Found In Translation Award
   HOME
*





Found In Translation Award
The Found in Translation Award is an annual award for the best translation of Polish literature into English. The award is given to the translator(s) who also receive a cash prize of PLN 16,000. The Award was established by the Polish Book Institute, the Polish Cultural Institute in London, the Polish Cultural Institute in New York and the W.A.B. Publishing House in Warsaw. Since 2015, the FiT Award was awarded by the Polish Book Institute, the Polish Cultural Institute in London and the Polish Cultural Institute in New York (in 2016 they were joined by the Polish Institute in New Delhi). The first winner of the award was announced in 2008. Winners of the prize 2008 - Bill Johnston, translator of Tadeusz Różewicz's ''New Poems'' (Archipelago Books, New York, 2007) 2009 - Antonia Lloyd-Jones, translator of Paweł Huelle's ''The Last Supper'' (Serpent's Tail, 2008) 2010 - Danuta Borchardt, translator of Witold Gombrowicz's ''Pornografia'' (Grove/Atlantic, 2009) 2011 - Clare Cavana ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Polish Literature
Polish literature is the literary tradition of Poland. Most Polish literature has been written in the Polish language, though other languages used in Poland over the centuries have also contributed to Polish literary traditions, including Latin, Yiddish, Lithuanian, Russian, German and Esperanto. According to Czesław Miłosz, for centuries Polish literature focused more on drama and poetic self-expression than on fiction (dominant in the English speaking world). The reasons were manifold but mostly rested on the historical circumstances of the nation. Polish writers typically have had a more profound range of choices to motivate them to write, including past cataclysms of extraordinary violence that swept Poland (as the crossroads of Europe), but also, Poland's collective incongruities demanding an adequate reaction from the writing communities of any given period.Czesław Miłosz ''The History of Polish Literature.''Google Books preview. ''University of California Press'', Berke ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Artur Domosławski
Artur Domosławski (born 1967) is a Polish journalist and writer. Life Artur Domosławski graduated from the Theatre Studies Department at the Aleksander Zelwerowicz National Academy of Dramatic Art in Warsaw. Between 1991 and 2011, he worked as a journalist for the daily ''Gazeta Wyborcza''. Since 2011, he has written for the weekly ''Polityka'', and also for the Polish edition of the monthly ''Le Monde diplomatique''. As a writer Domosławski covers mostly topics related to Latin America, devoting two books to it: ''Latin American Fever'' ('' pl, label=none, Gorączka latynoamerykańska'', 2004) and ''Death in Amazonia'' ('' pl, label=none, Śmierć w Amazonii'', 2013). He has also covered the alter-globalization movement and North-South relations in ''The World is Not For Sale'' ('' pl, label=none, Świat nie na sprzedaż, Rozmowy o globalizacji i kontestacji'', 2002) and ''Rebellious America: Seventeen Dialogues on the Dark Sides of the Freedom Empire'' ('' pl, label=none, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Olga Tokarczuk
Olga Nawoja Tokarczuk (; born 29 January 1962) is a Polish writer, activist, and public intellectual. She is one of the most critically acclaimed and successful authors of her generation in Poland; in 2019, she was awarded the 2018 Nobel Prize in Literature as the first Polish female prose writer for "a narrative imagination that with encyclopedic passion represents the crossing of boundaries as a form of life". For her novel ''Flights'', Tokarczuk has been awarded the 2018 Man Booker International Prize (translated by Jennifer Croft). Her works include '' Primeval and Other Times'', ''Drive Your Plow Over the Bones of the Dead'', and ''The Books of Jacob''. Tokarczuk is noted for the mythical tone of her writing. A clinical psychologist from the University of Warsaw, she has published a collection of poems, several novels, as well as other books with shorter prose works. For ''Flights'' and ''The Books of Jacob'', she won the Nike Awards, Poland's top literary prize, among oth ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Flights (novel)
''Flights'' is a 2007 fragmentary novel by the Polish author Olga Tokarczuk. It was originally published in Polish as ''Bieguni''. The book was translated into English by Jennifer Croft. The original Polish title refers to runaways (runners, ''bieguni''), a sect of Old Believers, who believe that being in constant motion is a trick to avoid evil. Set between the 17th and 21st centuries, the novel is a "philosophical rumination on modern-day travel". It is structured as a series of vignettes, some fictional, and some based on fact – among them that of the Dutch anatomist Philip Verheyen's discovery of the achilles tendon, and the story of Ludwika Jędrzejewicz, the sister of the Polish composer Frédéric Chopin, transporting his heart back to Warsaw. The novel won the Man Booker International Prize in 2018, marking the first time a Polish author received the award. The chair of the judging panel, Lisa Appignanesi, described Tokarczuk as a "writer of wonderful wit, imagination, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Jennifer Croft
Jennifer Croft is an American author, critic and Translation, translator who works from Polish language, Polish, Ukrainian language, Ukrainian and Rioplatense Spanish, Argentine Spanish. With the author Olga Tokarczuk, she was awarded the 2018 Man Booker International Prize for her translation of ''Flights (novel), Flights''. In 2020, she was awarded the William Saroyan International Prize for Writing for ''Homesick'', which was originally written in Spanish in 2014 and was published in Argentina under its original title, ''Serpientes y escaleras''. Croft is the recipient of Cullman, Fulbright Scholarship, Fulbright, PEN America, PEN, MacDowell Colony, MacDowell, Fondation Jan Michalski pour l’Ecriture et la Littérature, Fondation Jan Michalski, and National Endowment for the Arts grants and fellowships, as well as the inaugural Michael Henry Heim Prize for Translation and a Tin House Workshop Scholarship for ''Homesick''. She holds a PhD from Northwestern University and an MFA ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Anna Świrszczyńska
