Charles S. Kraszewski
   HOME
*





Charles S. Kraszewski
Charles S. Kraszewski (born 1962) is a Polish-American professor, Slavicist and translator from Polish, Czech, Slovak, Greek and Latin. Life From 2008-2011, editor-in-chief of ''The Polish Review'', the scholarly quarterly of the Polish Institute of Arts and Sciences of America, headquartered in New York City. His original poetry has been published in literary journals such as Red River Review, Chaparral, Poetry South, OVS, and elsewhere. He has published two volumes of poetry, "Beast" (PlanB Press, 2013) and "Diet of Nails" (červená barva, 2013). Among his critical works are "Irresolute Heresiarch: Catholicism, Gnosticism and Paganism in the Poetry of Czesław Miłosz" (CSP, 2012) and a collection of verse translations, "Rossetti's Armadillo," (2013). He translates into English and Polish. His translations of T.S. Eliot and Robinson Jeffers into Polish have appeared in the Wrocław based journal "Odra." Recipient of the Union of Polish Writers Abroad award (London, 2013). S ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Polish-American
Polish Americans ( pl, Polonia amerykańska) are Americans who either have total or partial Poles, Polish ancestry, or are citizens of the Republic of Poland. There are an estimated 9.15 million self-identified Polish Americans, representing about 2.83% of the Demographics of the United States, U.S. population. Polish Americans are the second-largest Central European ethnic group after German Americans, and the Race and ethnicity in the United States, eighth largest ethnic group overall in the United States. The first Polish immigrants came to the Jamestown, Virginia, Jamestown colony in 1608, twelve years before the Pilgrim (Plymouth Colony), Pilgrims arrived in Massachusetts. Two Polish volunteers, Casimir Pulaski and Tadeusz Kościuszko, led armies in the American Revolutionary War, Revolutionary War and are remembered as American heroes. Overall, around 2.2 million Poles and Polish subjects immigrated into the United States, between 1820 and 1914, chiefly after national insurg ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Slavicist
Slavic (American English) or Slavonic (British English) studies, also known as Slavistics is the academic field of area studies concerned with Slavic areas, languages, literature, history, and culture. Originally, a Slavist or Slavicist was primarily a linguist or philologist researching Slavistics. Increasingly, historians, social scientists, and other humanists who study Slavic area cultures and societies have been included in this rubric. In North America, Slavic studies is dominated by Russian studies. Ewa Thompson, a professor of Slavic studies at Rice University, described the situation of non-Russian Slavic studies as "invisible and mute." History Slavistics emerged in late 18th and early 19th century, simultaneously with Romantic nationalisim among various Slavic nations, and ideological attempts to establish a common sense of Slavic community, exemplified by the Pan-Slavist movement. Among the first scholars to use the term was Josef Dobrovský (1753–1829). The his ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Translation
Translation is the communication of the Meaning (linguistic), meaning of a #Source and target languages, source-language text by means of an Dynamic and formal equivalence, equivalent #Source and target languages, target-language text. The English language draws a terminology, terminological distinction (which does not exist in every language) between ''translating'' (a written text) and ''Language interpretation, interpreting'' (oral or Sign language, signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community. A translator always risks inadvertently introducing source-language words, grammar, or syntax into the target-language rendering. On the other hand, such "spill-overs" have sometimes imported useful source-language calques and loanwords that have enriched target languages. Translators, including early translators of sacred texts, have helped shape the very l ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


The Polish Review
''The Polish Review'' is an English-language academic journal published quarterly in New York City by the Polish Institute of Arts and Sciences of America. ''The Polish Review'' was established in 1956. Editors-in-chief The following persons have been editors-in-chief of this journal: * Stanisław Skrzypek (1956) * Ludwik Krzyżanowski (1956–1986) * Stanisław Barańczak (1986–1990) * Joseph Wieczerzak (1991–2007) * Charles S. Kraszewski (2008–2011) * James S. Pula (2012 –2014) * Neal Pease (2015-2020) * Halina Filipowicz (2020-present) Indexing ''The Polish Review'' is abstracted in Historical Abstracts, ABC POL SCI, America: History and Life, Index of Articles on Jewish Studies, MLA International Bibliography, and International Political Science Abstracts. It is also listed among the journals recognized by the American Historical Association The American Historical Association (AHA) is the oldest professional association of historians in the United States a ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Polish Institute Of Arts And Sciences Of America
The Polish Institute of Arts and Sciences of America (PIASA) is a Polish-American scholarly institution headquartered in Manhattan (New York City), at 208 East 30th Street. History The Institute was founded during the height of World War II, in 1942, by Polish scholars, including historian Stanisław Kot, anthropologist Bronisław Malinowski, poet Jan Lechoń, and historians Oskar Halecki and Rafał Taubenschlag, to continue the work and tradition of the prewar Polish Academy of Learning (''Polska Akademia Umiejętności''), headquartered in Kraków, Poland, which had been destroyed by Nazi Germany in 1939. Since World War II, the Institute has continued its work of promoting Polish and Polish-American excellence in learning, and of advancing the knowledge of Polish history and culture in the English-speaking world. Since Poland's resumption of a more complete sovereignty following the collapse of communism in central and eastern Europe, the Polish Institute has established coll ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

