Baybayin Script
   HOME
*



picture info

Baybayin Script
(, ''pre-kudlít'': , ''virama-krus-kudlít'': , ''virama-pamudpod'': ; also formerly commonly incorrectly known as alibata) is a Philippine script. The script is an abugida belonging to the family of the Brahmic scripts. Geographically, it was widely used in Luzon and other parts of the Philippines prior to and during the 16th and 17th centuries before being replaced by the Latin alphabet during the period of Spanish colonization. It was used in the Tagalog language and, to a lesser extent, Kapampangan-speaking areas; its use spread to the Ilocanos in the early 17th century. In the 19th and 20th centuries, survived and evolved into multiple forms—the Tagbanwa script of Palawan, and the Hanuno'o and Buhid scripts of Mindoro—and was used to create the constructed modern Kulitan script of the Kapampangan and the Ibalnan script of the Palawan people. Under the Unicode Standard and ISO 15924, the script is encoded as the Tagalog block. The Archives of the University of Sa ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Abugida
An abugida (, from Ge'ez language, Ge'ez: ), sometimes known as alphasyllabary, neosyllabary or pseudo-alphabet, is a segmental Writing systems#Segmental writing system, writing system in which consonant-vowel sequences are written as units; each unit is based on a consonant letter, and vowel notation is secondary. This contrasts with a full alphabet, in which vowels have status equal to consonants, and with an abjad, in which vowel marking is absent, Abjad#Impure abjads, partial, or optional (although in less formal contexts, all three types of script may be termed alphabets). The terms also contrast them with a syllabary, in which the symbols cannot be split into separate consonants and vowels. Related concepts were introduced independently in 1948 by James Germain Février (using the term ) and David Diringer (using the term ''semisyllabary''), then in 1959 by Fred Householder (introducing the term ''pseudo-alphabet''). The Ethiopian Semitic languages, Ethiopic term "abugi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Javanese Script
The Javanese script (natively known as ''Aksara Jawa'', ''Hanacaraka'', ''Carakan'', and ''Dentawyanjana'') is one of Indonesia's traditional scripts developed on the island of Java. The script is primarily used to write the Javanese language, but in the course of its development has also been used to write several other regional languages such as Sundanese, Madurese, and Sasak; the lingua franca of the region, Malay; as well as the historical languages Kawi and Sanskrit. Javanese script was actively used by the Javanese people for writing day-to-day and literary texts from at least the mid-15th century CE until the mid-20th century CE, before its function was gradually supplanted by the Latin alphabet. Today the script is taught in DI Yogyakarta, Central Java, and the East Java Province as part of the local curriculum, but with very limited function in everyday use. The Javanese script is an abugida writing system which consists of 20 to 33 basic letters, depending on ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Writing System
A writing system is a method of visually representing verbal communication, based on a script and a set of rules regulating its use. While both writing and speech are useful in conveying messages, writing differs in also being a reliable form of information storage and transfer. Writing systems require shared understanding between writers and readers of the meaning behind the sets of characters that make up a script. Writing is usually recorded onto a durable medium, such as paper or electronic storage, although non-durable methods may also be used, such as writing on a computer display, on a blackboard, in sand, or by skywriting. Reading a text can be accomplished purely in the mind as an internal process, or expressed orally. Writing systems can be placed into broad categories such as alphabets, syllabaries, or logographies, although any particular system may have attributes of more than one category. In the alphabetic category, a standard set of letters represent speech ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Suyat
Suyat (''Baybayin:'' , '' Hanunó'o:'' , '' Buhid:'' , '' Tagbanwa:'' , '' Modern Kulitan:'' '' Jawi (Arabic):'' ) is the modern collective name of the indigenous scripts of various ethnolinguistic groups in the Philippines prior to Spanish colonization in the 16th century up to the independence era in the 21st century. The scripts are highly varied; nonetheless, the term was suggested and used by cultural organizations in the Philippines to denote a unified neutral terminology for Philippine indigenous scripts. Ancient Philippine scripts Ancient Philippine scripts are various writing systems that developed and flourished in the Philippines around 300 BC. These scripts are related to other Southeast Asian systems of writing that developed from South Indian Brahmi scripts used in Asoka Inscriptions and Pallava Grantha, a type of writing used in the writing of palm leaf books called ''Grantha script'' during the ascendancy of the Pallava dynasty about the 5th century,
[...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Right-to-left
In a script (commonly shortened to right to left or abbreviated RTL, RL-TB or R2L), writing starts from the right of the page and continues to the left, proceeding from top to bottom for new lines. Arabic, Hebrew, Persian, Pashto, Urdu, Kashmiri and Sindhi are the most widespread R2L writing systems in modern times. ''Right-to-left'' can also refer to (TB-RL or vertical) scripts of tradition, such as Chinese, Japanese, and Korean, though in modern times they are also commonly written (with lines going from top to bottom). Books designed for predominantly vertical TBRL text open in the same direction as those for RTL horizontal text: the spine is on the right and pages are numbered from right to left. These scripts can be contrasted with many common modern writing systems, where writing starts from the left of the page and continues to the right. The Arabic script is mostly but not exclusively right-to-left; mathematical expressions, numeric dates and numbers bearing units ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Tagbanwa Script
Tagbanwa is one of the scripts indigenous to the Philippines, used by the Tagbanwa and the Palawan people as their ethnic writing system. The Tagbanwa languages ( Aborlan, Calamian and Central), which are Austronesian languages with about 25,000 total speakers in the central and northern regions of Palawan, are dying out as the younger generations of Tagbanwa are learning and using non-traditional languages such as Cuyonon and Tagalog, thus becoming less knowledgeable of their own indigenous cultural heritage. There are proposals to revive the script by teaching it in public and private schools with Tagbanwa populations. Origin The Tagbanwa script was used in the Philippines until the 17th century. Closely related to Baybayin, it is believed to have come from the Kawi script of Java, Bali and Sumatra, which in turn, descended from the Pallava script, one of the southern Indian scripts derived from Brahmi.
