Gyrd Aslason
   HOME
*





Gyrd Aslason
Gyrd is an uncommon Scandinavian men's name with Norse and Old High German roots. It is also used as a women's name, but even less frequently. Etymology The men's name ''Gyrd'' has roots in the Norse ''Gyrðr'', which is a short form of ''Guðrøðr''. The name came from ''Guðfrøðr'' and ''Guðifriðr'', and ultimately from the Old High German name ''Godafrid'', from ''got'', "God", and ''fridu'', "peace". The name ''Gyrðr'' has also been associated with ''gyrða'', "farm". Popularity ''Guthfrith'' was a common name in England in the 600s. It was in use until the 1000s, but less frequently. ''Gyrðr'' is known to have been used in two rune inscriptions from Viking times, so the name was used, but was not common in Scandinavia at this time. ''Gyrd'' was a common name in Norway in the Middle Ages. Over 30 different people with the name are mentioned in Regesta Norvegica. In modern times, the name has been used since around 1920. The name is now most used in Iceland, in the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Regesta Norvegica
''Regesta Norvegica'' is a chronology, chronological inventory of all known documents relating to the history of Norway during the Middle Ages. The series contains summaries in modern Norwegian of medieval documents concerning Norway and Norwegian affairs. History Gustav Storm (1845 – 1903) first published ''Regesta Norvegica'' in 1898. It contained 630 Literature, texts, and covered the years 991–1263. [Gustav Storm was at that time a professor of history at the University of Oslo, Royal Frederick University in Oslo, Christiania. His area of focus was the research of Scandinavian history and literature of the Middle Ages. In 1966, work began on a new edition. A committee was established and responsibility for the first volumes was given to the Norwegian universities. Later, for volumes VI and onwards, the responsibility was transferred to ''Norsk Historisk Kjeldeskriftinstitutt''. In 1991 this institute was integrated as a separate department of the National Archives o ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Gyrd And Gnupa
Gyrd and Gnupa were kings of Denmark in the 10th century according to Sweyn II of Denmark and Adam of Bremen. They were the sons of the Swedish chieftain Olof (or Olaf) the Brash who had conquered Denmark and they ruled together according to Swedish tradition. Gnupa is mentioned on the two Sigtrygg Runestones raised near Schleswig by his wife Asfrid for their son Sigtrygg. Likewise a Danish king ''Chnuba'' is named by Widukind of Corvey's Saxon chronicles as having been defeated and forced to accept baptism in 934, and Olav Tryggvasson's Saga tells of Gnupa's defeat by Gorm the Old. However, this chronology would contradict that of Adam of Bremen, who places the succession and subsequent defeat of Sigtrygg during the tenure of Archbishop Hoger of Bremen (909–915/7). The late and legend-influenced Gesta Danorum of Saxo Grammaticus names a nobleman ''Ennignup'' serving as guardian for a young king Knut at some time prior to king Gorm the Old Gorm the Old ( da, Gorm den Gam ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Gyrth Godwinson
Gyrth Godwinson (Old English: ''Gyrð Godƿinson''; 1032 – 14 October 1066) was the fourth son of Earl Godwin, and thus a younger brother of Harold Godwinson. He went with his eldest brother Sweyn into exile to Flanders in 1051, but unlike Sweyn he was able to return with the rest of the clan the following year. Along with his brothers Harold and Tostig, Gyrth was present at his father's death-bed. Biography Following the death of his father in April 1053, the Godwinsons managed to retain their hold on England. Harold inherited the Earldom of Wessex and became second in power only to the king. Gyrth was made Earl of East Anglia, Cambridgeshire and Oxfordshire some time between 1055 and 1057. Together with his brother Leofwine's Earldoms of Kent, Essex, Middlesex, Hertford, Surrey and probably Buckinghamshire the Godwinsons now controlled the entirety of East England. According to Orderic Vitalis and William of Malmesbury, Gyrth tried (ineffectually) to prevent Harold from ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Gyrd Løfquist
Gyrd is an uncommon Scandinavian men's name with Norse and Old High German roots. It is also used as a women's name, but even less frequently. Etymology The men's name ''Gyrd'' has roots in the Norse ''Gyrðr'', which is a short form of ''Guðrøðr''. The name came from ''Guðfrøðr'' and ''Guðifriðr'', and ultimately from the Old High German name ''Godafrid'', from ''got'', "God", and ''fridu'', "peace". The name ''Gyrðr'' has also been associated with ''gyrða'', "farm". Popularity ''Guthfrith'' was a common name in England in the 600s. It was in use until the 1000s, but less frequently. ''Gyrðr'' is known to have been used in two rune inscriptions from Viking times, so the name was used, but was not common in Scandinavia at this time. ''Gyrd'' was a common name in Norway in the Middle Ages. Over 30 different people with the name are mentioned in Regesta Norvegica. In modern times, the name has been used since around 1920. The name is now most used in Iceland, in the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Gyrðir Elíasson
Gyrðir Elíasson (born 4 April 1961) is an author and translator in Iceland. Life and Literary Career Gyrðir was born in Reykjavík, but was raised in Sauðarkrókur, a small town in the northern part of the country. He graduated from the Fjölbrautarskóli Nordurlands Vestra in Saudárkrókur in 1982. While trying various academic options at universities of education, he began writing poetry. His first book, a collection of poetry titled ''Svarthvít axlabönd'' (''Black-and-White Suspenders''), was published in 1983. He also began translating works into Icelandic, considering it ''the duty of Icelandic writers to give a hand in translations''. Among his translations are four works by Richard Brautigan. He also has an interest in works about the indigenous peoples of the Americas. Gyrðir has written ten volumes of poetry and five books of prose. His style is called "highly personal" among other things. Gyrðir lives in Reykjavík. He is married with three children. Gallery ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]