Cathwulf
   HOME
*





Cathwulf
Cathwulf ( la, Cathuulfus) was an Anglo-Saxon learned man active in Francia.: "probably not an Irishman, as has sometimes been thought, but an Anglo-Saxon active on the Continent"; : "generally assumed to be Anglo-Saxon, but given the Irish leanings of his sources some have preferred to label him simply as an Insular scholar". He is known only from a letter he wrote to Charlemagne around 775. Cathwulf's name is Anglo-Saxon and his letter shows that he received his education in the British Isles. He was probably a churchman, possibly also a courtier. Scholars are divided over whether he should be seen as a monk or a priest. By the time he wrote his letter, he was well-acquainted with recent Frankish history. It is unlikely that Cathwulf sent his letter from England, as has been suggested. His wording indicates that he regarded himself as Charlemagne's subject and "servant" (''servulus''). Reference to "my Charles" (''Carlus mi'') and a closing advocation to "read and consider carefu ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Cathwulf
Cathwulf ( la, Cathuulfus) was an Anglo-Saxon learned man active in Francia.: "probably not an Irishman, as has sometimes been thought, but an Anglo-Saxon active on the Continent"; : "generally assumed to be Anglo-Saxon, but given the Irish leanings of his sources some have preferred to label him simply as an Insular scholar". He is known only from a letter he wrote to Charlemagne around 775. Cathwulf's name is Anglo-Saxon and his letter shows that he received his education in the British Isles. He was probably a churchman, possibly also a courtier. Scholars are divided over whether he should be seen as a monk or a priest. By the time he wrote his letter, he was well-acquainted with recent Frankish history. It is unlikely that Cathwulf sent his letter from England, as has been suggested. His wording indicates that he regarded himself as Charlemagne's subject and "servant" (''servulus''). Reference to "my Charles" (''Carlus mi'') and a closing advocation to "read and consider carefu ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Proverbia Grecorum
The ''Proverbia Grecorum'' (sometimes ''Parabolae Gregorum'', both meaning "proverbs of the Greeks") is an anonymous Latin collection of proverbs compiled in the seventh or eighth century AD in the British Isles, probably in Ireland. Despite the name, it has no known Greek source. It was perhaps designed as a secular complement to the Hebrew Bible's '' Book of Proverbs''. Within about a century of its composition, the ''Proverbia'' was being copied in northern Italy, yet all surviving manuscript have an Anglo-Saxon or Celtic connection. Only one complete copy survives, but excerpts (with citations) are found in at least eight other manuscripts. There are seventy-four proverbs, but seven others with no connection to the original work are erroneously attributed to it in various manuscripts. Transmission Sedulius Scottus The original compilation consisted of 74 short proverbs and a prefatory letter. There is one surviving copy of the complete work on folio 246r–v of the manuscript ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  



MORE