15 Years On
   HOME
*





15 Years On
''15 Years On'' is the eleventh studio album by the Irish folk band The Dubliners. This album was created to celebrate the band's 15th anniversary from the day they started music together. The album was released on the Chyme label in 1977. The album features 24 tracks on two records (nine of which were previously unreleased). In spite of having only nine previously unreleased tracks, it is still regarded as an original album. Special Track Features The group's line-up consisted of Barney McKenna, Luke Kelly, John Sheahan and Jim McCann. (Ronnie Drew and Ciarán Bourke feature on a number of the previously available tracks). Track listing Disc One Side one: # " The Wild Rover" # "Ploughboy Lads" # "The Three Sea Captains" # "Bunclody" # "Seven Drunken Nights" # "The Belfast Hornpipe/Tim Maloney" Side two: # " Black Velvet Band" # "Carrickfergus" # "Reels: Last Night's Fun & The Congress Reel" # "The Banks of the Sweet Primroses" # "Weile Waile" # "Four Green Fields" Disc ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

The Dubliners
The Dubliners were an Irish folk band founded in Dublin in 1962 as The Ronnie Drew Ballad Group, named after its founding member; they subsequently renamed themselves The Dubliners. The line-up saw many changes in personnel over their fifty-year career, but the group's success was centred on lead singers Luke Kelly and Ronnie Drew. The band garnered international success with their lively Irish folk songs, traditional street ballads and instrumentals. The band were regulars on the folk scenes in both Dublin and London in the early 1960s, and were signed to the Major Minor label in 1965 after backing from Dominic Behan who was paid by Major-Minor to work with the Dubliners and help them to build a better act fit for larger concert hall venues. The Dubliners worked with Behan regularly between 1965 and 1966; Behan wrote numerous songs for this act including the song McAlpine's Fusiliers created specifically to showcase Ronnie Drew's gravel voice. They went on to receive exten ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Seven Drunken Nights
"Seven Drunken Nights" is a humorous Irish folk song most famously performed by The Dubliners. It is a variation of the Scottish folk song " Our Goodman" ( Child 274, Roud 114). It tells the story of a gullible drunkard returning night after night to see new evidence of his wife's lover, only to be taken in by increasingly implausible explanations. History "Our Goodman" was collected in Scotland in the 1770s. Another version was found in a London broadside of the 1760s entitled "The Merry Cuckold and the Kind Wife". The broadside was translated into German, and spread into Hungary and Scandinavia. Unusually for such a popular and widespread song, it appears in only a few nineteenth century broadsides. In the version known as "Seven Nights Drunk", each night is a verse, followed by a chorus, in which the narrator comes home in a drunken state to find evidence of another man having been with his wife, which she explains away, not entirely convincingly. The song also became par ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Francis O'Neill
Francis O'Neill (August 28, 1848 – January 26, 1936) was an Irish-born American police officer and collector of Irish traditional music. His biographer Nicholas Carolan referred to him as "the greatest individual influence on the evolution of Irish traditional dance music in the twentieth century". Life O'Neill was born in Tralibane (also Trawlebane), near Bantry, County Cork. At an early age he heard the music of local musicians, among them Peter Hagarty, Cormac Murphy and Timothy Dowling. At the age of 16, he became a cabin boy on an English merchant vessel and remained a seaman until 1869. On a voyage to New York, he met Anna Rogers, a young emigrant whom he later married in Bloomington, Illinois. The O'Neills moved to Chicago, and in 1873 O'Neill became a Chicago policeman. He rose through the ranks quickly, eventually succeeding Joseph Kipley as the Chief of Police from 1901 to 1905.To Serve and Collect, Richard Lindberg accessed 2 November 2018 He had the rare dist ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Molly Malone
"Molly Malone" (also known as "Cockles and Mussels" or "In Dublin's Fair City") is a traditional song set in Dublin, Ireland, which has become its unofficial anthem. A statue representing Molly Malone was unveiled on Grafton Street by then Lord Mayor of Dublin, Ben Briscoe, during the 1988 Dublin Millennium celebrations, when 13 June was declared to be Molly Malone Day. In July 2014, the statue was relocated to Suffolk Street, in front of the Tourist Information Office, to make way for Luas track-laying work at the old location. History The song tells the fictional tale of a fishwife who plied her trade on the streets of Dublin and died young, of a fever. In the late 20th century, a legend grew up that there was a historical Molly, who lived in the 17th century. She is typically represented as a hawker by day and a part-time prostitute by night.Siobhán Marie Kilfeather, ''Dublin: a cultural history'', Oxford University Press US, 2005, p. 6. In contrast, she has also been p ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Spanish Lady
"Spanish Lady" is a traditional Irish folk song, also found in England. The Bodleian Library has several broadsides of an English ballad with this name, one dating from the 17th century. Fragmentary or related versions from the US date from 1883. It is #542 in the Roud Folk Song Index. It should not be confused with " Spanish Ladies" or " Lady of Spain," both of which are entirely different songs. Lyrics The lyrics vary, depending on the provenance of the song, but all songs detail the singer observing the titular "Spanish Lady" as she goes through various activities. There are several Dublin versions, one of them usually called the ''Wheel of Fortune.'' Other Irish versions relate to Galway (called ''Galway City'') and Belfast. An English version refers to Chester. Variations There are other variations of the song, with some involving duels. The Irish singer Christy Moore recalls Moore, Christy (2000) ''One Voice - My Life in Song''. London: Hodder and Stoughton; p. 166 e ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

