HOME
*





Asterix And The Picts
''Asterix and the Picts'' is the 35th book in the Asterix series, and is the first book to be written by someone other than René Goscinny or Albert Uderzo. It was written by Jean-Yves Ferri and illustrated by Didier Conrad. The English-language version was translated by Anthea Bell. It takes Asterix and Obelix across the Channel into Scotland, where they meet the Picts. This is the duo's second journey to the British Isles, after visiting the Britons in '' Asterix in Britain'' (1966). Plot One winter day, while searching for oysters, Asterix and Obelix find a young man frozen in ice washed up on the beach. They take him to the druid Getafix, who by the stranger's clothes and tattoos identifies him as a Pict, residents of Northern Caledonia (now Scotland). Getafix is able to revive him, but the Pict has lost his voice and is unable to express himself, even in sign language; a gold ring clenched in his hand is the only clue to his background story. A minor complication ensues when ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Asterix
''Asterix'' or ''The Adventures of Asterix'' (french: Astérix or , "Asterix the Gaul") is a ''bande dessinée'' comic book series about a village of indomitable Gaulish warriors who adventure around the world and fight the Roman Republic, with the aid of a magic potion, during the era of Julius Caesar, in an ahistorical telling of the time after the Gallic Wars. The series first appeared in the Franco-Belgian comic magazine ''Pilote'' on 29 October 1959. It was written by René Goscinny and illustrated by Albert Uderzo until Goscinny's death in 1977. Uderzo then took over the writing until 2009, when he sold the rights to publishing company Hachette; he died in 2020. In 2013, a new team consisting of Jean-Yves Ferri (script) and Didier Conrad (artwork) took over. , 39 volumes have been released, with the most recent released in October 2021. Description Asterix comics usually start with the following introduction: '' The year is 50 BC. Gaul is entirely occupied by the Ro ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Caledonia
Caledonia (; ) was the Latin name used by the Roman Empire to refer to the part of Great Britain () that lies north of the River Forth, which includes most of the land area of Scotland. Today, it is used as a romantic or poetic name for all of Scotland. During the Roman Empire's occupation of Scotland, the area they called Caledonia was physically separated from the rest of the island by the Antonine Wall. The Romans several times invaded and occupied it, but unlike the rest of the island, it remained outside the administration of Roman Britain. Latin historians, including Tacitus and Cassius Dio, referred to the territory north of the River Forth as "Caledonia", and described it as inhabited by the Maeatae and the Caledonians (). Other ancient authors, however, used the adjective "Caledonian" more generally to describe anything pertaining to inland or northern Britain. The name is probably derived from a word in one of the Gallo-Brittonic languages. History Etymology ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Bonnie Dundee
Bonnie Dundee is the title of a poem and a song written by Walter Scott in 1825 in honour of John Graham, 7th Laird of Claverhouse, who was created 1st Viscount Dundee in November 1688, then in 1689 led a Jacobite rising in which he died, becoming a Jacobite hero. The older tune ''Bonny Dundee'' adapted by Scott had already been used for several songs appearing under variations of that title and referring to the bonnie town of Dundee rather than to Claverhouse. Scott's song has been used as a regimental march by several Scottish regiments in the British Army. Bonny Dundee: tunes and songs ''Bonny Dundee'' is a very old Scottish folk-tune used for at least fifteen songs. A simpler version of the tune appears in the Skene manuscript around 1630 under the title ''Adew, Dundee''. The title ''Bonny Dundee'' for the tune appears in an appendix to John Playford's 1688 edition of ''The Dancing Master'', an English publication. The tune has been used for the following popular song: : ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Jabberwocky
"Jabberwocky" is a nonsense poem written by Lewis Carroll about the killing of a creature named "the Jabberwock". It was included in his 1871 novel ''Through the Looking-Glass'', the sequel to ''Alice's Adventures in Wonderland'' (1865). The book tells of Alice's adventures within the back-to-front world of Looking-glass world. In an early scene in which she first encounters the chess piece characters White King and White Queen, Alice finds a book written in a seemingly unintelligible language. Realising that she is travelling through an inverted world, she recognises that the verses on the pages are written in mirror-writing. She holds a mirror to one of the poems and reads the reflected verse of "Jabberwocky". She finds the nonsense verse as puzzling as the odd land she has passed into, later revealed as a dreamscape. "Jabberwocky" is considered one of the greatest nonsense poems written in English. Its playful, whimsical language has given English nonsense words and neol ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

