HOME
*





Arabic–Old French Glossary
An Arabic–Old French glossary (or phrase book) occupies the final thirteen pages of the 16th-century manuscript Paris, Bibliothèque nationale de France, Copte 43, where it functions as an appendix to an Arabic treatise on Coptic lexicography entitled ''al-Sullam al-ḥāwī'' ('the comprehensive ladder'). The manuscript is a later copy. The glossary itself was probably compiled in the 13th century for Copts travelling in Outremer, where French was widely spoken. The manuscript contains two dates, 1296 and 1310, but the glossary was probably compiled before the fall of Acre in 1291, since it refers to that city and to the Latin Patriarch of Jerusalem. The glossary contains a list of Old French words and phrases written in Coptic script with their Arabic equivalents in Arabic script. There are 228 lemmata. The great majority are single words. There are only a few sentences. Coptic was probably chosen to represent the French because, unlike Arabic, it has characters for vowels. ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Latin Letters
The Latin script, also known as Roman script, is an alphabetic writing system based on the letters of the classical Latin alphabet, derived from a form of the Greek alphabet which was in use in the ancient Greek city of Cumae, in southern Italy (Magna Grecia). It was adopted by the Etruscans and subsequently by the Romans. Several Latin-script alphabets exist, which differ in graphemes, collation and phonetic values from the classical Latin alphabet. The Latin script is the basis of the International Phonetic Alphabet, and the 26 most widespread letters are the letters contained in the ISO basic Latin alphabet. Latin script is the basis for the largest number of alphabets of any writing system and is the most widely adopted writing system in the world. Latin script is used as the standard method of writing for most Western and Central, and some Eastern, European languages as well as many languages in other parts of the world. Name The script is either called Latin script or ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

13th-century Christian Texts
The 13th century was the century which lasted from January 1, 1201 (Roman numerals, MCCI) through December 31, 1300 (Roman numerals, MCCC) in accordance with the Julian calendar. The Mongol Empire was founded by Genghis Khan, which stretched from Eastern Asia to Eastern Europe. The conquests of Hulagu Khan and other Mongol invasions changed the course of the Muslim world, most notably the Siege of Baghdad (1258), the destruction of the House of Wisdom and the weakening of the Mamluk Sultanate (Cairo), Mamluks and Sultanate of Rum, Rums which, according to historians, caused the decline of the Islamic Golden Age. Other Muslim powers such as the Mali Empire and Delhi Sultanate conquered large parts of West Africa and the Indian subcontinent, while Buddhism witnessed a decline through the conquest led by Bakhtiyar Khilji. The Southern Song dynasty would begin the century as a prosperous kingdom but would eventually be invaded and annexed into the Yuan dynasty of the Mongols. The Ka ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Gaston Maspero
Sir Gaston Camille Charles Maspero (23 June 1846 – 30 June 1916) was a French Egyptologist known for popularizing the term "Sea Peoples" in an 1881 paper. Maspero's son, Henri Maspero, became a notable sinologist and scholar of East Asia. Early life Gaston Maspero was born in Paris in 1846 to Adela Evelina Maspero, born in Milan in 1822, daughter of a Milanese printer, and of an unnamed father, but identified by family tradition with Camillo Marsuzi de Aguirre, Italian revolutionary on the run. He was educated at the Lycee Louis-le-Grand, Jesuit boarding school and university at the ''École normale''. While at school he showed a special taste for history and became interested in Egypt following a visit to the Egyptian galleries of the Louvre at the age of fourteen. At university he excelled in Sanskrit as well as hieroglyphics. It was while Maspero was in final year at the ''École normale'' in 1867 that friends mentioned his skills at reading hieroglyphics to Egyptologi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Jacques-Joseph Champollion-Figeac
Jacques-Joseph Champollion-Figeac (), also known as Champollion ''l'aîné'' ('the Elder'; 5 October 1778 – 9 May 1867) was a French archaeologist, elder brother of Jean-François Champollion (decipherer of the Rosetta Stone). Biography He was born at Figeac in the ''département'' of Lot. He became professor of Greek and librarian at Grenoble. His research in Grenoble in 1803 revealed the existence of a Merovingian crypt under the church of St. Laurent. He was compelled to retire in 1816 on account of the part he had taken during the Hundred Days. He afterwards became keeper of manuscripts at the Bibliothèque Nationale in Paris, and professor of palaeography at the École des Chartes. In 1850 he became librarian of the Château de Fontainebleau. He was a correspondent, living abroad, of the Royal Institute of the Netherlands from 1832 to 1851. Works He edited several of his brother's works, and was also author of original works on philological and historical subjects, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Italian Language
Italian (''italiano'' or ) is a Romance language of the Indo-European language family that evolved from the Vulgar Latin of the Roman Empire. Together with Sardinian, Italian is the least divergent language from Latin. Spoken by about 85 million people (2022), Italian is an official language in Italy, Switzerland (Ticino and the Grisons), San Marino, and Vatican City. It has an official minority status in western Istria (Croatia and Slovenia). Italian is also spoken by large immigrant and expatriate communities in the Americas and Australia.Ethnologue report for language code:ita (Italy)