The Auld Triangle
"The Auld Triangle" is a song by Dick Shannon, often attributed to Brendan Behan, who made it famous when he included it in his 1954 play ''The Quare Fellow''. He first performed it publicly in 1952 on the RTE radio programme 'The Ballad Maker's Saturday Night', produced by Mícheál Ó hAodha. Behan's biographer, Michael O'Sullivan, recorded, 'It has been believed for many years that Brendan wrote that famous prison song but Mícheál Ó hAodha says he never laid claim to authorship. Indeed he asked him to send a copyright to another Dubliner, Dick Shannon.' When he recorded the song for ''Brendan Behan Sings Irish Folksongs and Ballads'' (Spoken Arts 1960), Behan introduced it with these words: 'This song was written by a person who will never hear it recorded, because he's not in possession of a gramophone. He's ... he's ... pretty much of a tramp.' Shannon's authorship was asserted by his relatives in discussions on the Mudcat Cafe folksong forum. Here, Deasún ÓSeanáin, hi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Boolavogue (song)
"Boolavogue" is an Irish ballad commemorating the campaign of Father John Murphy and his army in County Wexford during the Irish Rebellion of 1798. It was composed by Patrick Joseph McCall in 1898, the centenary of the Rebellion. Topic The ballad covers the victories of Father John Murphy of the village of Boolavogue in County Wexford as he led his parishioners in routing the Camolin Cavalry on 26 May 1798, to defeat the British at Oulart Hill, as well as at Enniscorthy. The Wexford insurgents fought bravely against professional troops, and were eventually defeated at the Battle of Vinegar Hill on 21 June. Father Murphy and the other leaders were hanged. Father Murphy was a priest who at first tried to persuade people not to take part in the rebellion. He changed his opinion and became a reluctant rebel leader after soldiers burned down the homes of his parishioners whom they suspected of rebellion. The Lieutenant Thomas Bookey whose 'regiment' is mentioned in the song was the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