The Rime Of The Ancient Mariner
''The Rime of the Ancient Mariner'' (originally ''The Rime of the Ancyent Marinere'') is the longest major poem by the English poet Samuel Taylor Coleridge, written in 1797–1798 and published in 1798 in the first edition of ''Lyrical Ballads''. Some modern editions use a revised version printed in 1817 that featured a gloss. Along with other poems in ''Lyrical Ballads'', it is often considered a signal shift to modern poetry and the beginning of British Romantic literature. ''The Rime of the Ancient Mariner'' recounts the experiences of a sailor who has returned from a long sea voyage. The mariner stops a man who is on his way to a wedding ceremony and begins to narrate a story. The Wedding-Guest’s reaction turns from bemusement to impatience to fear to fascination as the mariner's story progresses, as can be seen in the language style: Coleridge uses narrative techniques such as personification and repetition to create a sense of danger, the supernatural, or serenity, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Jingle Bells
"Jingle Bells" is one of the best-known and most commonly sung American songs in the world. It was written by James Lord Pierpont (1822–1893) and published under the title "The One Horse Open Sleigh" in September 1857. It has been claimed that it was originally written to be sung by a Sunday school choir for Thanksgiving, or as a drinking song. Although it has no original connection to Christmas, it became associated with winter and Christmas music in the 1860s and 1870s, and it was featured in a variety of parlor song and college anthologies in the 1880s. It was first recorded in 1889 on an Edison cylinder; this recording, believed to be the first Christmas record, is lost, but an 1898 recording also from Edison Records survives. History Composition James Lord Pierpont who was the uncle of JP Morgan, wrote "One Horse Open Sleigh" in 1857 and claimed to be a drinking song (it was always performed in blackface) It didn't become a Christmas song until decades after it was f ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


The Water Is Wide (song)
"The Water Is Wide" (also called "O Waly, Waly" or simply "Waly, Waly") is a folk song of Scottish origin. It remains popular in the 21st century. Cecil Sharp published the song in ''Folk Songs From Somerset'' (1906). Themes and construction The imagery of the lyrics describes the challenges of love: "Love is handsome, love is kind" during the novel honeymoon phase of any relationship. However, as time progresses, "love grows old, and waxes cold." Even true love, the lyrics say, can "fade away like morning dew." The modern lyric for "The Water Is Wide" was consolidated and named by Cecil Sharp in 1906 from multiple older sources in southern England, following English lyrics with very different stories and styles but the same meter. Earlier sources were frequently published as broadsheets without music. Performers or publishers would insert, remove, and adapt verses from one piece to another: floating verses are also characteristic of hymns and blues verses. Lyrics from diffe ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

