C. J. Hogarth
   HOME
*





C. J. Hogarth
Charles James Hogarth (1869-1945) was a British soldier and prolific translator from Russian, who wrote as C. J. Hogarth. He translated work by writers including Dostoevsky, Tolstoy, Gogol, Turgenev, Maxim Gorky, Ivan Goncharov, Ivan Shmelev, Ivan Nazhivin, V. O. Klyuchevsky, Henryk Sienkiewicz and Alexandra Kollontai. Life Hogarth was born on 7 December 1869, and educated at Charterhouse School. He joined the Highland Light Infantry in 1890, but retired in 1891. In 1900-1901 he fought in the Second Boer War for the 1st Railway Pioneer Regiment, Scott's Sharpshooters and the Cape Special Police. By 1904 he was living in Scarborough. He died on 5 April 1945. Reception Semion Rapoport caustically noted the propagandistic tone, "in the best style of the year 1914", of Hogarth's translation of Ivan Shmelev's ''The Sun of the Dead'' (1927), which anachronistically substituted "German hordes" for Shmelev's "German". Rapoport was also severe in his criticism of a 1915 translation of G ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Russian Language
Russian (russian: русский язык, russkij jazyk, link=no, ) is an East Slavic languages, East Slavic language mainly spoken in Russia. It is the First language, native language of the Russians, and belongs to the Indo-European languages, Indo-European language family. It is one of four living East Slavic languages, and is also a part of the larger Balto-Slavic languages. Besides Russia itself, Russian is an official language in Belarus, Kazakhstan, and Kyrgyzstan, and is used widely as a lingua franca throughout Ukraine, the Caucasus, Central Asia, and to some extent in the Baltic states. It was the De facto#National languages, ''de facto'' language of the former Soviet Union,1977 Soviet Constitution, Constitution and Fundamental Law of the Union of Soviet Socialist Republics, 1977: Section II, Chapter 6, Article 36 and continues to be used in public life with varying proficiency in all of the post-Soviet states. Russian has over 258 million total speakers worldwide. ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Dead Souls
''Dead Souls'' (russian: «Мёртвые души», ''Mjórtvyje dúshi'') is a novel by Nikolai Gogol, first published in 1842, and widely regarded as an exemplar of 19th-century Russian literature. The novel chronicles the travels and adventures of Pavel Ivanovich Chichikov (Russian: Павел Иванович Чичиков) and the people whom he encounters. These people typify the Russian middle aristocracy of the time. Gogol himself saw his work as an "epic poem in prose", and within the book characterised it as a " novel in verse". Gogol intended the novel to be the first part of a three-volume work, but burned the manuscript of the second part shortly before his death. Although the novel ends in mid-sentence (like Sterne's ''Sentimental Journey''), it is regarded by some as complete in the extant form. Title The original title, as shown on the illustration (cover page), was "The Wanderings of Chichikov, or Dead Souls. ''Poema''", which contracted to merely "Dead ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Translators Of Fyodor Dostoyevsky
Translation is the communication of the Meaning (linguistic), meaning of a #Source and target languages, source-language text by means of an Dynamic and formal equivalence, equivalent #Source and target languages, target-language text. The English language draws a terminology, terminological distinction (which does not exist in every language) between ''translating'' (a written text) and ''Language interpretation, interpreting'' (oral or Sign language, signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community. A translator always risks inadvertently introducing source-language words, grammar, or syntax into the target-language rendering. On the other hand, such "spill-overs" have sometimes imported useful source-language calques and loanwords that have enriched target languages. Translators, including early translators of sacred texts, have helped shape the very l ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


British Translators
British may refer to: Peoples, culture, and language * British people, nationals or natives of the United Kingdom, British Overseas Territories, and Crown Dependencies. ** Britishness, the British identity and common culture * British English, the English language as spoken and written in the United Kingdom or, more broadly, throughout the British Isles * Celtic Britons, an ancient ethno-linguistic group * Brittonic languages, a branch of the Insular Celtic language family (formerly called British) ** Common Brittonic, an ancient language Other uses *''Brit(ish)'', a 2018 memoir by Afua Hirsch *People or things associated with: ** Great Britain, an island ** United Kingdom, a sovereign state ** Kingdom of Great Britain (1707–1800) ** United Kingdom of Great Britain and Ireland (1801–1922) See also * Terminology of the British Isles * Alternative names for the British * English (other) * Britannic (other) * British Isles * Brit (other) * Briton (d ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


British Colonial Army Officers
British may refer to: Peoples, culture, and language * British people, nationals or natives of the United Kingdom, British Overseas Territories, and Crown Dependencies. ** Britishness, the British identity and common culture * British English, the English language as spoken and written in the United Kingdom or, more broadly, throughout the British Isles * Celtic Britons, an ancient ethno-linguistic group * Brittonic languages, a branch of the Insular Celtic language family (formerly called British) ** Common Brittonic, an ancient language Other uses *''Brit(ish)'', a 2018 memoir by Afua Hirsch *People or things associated with: ** Great Britain, an island ** United Kingdom, a sovereign state ** Kingdom of Great Britain (1707–1800) ** United Kingdom of Great Britain and Ireland (1801–1922) See also * Terminology of the British Isles * Alternative names for the British * English (other) * Britannic (other) * British Isles * Brit (other) * B ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

