European Master's In Translation
   HOME
*





European Master's In Translation
The European Master's in Translation (EMT) is a partnership project between the Directorate-General for Translation (DGT) of the European Commission and a number of universities from European and non-European countries. EMT is a quality label for translation programmes that offer a Master's degree. The DGT awards the label to higher education programmes that meet the EMT quality standards for translator training. The initial project was launched in 2006 and the first network was set up in December 2009. It consisted of 34 universities from 16 European countries. In 2011, 20 more programmes were selected, bringing the total number of members to 54 programmes from 20 European countries. In the 2014 selection round, the EMT membership increased to 63 member programmes from 22 countries, including two non-EU members (from Switzerland). For the 2019 - 2024 period, 81 programmes were selected including three from non-EU countries (Switzerland and Lebanon). As of January 2021, the membersh ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Directorate-General For Translation
The Directorate-General for Translation (DGT), located in Brussels and Luxembourg, provides translations of written text into and out of the European Union's twenty-four official languages. With an annual output of about 1.5 million pages, it is the largest translation service in the world, employing some 1,750 linguists. DGT maintains own fork of OmegaT software named DGT-OmegaT. See also * European Commissioner for Budget and Administration References External links ec.europa.eu/info/departments/translation– homepage of the DGT Translation Translation is the communication of the Meaning (linguistic), meaning of a #Source and target languages, source-language text by means of an Dynamic and formal equivalence, equivalent #Source and target languages, target-language text. The ... Language policy of the European Union Translation organizations {{EU-stub ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

European Commission
The European Commission (EC) is the executive of the European Union (EU). It operates as a cabinet government, with 27 members of the Commission (informally known as "Commissioners") headed by a President. It includes an administrative body of about 32,000 European civil servants. The Commission is divided into departments known as Directorates-General (DGs) that can be likened to departments or ministries each headed by a Director-General who is responsible to a Commissioner. There is one member per member state, but members are bound by their oath of office to represent the general interest of the EU as a whole rather than their home state. The Commission President (currently Ursula von der Leyen) is proposed by the European Council (the 27 heads of state/governments) and elected by the European Parliament. The Council of the European Union then nominates the other members of the Commission in agreement with the nominated President, and the 27 members as a team are then ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Master's Degree
A master's degree (from Latin ) is an academic degree awarded by universities or colleges upon completion of a course of study demonstrating mastery or a high-order overview of a specific field of study or area of professional practice.
A master's degree normally requires previous study at the bachelor's degree, bachelor's level, either as a separate degree or as part of an integrated course. Within the area studied, master's graduates are expected to possess advanced knowledge of a specialized body of and applied topics; high order skills in



European Credit Transfer And Accumulation System
The European Credit Transfer and Accumulation System (ECTS) is a standard means for comparing academic credits, i.e., the "volume of learning based on the defined learning outcomes and their associated workload" for higher education across the European Union and other collaborating European countries. For successfully completed studies, ECTS credits are awarded. One academic year corresponds to 60 ECTS credits that are normally equivalent to 1500–1800 hours of total workload, irrespective of standard or qualification type. ECTS credits are used to facilitate transfer and progression throughout the Union. ECTS also includes a standard grading scale, intended to be shown in addition to local (i.e. national) standard grades. Current systems See also * Educational policies and initiatives of the European Union * Bologna Process * European Higher Education Area * ECTS grading scale * Carnegie Unit and Student Hour * Erasmus Programme * Academic mobility Academic mobility ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Intercultural Competence
Cultural competence, also known as intercultural competence, is a range of cognitive, affective, and behavioural skills that lead to effective and appropriate communication with people of other cultures.Deardorff, D. K. (2009). ''The Sage handbook of intercultural competence''. Thousand Oaks, Calif: Sage Publications.Alizadeh, S., & Chavan, M. (2016). Cultural competence dimensions and outcomes: a systematic review of the literature. ''Health & Social Care In The Community'', ''24''(6), e117-e130. doi:10.1111/hsc.12293 Intercultural or cross-cultural education are terms used for the training to achieve cultural competence. Effective intercultural communication relates to behaviors that culminate with the accomplishment of the desired goals of the interaction and all parties involved in the situation. Appropriate intercultural communication includes behaviors that suit the expectations of a specific culture, the characteristics of the situation, and the level of the relationship bet ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Education In Europe
In the European Union education is at the responsibility of its Member States and their Ministries of education that they have; in such, the European Union institutions play only a supporting and overseeing role. According to Art. 165 of the Treaty on the Functioning of the European Union, the Community The EU also funds educational, vocational and citizenship-building programmes which encourage EU citizens to take advantage of opportunities which the EU offers its citizens to live, study and work in other countries. The best known of these is the Erasmus programme, under which more than 3,000,000 students have taken part in inter-university exchange and mobility over the last 20 years. Since 2000, conscious of the importance of Education and Training for their economic and social objectives, EU Member States have begun working together to achieve specific goals in the field of Education. By sharing examples of good policy practice, by taking part in Peer Learning activities, b ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Language Policy Of The European Union
The European Union (EU) has 24 official languages, of which threeEnglish, French and Germanhave the higher status of "procedural" languages of the European Commission (whereas the European Parliament accepts all official languages as working languages). Irish previously had the lower status of "treaty language" before being upgraded to an official and working language in 2007. However, a temporary derogation was enforced until 1 January 2022. The three procedural languages are those used in the day-to-day workings of the institutions of the EU. The designation of Irish as a "treaty language" meant that only the treaties of the European Union were translated into Irish, whereas Legal Acts of the European Union adopted under the treaties (like Directives and Regulations) did not have to be. Luxembourgish and Turkish, which have official status in Luxembourg and Cyprus, respectively, are the only two official languages of EU member states that are not official languages of the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Translation And Interpreting Schools
Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between ''translating'' (a written text) and ''interpreting'' (oral or signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community. A translator always risks inadvertently introducing source-language words, grammar, or syntax into the target-language rendering. On the other hand, such "spill-overs" have sometimes imported useful source-language calques and loanwords that have enriched target languages. Translators, including early translators of sacred texts, have helped shape the very languages into which they have translated. Because of the laboriousness of the translation process, since the 1940s efforts have been made, with varying degrees o ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]