The Bonnie Banks O' Loch Lomond
"The Bonnie Banks o' Loch Lomond", or "Loch Lomond" for short, is a Scottish song (Roud No. 9598). The song prominently features Loch Lomond, the largest Scottish loch, located between the council areas of West Dunbartonshire, Stirling and Argyll and Bute. In Scots, "bonnie" means "attractive", "beloved", or "dear". Lyrics By yon bonnie banks and by yon bonnie braes, Where the sun shines bright on Loch Lomond, Where me and my true love were ever wont to gae, On the bonnie, bonnie banks o' Loch Lomond. ''Chorus:'' O ye'll tak' the high road, and I'll tak' the low road, And I'll be in Scotland afore ye, But me and my true love will never meet again, On the bonnie, bonnie banks o' Loch Lomond. 'Twas there that we parted, in yon shady glen, On the steep, steep side o' Ben Lomond, Where in soft purple hue, the highland hills we view, And the moon coming out in the gloaming. ''Chorus'' The wee birdies sing and the wildflowers spring, And in sunshine the waters are sleeping. Bu ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Scots Wha Hae
"Scots Wha Hae" (English: ''Scots Who Have''; gd, Brosnachadh Bhruis) is a patriotic song of Scotland written using both words of the Scots language and English, which served for centuries as an unofficial national anthem of the country, but has lately been largely supplanted by "Scotland the Brave" and "Flower of Scotland". Background The lyrics were written by Robert Burns in 1793, in the form of a speech given by Robert the Bruce before the Battle of Bannockburn in 1314, where Scotland maintained its sovereignty from the Kingdom of England. Although the lyrics are by Burns, he wrote them to the traditional Scottish tune " Hey Tuttie Tatie", which according to tradition, was played by Bruce's army at the Battle of Bannockburn. According to tradition, the same theme was played in 1429 by the Franco-Scots army at the Siege of Orleans in front of Jeanne d'Arc. The song, called "Marche des soldats de Robert Bruce" in France, belongs to the traditional list of military music, a ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Centurion
A centurion (; la, centurio , . la, centuriones, label=none; grc-gre, κεντυρίων, kentyríōn, or ) was a position in the Roman army during classical antiquity, nominally the commander of a century (), a military unit of around 80 legionaries. In a Roman legion, centuries were grouped into cohorts and commanded by their senior-most centurion. The prestigious first cohort was led by the ''primus pilus'', the most senior centurion in the legion and its fourth-in-command who was next in line for promotion to Praefectus Castrorum, and the primi ordines who were the centurions of the first cohort. A centurion's symbol of office was the vine staff, with which they disciplined even Roman citizens, who were otherwise legally protected from corporal punishment by the Porcian Laws. Centurions also served in the Roman navy. After the 107 BC Marian reforms of Gaius Marius, centurions were professional officers. In Late Antiquity and the Middle Ages, the Byzantine army's cen ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Loch Ness Monster
The Loch Ness Monster ( gd, Uilebheist Loch Nis), affectionately known as Nessie, is a creature in Scottish folklore that is said to inhabit Loch Ness in the Scottish Highlands. It is often described as large, long-necked, and with one or more humps protruding from the water. Popular interest and belief in the creature has varied since it was brought to worldwide attention in 1933. Evidence of its existence is anecdotal, with a number of disputed photographs and sonar readings. The scientific community explains alleged sightings of the Loch Ness Monster as hoaxes, wishful thinking, and the misidentification of mundane objects. The pseudoscience and subculture of cryptozoology has placed particular emphasis on the creature. Origin of the name In August 1933, the ''Courier'' published the account of George Spicer's alleged sighting. Public interest skyrocketed, with countless letters being sent in detailing different sightingsR. Binns ''The Loch Ness Mystery Solved'' pp 1 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

List Of Asterix Characters
This is a list of characters in the ''Asterix'' comics. Main characters Asterix, Obelix and Dogmatix are the first characters with short descriptions usually listed at the beginning of each of the ''Asterix'' books (after the map of Gaul). They each have separate articles containing more information. Unless otherwise stated, this article uses the names chosen for the English translations of the books. Asterix Asterix is the main character. He is a brave, intelligent and shrewd warrior of somewhat diminutive size, who eagerly volunteers for all perilous missions. * french: Astérix (from ', meaning "asterisk", which is the typographical symbol * indicating a footnote, from the Hellenic (Greek) word ἀστήρ (''aster''), meaning a "star"). As the titular character, he is usually the star of the story. His name is usually left unchanged in translations, aside from accents and the use of local alphabets: for example, in Esperanto, Polish language, Polish, Slovene language, Sloven ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]