', is a work on the Chinese geography in ancient times, describing the traditional understanding of its waterways and ancient canals, compiled by Li Daoyuan during the Northern Wei Dynasty (386-534 AD). The book is divided into sections by river, each described with its source, course, and major tributaries, including cultural and historical notes. The work is much expanded from its source text, the older (and now lost) ''Water Classic'' (''Shuijing'' 水經). The original text described 137 different rivers in China and was traditionally credited to Eastern Han scholar and geographer Sang Qin (桑钦) during the Three Kingdoms Period (220-280 AD). Qing dynasty scholars gave it a later date (during the Three Kingdoms Period) because of the names of the counties and commanderies. Its authorship was then attributed to Jin dynasty scholar Guo Pu. Li Daoyuan's ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Li Daoyuan
Li Daoyuan (; 466 or 472 in Zhuo County, Hebei – 527) was a Chinese geographer, writer, and politician during the Northern Wei Dynasty. He is known as the author of the ''Commentary on the Water Classic'' (''Shuijingzhu''), a monumental work on China's geography in ancient times. Li Daoyuan used his position as an official with business in different places to carry field investigations. He is known to have visited the area belonging to the present-day Henan, Shandong, Shanxi, and Jiangsu provinces.China Culture.org.Li Daoyuan".China Culture.org.". Another source for his knowledge was the study of ancient geographical books he had access to, like the ''Classic of Mountains and Seas'' (''Shanhaijing'') completed by the time of the early Western Han Dynasty) and the ''Water Classic'' (''Shuijing''), written by Sang Qin during the Three Kingdoms Period and later commentated on by Jin dynasty writer Guo Pu. Li vastly expanded the ''Water Classic'', doing his own research and fie ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]