New York City
New York, often called New York City or NYC, is the List of United States cities by population, most populous city in the United States. With a 2020 population of 8,804,190 distributed over , New York City is also the List of United States cities by population density, most densely populated major city in the United States, and is more than twice as populous as second-place Los Angeles. New York City lies at the southern tip of New York (state), New York State, and constitutes the geographical and demographic center of both the Northeast megalopolis and the New York metropolitan area, the largest metropolitan area in the world by urban area, urban landmass. With over 20.1 million people in its metropolitan statistical area and 23.5 million in its combined statistical area as of 2020, New York is one of the world's most populous Megacity, megacities, and over 58 million people live within of the city. New York City is a global city, global Culture of New ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Polish American
Polish Americans ( pl, Polonia amerykańska) are Americans who either have total or partial Polish ancestry, or are citizens of the Republic of Poland. There are an estimated 9.15 million self-identified Polish Americans, representing about 2.83% of the U.S. population. Polish Americans are the second-largest Central European ethnic group after German Americans, and the eighth largest ethnic group overall in the United States. The first Polish immigrants came to the Jamestown colony in 1608, twelve years before the Pilgrims arrived in Massachusetts. Two Polish volunteers, Casimir Pulaski and Tadeusz Kościuszko, led armies in the Revolutionary War and are remembered as American heroes. Overall, around 2.2 million Poles and Polish subjects immigrated into the United States, between 1820 and 1914, chiefly after national insurgencies and famine. They included former Polish citizens of Roman Catholic, Protestant, Jewish or other minority descent. Exact immigration figures are unk ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Aleksandra Ziolkowska-Boehm
Alexandra () is the feminine form of the given name Alexander (, ). Etymologically, the name is a compound of the Greek verb (; meaning 'to defend') and (; GEN , ; meaning 'man'). Thus it may be roughly translated as "defender of man" or "protector of man". The name Alexandra was one of the epithets given to the Greek goddess Hera and as such is usually taken to mean "one who comes to save warriors". The earliest attested form of the name is the Mycenaean Greek ( or //), written in the Linear B syllabic script.Tablet MY V 659 (61). Alexandra and its masculine equivalent, Alexander, are both common names in Greece as well as countries where Germanic, Romance, and Slavic languages are spoken. Variants * Alejandra, Alejandrina (diminutive) (Spanish) * Aleksandra (Александра) (Albanian, Bulgarian, Estonian, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Polish, Russian, Serbo-Croatian) * Alessandra (Italian) * Alessia (Italian) * Alex (various languages) * Alexa (English, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




1962 Births
Year 196 ( CXCVI) was a leap year starting on Thursday (link will display the full calendar) of the Julian calendar. At the time, it was known as the Year of the Consulship of Dexter and Messalla (or, less frequently, year 949 '' Ab urbe condita''). The denomination 196 for this year has been used since the early medieval period, when the Anno Domini calendar era became the prevalent method in Europe for naming years. Events By place Roman Empire * Emperor Septimius Severus attempts to assassinate Clodius Albinus but fails, causing Albinus to retaliate militarily. * Emperor Septimius Severus captures and sacks Byzantium; the city is rebuilt and regains its previous prosperity. * In order to assure the support of the Roman legion in Germany on his march to Rome, Clodius Albinus is declared Augustus by his army while crossing Gaul. * Hadrian's wall in Britain is partially destroyed. China * First year of the '' Jian'an era of the Chinese Han Dynasty. * Emperor Xian ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


American Translators
American(s) may refer to: * American, something of, from, or related to the United States of America, commonly known as the "United States" or "America" ** Americans, citizens and nationals of the United States of America ** American ancestry, people who self-identify their ancestry as "American" ** American English, the set of varieties of the English language native to the United States ** Native Americans in the United States, indigenous peoples of the United States * American, something of, from, or related to the Americas, also known as "America" ** Indigenous peoples of the Americas * American (word), for analysis and history of the meanings in various contexts Organizations * American Airlines, U.S.-based airline headquartered in Fort Worth, Texas * American Athletic Conference, an American college athletic conference * American Recordings (record label), a record label previously known as Def American * American University, in Washington, D.C. Sports teams Soccer * B ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Translators From Polish
Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between ''translating'' (a written text) and '' interpreting'' (oral or signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community. A translator always risks inadvertently introducing source-language words, grammar, or syntax into the target-language rendering. On the other hand, such "spill-overs" have sometimes imported useful source-language calques and loanwords that have enriched target languages. Translators, including early translators of sacred texts, have helped shape the very languages into which they have translated. Because of the laboriousness of the translation process, since the 1940s efforts have been made, with varying degree ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]