[...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Palawano Language
The Palawano languages are spoken in the province of Palawan in the Philippines, by the Palawano people. Classification There are three Palawano languages: the ''Quezon Palawano'' which is also known as Central Palawano; Brooke's Point Palawano and its dialect the ''Bugsuk Palawano'' or ''South Palawano'' and Southwest Palawano. The three Palawano languages share the island with several other Palawanic languages which are not part of the Palawano cluster, though they share a fair amount of vocabulary. Phonology The following overview is based on Revel-MacDonald (1979). Consonants Vowels Grammar Verb conjugations are similar to other Filipino dialects with prefixes and suffixes indicating tense, object or actor focus, as well as intention (i.e. commands). These prefixes and suffixes can be used to create various parts of speech from the same root word. For example, ''biyag'', meaning 'life', can be manipulated to mean 'to live' (''megbiyag''), 'full of food' (' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Kulitan
Kulitan (Spanish: ''cúlitan''), also known as súlat Kapampángan and pamagkulit, is one of the various indigenous suyat writing systems in the Philippines. It was used for writing Kapampangan, a language mainly spoken in Central Luzon, until it was gradually replaced by the Latin alphabet. Kulitan is an abugida, or an alphasyllabary — a segmental writing system in wherein consonant–vowel sequences are written as a unit and possess an inherent vowel sound that can be altered with use of diacritical marks. There is a proposal to encode the script in Unicode by Anshuman Pandey, from the Department of Linguistics at UC Berkeley. There are also proposals to revive the script by teaching it in Kapampangan-majority public and private schools. History While the precise origins of ''kulitan'' are uncertain, it ultimately derives from the South Asian Brāhmī script. Pampanga had already developed special shapes for four letters by the early 1600s, different from the ones used elsewhe ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Hanunuo Script
Hanunoo (), also rendered Hanunó'o, is one of the scripts indigenous to the Philippines and is used by the Mangyan peoples of southern Mindoro to write the Hanunó'o language. It is an abugida descended from the Brahmic scripts, closely related to Sulat Tagalog, and is famous for being written vertical but written upward, rather than downward as nearly all other scripts (however, it is read horizontally left to right). It is usually written on bamboo by incising characters with a knife. Most known Hanunó'o inscriptions are relatively recent because of the perishable nature of bamboo. It is therefore difficult to trace the history of the script. Structure Fifteen basic characters of the Hanunó'o script each represent one of the fifteen consonants followed by the inherent vowel . Other syllables are written by modifying each of these characters with one of two diacritics ''(kudlit)'' which change the vowel sound to /i/ or /u/. The glyph for /la/ is the same as that for ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Buhid Script
Surat Buhid is an Abugida used to write the Buhid language. As a Brahmic script indigenous to the Philippines, it closely related to Baybayin and Hanunó'o. It is still used today by the Mangyans, found mainly on island of Mindoro, to write their language, Buhid, together with the Filipino latin script. There are efforts to reinvigorate the use of Surat Buhid. Buhid script use varies across Northern (Bansud area) and Southern Buhid (Bongabong) communities. Structure The Buhid script has 18 independent characters, 15 are consonants and 3 vowels. As an Abugida, there is an additional diacritic vowels. Consonants have an inherent /a/ vowel. The other two vowels are indicated by a diacritic above (for /i/) or below (for /u/) the consonant. Depending on the consonant, ligatures are formed, changing the shape of the consonant-vowel combination. Vowels at the beginning of syllables are represented by their own, independent characters. Syllables ending in a consonant are writt ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Rejang Script
The Rejang alphabet, is an abugida of the Brahmic family, and is related to other scripts of the region, like Batak, Lontara, and others. Rejang is a member of the closely related group of Surat Ulu scripts that include the script variants of South Sumatra, Bengkulu, Lembak, Lintang, Lebong, and Serawai. Other scripts that are closely related, and sometimes included in the Surat Ulu group, are South Sumatra, Kerinci and Lampung. The script was in use prior to the introduction of Islam to the Rejang area; the earliest attested document appears to date from the mid-18th century CE. The Rejang script is sometimes also known as the KaGaNga script following the first three letters of the alphabet. The term KaGaNga was never used by the users of the script community, but it was coined by the British anthropologist Mervyn A. Jaspan (1926–1975) in his book ''Folk literature of South Sumatra. Redjang Ka-Ga-Nga texts.'' Canberra, The Australian National University 1964. The script wa ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Rencong Script
The Rencong script, locally known as ''Surat Ulu'' ('upstream script') is a writing system family found in central and south Sumatra, in the regions of Kerinci, Bengkulu, Palembang and Lampung, Indonesia. It was used to write manuscripts in Sumatran languages and Malay, such as the Tanjung Tanah Code of Law. The Malay writing was gradually replaced by the Jawi script, a localized version of the Arabic script. Naming The terms "surat" and "ulu" are the origin of the name Surat Ulu. While "ulu" ('upstream') refers to the highland region where the rivers in South Sumatra and Bengkulu originate (the Barisan Mountains), "Surat" refers to the script. The user community first referred to this script family as ''Surat Ulu''. The Rencong script () is another well-known naming system. "Rencong" is thought to be derived from the Old Malay word ''mèncong'', which means oblique/not straight. It could also be derived from the word ''runcing'' ('sharp'), as this script family was originall ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]