Egidius Waer Bestu Bleven
   HOME
*



picture info

Egidius Waer Bestu Bleven
The song ''Egidius waer bestu bleven'' is an early rondeau from Dutch literature and is a famous Middle Dutch song. History The song is written in Gruuthuse-handschrift, which dates from around 1400. It is recorded in handwriting and includes musical notation. It was first published in 1849 by Charles Carton. In 1966 'liederen en gedichten uit het Gruuthuse-handschrift' was published by K. Heeroma, which spread the songtexts to a wider audience. In 2007 the until then privately owned handwritingwas bought by the Koninklijke Bibliotheek (library) in Den Haag. The song was written in the late 14th century by an unknown author (possibly by Jan Moritoen, but not certain). Egidius was probably identified as Gillis Honin in 2007. This man died suddenly on October 8, 1385. According to Professor Frits van Oostrom Frits van Oostrom (born 15 May 1953 in Utrecht, Netherlands) is University Professor for the Humanities at Utrecht University. In 1999 he was a visiting Professor at Harv ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Rondo (dicht- En Muziekvorm)
The rondo is a musical form that contains a principal theme (sometimes called the "refrain") which alternates with one or more contrasting themes, generally called "episodes", but also occasionally referred to as "digressions" or "couplets". Some possible patterns include: ABACA, ABACAB, ABACBA, or ABACABA. The rondo form emerged in the Baroque period and became increasingly popular during the Classical period. The earliest examples of compositions employing rondo form are found within Italian opera arias and choruses of the first years of the 17th century. These examples use a multi-couplet rondo or chain rondo (ABACAD) known as the Italian rondo. Rondo form, also known in English by its French spelling rondeau, should not to be confused with the unrelated and similarly named forme fixe rondeau; a 14th- and 15th-century French poetic and chanson form. While the origins of rondo form come from Italian opera, the French composer Jean-Baptiste Lully, who is sometimes referred ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Middelnederlands
Middle Dutch is a collective name for a number of closely related West Germanic dialects whose ancestor was Old Dutch. It was spoken and written between 1150 and 1500. Until the advent of Modern Dutch after 1500 or c. 1550, there was no overarching standard language, but all dialects were mutually intelligible. During that period, a rich Medieval Dutch literature developed, which had not yet existed during Old Dutch. The various literary works of the time are often very readable for speakers of Modern Dutch since Dutch is a rather conservative language. Phonology Differences with Old Dutch Several phonological changes occurred leading up to the Middle Dutch period. * Earlier Old Dutch , , merge into already in Old Dutch. * Voiceless fricatives become voiced syllable-initially: > , > (merging with from Proto-Germanic ), > . (10th or 11th century) * > * > or . The outcome is dialect-specific, with found in more western dialects and further east. This results in later ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Charles Carton
Charles is a masculine given name predominantly found in English and French speaking countries. It is from the French form ''Charles'' of the Proto-Germanic name (in runic alphabet) or ''*karilaz'' (in Latin alphabet), whose meaning was "free man". The Old English descendant of this word was '' Ċearl'' or ''Ċeorl'', as the name of King Cearl of Mercia, that disappeared after the Norman conquest of England. The name was notably borne by Charlemagne (Charles the Great), and was at the time Latinized as ''Karolus'' (as in ''Vita Karoli Magni''), later also as '' Carolus''. Some Germanic languages, for example Dutch and German, have retained the word in two separate senses. In the particular case of Dutch, ''Karel'' refers to the given name, whereas the noun ''kerel'' means "a bloke, fellow, man". Etymology The name's etymology is a Common Germanic noun ''*karilaz'' meaning "free man", which survives in English as churl (< Old English ''ċeorl''), which developed its depre ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  



MORE