People Educated At Charterhouse School
A person ( : people) is a being that has certain capacities or attributes such as reason, morality, consciousness or self-consciousness, and being a part of a culturally established form of social relations such as kinship, ownership of property, or legal responsibility. The defining features of personhood and, consequently, what makes a person count as a person, differ widely among cultures and contexts. In addition to the question of personhood, of what makes a being count as a person to begin with, there are further questions about personal identity and self: both about what makes any particular person that particular person instead of another, and about what makes a person at one time the same person as they were or will be at another time despite any intervening changes. The plural form "people" is often used to refer to an entire nation or ethnic group (as in "a people"), and this was the original meaning of the word; it subsequently acquired its use as a plural form of per ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

1945 Deaths
1945 marked the end of World War II and the fall of Nazi Germany and the Empire of Japan. It is also the only year in which Nuclear weapon, nuclear weapons Atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki, have been used in combat. Events Below, the events of World War II have the "WWII" prefix. January * January 1 – WWII: ** Nazi Germany, Germany begins Operation Bodenplatte, an attempt by the ''Luftwaffe'' to cripple Allies of World War II, Allied air forces in the Low Countries. ** Chenogne massacre: German prisoners are allegedly killed by American forces near the village of Chenogne, Belgium. * January 6 – WWII: A German offensive recaptures Esztergom, Kingdom of Hungary (1920–1946), Hungary from the Russians. * January 12 – WWII: The Soviet Union begins the Vistula–Oder Offensive in Eastern Europe, against the German Army (Wehrmacht), German Army. * January 13 – WWII: The Soviet Union begins the East Prussian Offensive, to eliminate German forces in East Pruss ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

1869 Births
Events January–March * January 3 – Abdur Rahman Khan is defeated at Tinah Khan, and exiled from Afghanistan. * January 5 – Scotland's oldest professional football team, Kilmarnock F.C., is founded. * January 20 – Elizabeth Cady Stanton is the first woman to testify before the United States Congress. * January 21 – The P.E.O. Sisterhood, a philanthropic educational organization for women, is founded at Iowa Wesleyan College in Mount Pleasant, Iowa. * January 27 – The Republic of Ezo is proclaimed on the northern Japanese island of Ezo (which will be renamed Hokkaidō on September 20) by remaining adherents to the Tokugawa shogunate. * February 5 – Prospectors in Moliagul, Victoria, Australia, discover the largest alluvial gold nugget ever found, known as the "Welcome Stranger". * February 20 – Ranavalona II, the Merina Queen of Madagascar, is baptized. * February 25 – The Iron and Steel Institute is formed in Lon ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Fathers And Sons (novel)
''Fathers and Sons'' (russian: «Отцы и дети»; ''Otcy i deti'', ; archaic spelling Отцы и дѣти), also translated more literally as ''Fathers and Children'', is an 1862 novel by Ivan Turgenev, published in Moscow by Grachev & Co. It is one of the most acclaimed Russian novels of the 19th century. Plot Arkady Kirsanov has just graduated from the University of Petersburg. He returns with a friend, Bazarov, to his father's modest estate in an outlying province of Russia. His father, Nikolay, gladly receives the two young men at his estate, called Marino, but Nikolay's brother, Pavel, soon becomes upset by the strange new philosophy called "nihilism" which the young men, especially Bazarov, advocate. Nikolay, initially delighted to have his son return home, slowly begins to feel uneasy. A certain awkwardness develops in his regard toward his son, as Arkady's radical views, much influenced by Bazarov, make Nikolay’s own beliefs feel dated. Nikolay has always tried ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Quo Vadis (novel)
''Quo Vadis: A Narrative of the Time of Nero'' is a historical novel written by Henryk Sienkiewicz in Polish. The novel ''Quo Vadis'' tells of a love that develops between a young Christian woman, Lygia (Ligia in Polish) and Marcus Vinicius, a Roman patrician. It takes place in the city of Rome under the rule of emperor Nero, AD 64. Sienkiewicz studied the Roman Empire extensively before writing the novel, with the aim of getting historical details correct. Consequently, several historical figures appear in the book. As a whole, the novel carries a pro-Christian message. It was first published in installments in the ''Gazeta Polska'' between 26 March 1895 and 29 February 1896, as well as in two other journals, ''Czas'' and ''Dziennik Poznański'', starting two and three days later. It was published in book form in 1896 and has been translated into more than 50 languages. The novel contributed to Sienkiewicz's Nobel Prize for literature in 1905. Several movies have been ba ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Notes From Underground
''Notes from Underground'' ( pre-reform Russian: ; post-reform Russian: ; also translated as ''Notes from the Underground'' or ''Letters from the Underworld'') is a novella by Fyodor Dostoevsky, first published in the journal ''Epoch'' in 1864. It is a first-person narrative in the form of a "confession": the work was originally announced by Dostoevsky in ''Epoch'' under the title "A Confession". The novella presents itself as an excerpt from the memoirs of a bitter, isolated, unnamed narrator (generally referred to by critics as the Underground Man), who is a retired civil servant living in St. Petersburg. Although the first part of the novella has the form of a monologue, the narrator's form of address to his reader is acutely ''dialogized''. According to Mikhail Bakhtin, in the Underground Man's confession "there is literally not a single monologically firm, undissociated word". The Underground Man's every word anticipates the words of an other, with whom he enters into an ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]