– Gordon, Raymond G., Jr. (ed.), 2005. Ethnologue: Languages of the World, Fifteenth edition. Dallas, Tex.: SIL International. Online version
Itali ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Codeswitching
In linguistics, code-switching or language alternation occurs when a speaker alternates between two or more languages, or language varieties, in the context of a single conversation or situation. Code-switching is different from plurilingualism in that plurilingualism refers to the ability of an individual to use multiple languages, while code-switching is the act of using multiple languages together. Multilinguals (speakers of more than one language) sometimes use elements of multiple languages when conversing with each other. Thus, code-switching is the use of more than one linguistic variety in a manner consistent with the syntax and phonology of each variety. Code-switching may happen between sentences, sentence fragments, words, or individual morphemes (in synthetic languages). However, some linguists consider the borrowing of words or morphemes from another language to be different from other types of code-switching. There are many ways in which code-switching is employe ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Flemish Language
Flemish (''Vlaams'') is a Low Franconian dialect cluster of the Dutch language. It is sometimes referred to as Flemish Dutch (), Belgian Dutch ( ), or Southern Dutch (). Flemish is native to Flanders, a historical region in northern Belgium; it is spoken by Flemings, the dominant ethnic group of the region. Outside of Flanders, it is also spoken to some extent in French Flanders and the Dutch Zeelandic Flanders. Terminology The term ''Flemish'' itself has become ambiguous. Nowadays, it is used in at least five ways, depending on the context. These include: # An indication of Dutch written and spoken in Flanders including the Dutch standard language as well as the non-standardized dialects, including intermediate forms between vernacular dialects and the standard. Some linguists avoid the term ''Flemish'' in this context and prefer the designation ''Belgian-Dutch'' or ''South-Dutch'' # A synonym for the so-called intermediate language in Flanders region, the # An indicatio ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Walloon Language
Walloon (; natively ; french: wallon) is a Romance language that is spoken in much of Wallonia and (to a very small extent) in Brussels, Belgium; some villages near Givet, northern France; and a clutch of communities in northeastern Wisconsin, U.S.Université du Wisconsin : collection de documents sur l'immigration wallonne au Wisconsin, enregistrements de témoignages oraux en anglais et wallon, 1976University of Wisconsin Digital Collection : Belgian-American Research Collection /ref> It belongs to the '' langues d'oïl'' language family, the most prominent member of which is French. The historical background of its formation was the territorial extension since 980 of the Principality of Liège to the south and west. Walloon is classified as "definitely endangered" by the UNESCO ''Atlas of the World's Languages in Danger''. Despite its rich literature, beginning anonymously in the 16th century and with well-known authors since 1756, the use of Walloon has decreased markedly s ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Bohairic
Coptic (Bohairic Coptic: , ) is a language family of closely related dialects, representing the most recent developments of the Egyptian language, and historically spoken by the Copts, starting from the third-century AD in Roman Egypt. Coptic was supplanted by Arabic as the primary spoken language of Egypt following the Muslim conquest of Egypt and was slowly replaced over the centuries. Coptic has no native speakers today, although it remains in daily use as the liturgical language of the Coptic Orthodox Church and of the Coptic Catholic Church. Innovations in grammar, phonology, and the influx of Greek loanwords distinguish Coptic from earlier periods of the Egyptian language. It is written with the Coptic alphabet, a modified form of the Greek alphabet with several additional letters borrowed from the Demotic Egyptian script. The major Coptic dialects are Sahidic, Bohairic, Akhmimic, Fayyumic, Lycopolitan, and Oxyrhynchite. Sahidic Coptic was spoken between the cities of ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Translation
Translation is the communication of the Meaning (linguistic), meaning of a #Source and target languages, source-language text by means of an Dynamic and formal equivalence, equivalent #Source and target languages, target-language text. The English language draws a terminology, terminological distinction (which does not exist in every language) between ''translating'' (a written text) and ''Language interpretation, interpreting'' (oral or Sign language, signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community. A translator always risks inadvertently introducing source-language words, grammar, or syntax into the target-language rendering. On the other hand, such "spill-overs" have sometimes imported useful source-language calques and loanwords that have enriched target languages. Translators, including early translators of sacred texts, have helped shape the very l ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]