Anna Świrszczyńska (also known as Anna Swir) (1909–1984) was a Polish poet whose works deal with themes including her experiences during World War II, motherhood, the female body, and sensuality. Biography Świrszczyńska was born in Warsaw and grew up in poverty as the daughter of an artist. She began publishing her poems in the 1930s. During the Nazi occupation of Poland she joined the Polish resistance movement in World War II and was a military nurse during the Warsaw Uprising. She wrote for underground publications and once waited 60 minutes to be executed. Czesław Miłosz writes of knowing her during this time and has translated a volume of her work. Her experiences during the war strongly influenced her poetry. In 1974 she published ''Building the Barricade'', a volume which describes the suffering she witnessed and experienced during that time. She also writes frankly about the female body in various stages of life. Some of Swir's poems are translated into Ne ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Piotr Florczyk
Piotr Florczyk (born 18 May 1978 in Kraków, Poland) is a poet, translator, essayist, and critic. His honors include the 2017 Found in Translation Award (an annual prize for the best translation of Polish literature into English) and the 2017 Harold Morton Landon Translation Award from the Academy of American Poets for his translation of Anna Świrszczyńska Anna Świrszczyńska (also known as Anna Swir) (1909–1984) was a Polish poet whose works deal with themes including her experiences during World War II, motherhood, the female body, and sensuality. Biography Świrszczyńska was born in Warsaw ...'s ''Building the Barricade''. References {{DEFAULTSORT:Florczyk, Piotr 1978 births Living people Polish male poets Polish translators Polish essayists Male essayists Polish literary critics Writers from Kraków Polish male non-fiction writers ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Tomasz Różycki
Tomasz Różycki (born 1970) is a Polish poet and translator. He studied Romance Languages at the Jagiellonian University in Kraków, and taught French at the Foreign Languages Teaching College in Opole. In addition to his teaching, he translated and published Stéphane Mallarmé's "Un coup de dés jamais n'abolira le hasard" in 2005, and continues to translate from French for publication. He has published six books of poetry: ''Vaterland'' (1997), ''Anima'' (1999), ''Chata uimaita'' (''Country Cottage'', 2001), ''Świat i Antyświat'' (''World and Antiworld'', 2003), the book-length poem ''Dwanaście stacji'' (''Twelve Stations'', 2004), ''Kolonie'' (''Colonies'', 2006) and ''The Forgotten Keys'' (2007). His work has appeared in literary journals such as ''Czas Kultury'', ''Odra'', ''Studium'' and ''PEN America'', and in German, Bulgarian, Lithuanian, Ukrainian and German poetry anthologies. Awards and recognition Tomasz Różycki gained critical acclaim for "Twelve Stations." In ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Zofia Nałkowska
Zofia Nałkowska (, Warsaw, Congress Poland, 10 November 1884 – 17 December 1954, Warsaw) was a Polish prose writer, dramatist, and prolific essayist. She served as the executive member of the prestigious Polish Academy of Literature (1933–1939) during the interwar period. Biography Nałkowska was born into a family of intellectuals dedicated to issues of social justice, and studied at the clandestine Flying University under the Russian partition. Upon Poland's return to independence she became one of the country's most distinguished feminist writers of novels, novellas and stage-plays characterized by socio-realism and psychological depth. Literary output Nałkowska's first literary success was the ''Romans Teresy Hennert'' (The Romance of Teresa Hennert, 1923) followed by a slew of popular novels. She is best known for her books ''Granica'' (Boundary, 1935), the ''Węzły życia'' (Bonds of Life, 1948) and ''Medaliony'' (''Medallions'', 1947). In her writing, Nałkowska bo ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Hanna Krall
Hanna Krall (born 1935), is a Polish writer with a degree in journalism from the University of Warsaw, specializing among other subjects in the history of the Holocaust in occupied Poland. Personal life Krall is of Jewish origin, the daughter of Salomon Krall and Felicia Jadwiga ''née'' Reichold. She was born in Warsaw, Poland, but her date of birth is contested between 20 May 1935 and 20 May 1937. She was four years old, living in Lublin, when the World War II began with the Nazi German invasion of Poland. Krall lost most of her close relatives in the Holocaust, including her mother and father, who were murdered in Majdanek. She survived deportations to death camps only because she was hidden from the Germans by the Polish rescuers. After the war, she stayed in her childhood home in Otwock until going to the University of Warsaw for her education from 1951-1955. She is married to reporter Jerzy Szperkowicz and together have one daughter, Katarzyna. Career Journalism After Kr ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Philip Boehm
Philip Boehm (born 1958) is an American playwright, theater director and literary translator. Born in Texas, he was educated at Wesleyan University, Washington University in St. Louis, and the State Academy of Theater in Warsaw, Poland. Boehm is the founder oUpstream Theaterin St. Louis, Upstream Theater. About
Upstream Theater, Kranzberg Arts Center, St. Louis, MO. which has become known for its productions of foreign plays. Fluent in English, German and Polish, he has directed plays in and . His own written work includes several plays such as ''Mixtitlan'', ''Soul of a Clone'', ''Alma en venta'', ''The Death of ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Kaytek The Wizard
''Kaytek the Wizard'' ( pl, Kajtuś Czarodziej) (alternatively Kaytek the Sorcerer or Kaytek the Magician, with some title renderings retaining the original name Kaytus instead of Kaytek) is a 1933 Contemporary fantasy children's novel by Polish author, physician, and child pedagogue Janusz Korczak. It was published in English translation in August 2012, the second of Korczak's novels to be published in English.Kaytek The Wizard
, '','' August 1, 2012
His other novel to be published in English was ''''. In ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]