McAlpine's Fusiliers
Alwen Dam in North Wales is only a few miles from where the song's protagonists landed, and was built by Sir Robert McAlpine's company ''McAlpine's Fusiliers'' is an Irish ballad set to a traditional air, popularised in the early 1960s by Dominic Behan. The song relates to the migration of Irish labourers from Ireland to Britain during the 20th century. The ballad's title refers to the eponymous construction company of Sir Robert McAlpine, a major employer of Irish workmen at the time. John Laing and Wimpey (also referred to in the opening monologue; an integral part of the ballad although not included in some cover versions of the song) were other major construction companies employing Irish 'navvies' (a British term referring to building labourers and originally coined for the labourers who built the British canals or 'navigations'). The colloquial and local terms in the song's monologue and lyrics include references to a 'spike' (a hostel or 'reception centre' sometimes used ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Spancil Hill
''Spancil Hill'', or in original spelling Spancilhill, is a traditional Irish folk ballad composed by Michael Considine (1850–73), who was born in Spancil Hill and migrated to the US. It bemoans the plight of the Irish emigrants who so longed for home from their new lives in America. This song is sung by a man who longs for his home in Spancill Hill, County Clare, his friends and the love he left there. All the characters and places in this song are real. History Spancil Hill is located in Muckinish townland, parish of Clooney, Bunratty Upper barony, County Clare, Ireland, just outside Ennis on the road to Tulla. Spancil Hill Fair is one of the oldest horse fairs in Ireland. It is held annually on 23 June. ''Spancil'' refers to the practice of "spancilling," which was to use a short rope to tie an animal's left fore-leg to its right hind leg, thereby hobbling the animal and stopping it from wandering too far. Michael Considine was born in August 1850 close to Spancil Hill Cro ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


The Town I Loved So Well
"The Town I Loved So Well" is a song written by Phil Coulter about his childhood in Derry, Northern Ireland. The first three verses are about the simple lifestyle he grew up with in Derry, while the final two deal with the Troubles, and lament how his placid hometown had become a major military outpost, plagued with violence. The final verse includes a message of hope for a "bright, brand new day", saying "They will not forget but their hearts are set / on tomorrow and peace once again". Stuart Bailie has described the song as one of the few "nuanced" songs during the Troubles that both Unionists and Republicans could sing. Background While Phil Coulter had written several Top 10 pop songs in the late 1960s (including Eurovision entries '' Puppet on a String'' and ''Congratulations''), collaborations as a producer with The Dubliners and Luke Kelly, led to him writing a number of folk songs with more "grown-up" themes including those with a political aspect. Kelly had encourage ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Four Green Fields
''Four Green Fields'' is a 1967 folk song by Irish musician Tommy Makem, described in ''The New York Times'' as a "hallowed Irish leave-us-alone-with-our-beauty ballad." Of Makem's many compositions, it has become the most familiar, and is part of the common repertoire of Irish folk musicians. Content and meaning The song is about Ireland (personified as an “old woman”) and its four provinces (represented by “green fields”), one of which remains occupied (”taken”) by the British (the “strangers”) despite the best efforts of the Irish people (her “sons”), who died trying to defend them. Its middle stanza is a description of the violence and deprivation experienced by the Irish, including the people in Northern Ireland. At the end of the song, one of her fields still shows the promise of new growth: :"But my sons have sons, as brave as were their fathers; :My fourth green field will bloom once again," said she. The song is interpreted as an allegorical politic ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Carrickfergus
Carrickfergus ( , meaning " Fergus' rock") is a large town in County Antrim, Northern Ireland. It sits on the north shore of Belfast Lough, from Belfast. The town had a population of 27,998 at the 2011 Census. It is County Antrim's oldest town and one of the oldest towns in Ireland as a whole. Carrickfergus Castle, built in the late 12th century at the behest of Anglo-Norman knight John de Courcy, was the capital of the Earldom of Ulster. After the earldom's collapse, it remained the only English outpost in Ulster for the next four centuries. Carrickfergus was the administrative centre for Carrickfergus Borough Council, before this was amalgamated into the Mid and East Antrim District Council in 2015, and forms part of the Belfast Metropolitan Area. It is also a townland of 65 acres, a civil parish and a barony. The town is the subject of the classic Irish folk song " Carrickfergus", a 19th-century translation of an Irish-language song (''Do Bhí Bean Uasal'') from Mun ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]