Árni Magnússon Institute For Icelandic Studies
   HOME
*



picture info

Árni Magnússon Institute For Icelandic Studies
The Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies ( is, Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum ) is an institute of the Ministry of Education, Science and Culture of Iceland which conducts research in Icelandic and related academic studies, in particular the Icelandic language and Icelandic literature, to disseminate knowledge in those areas, and to protect and develop the collections that it possesses or those placed in its care. It is named after Árni Magnússon, a 17th–18th century collector of medieval Icelandic manuscripts. The Árni Magnússon Institute () was an academic institute located in Reykjavík, Iceland. The institute had the task of preserving and studying mediaeval Icelandic manuscripts containing Landnáma, Heimskringla and the Icelandic sagas. On 1 September 2006, this institute was merged with the Icelandic Language Institute, the University of Iceland Institute of Lexicography, the Sigurður Nordal Institute, and the Place-Name Institute of Ic ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Arnamagnæan Manuscript Collection
The Arnamagnæan Manuscript Collection ( da, Den Arnamagnæanske Håndskriftsamling, is, Handritasafn Árna Magnússonar) derives its name from the Icelandic scholar and antiquarian Árni Magnússon Árni Magnússon (13 November 1663 – 7 January 1730) was a scholar and collector of manuscripts from Iceland who assembled the Arnamagnæan Manuscript Collection. Life Árni was born in 1663 at Kvennabrekka in Dalasýsla, in western Iceland ... (1663–1730) — Arnas Magnæus in Latinised form — who in addition to his duties as Secretary of the Royal Archives and Professor of Danish Antiquities at the University of Copenhagen, spent much of his life building up the collection of manuscripts that now bears his name. The majority of these manuscripts were from Árni's native Iceland, but he also acquired many important Norwegian, Danish and Swedish manuscripts, as well as a number of continental provenances. In addition to the manuscripts proper, the collection contains abou ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Arnamagnæan Institute
The Arnamagnæan Institute ( da, Den Arnamagnæanske Samling, formerly ''Det Arnamagnæanske Institut'') is a teaching and research institute established in 1956 to further the study of the manuscripts in the Arnamagnæan Manuscript Collection, the collection bequeathed by the Icelandic scholar and antiquarian Árni Magnússon to the University of Copenhagen in 1730. History and function On 1 July 2003 the Arnamagnæan Institute joined with the institutes for Danish dialectology ( da, Institut for Dialektforskning) and onomastics ( da, Institut for Navneforskning) to form The Department of Scandinavian Research ( da, Nordisk Forskningsinstitut), part of the University of Copenhagen Faculty of Humanities. In September 2017, the Department of Scandinavian Research was merged with the Department of Nordic Studies and Linguistics ( da, Institut for Nordiske Studier og Sprogvidenskab). ''The Arnamagnæan Commission'' ( da, Den Arnamagnæanske Kommission), created in 1772, is the adm ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Icelandic Manuscript, SÁM 66
SÁM 66 (''Stofnun Árna Magnússonar á Íslandi'') is an 18th-century manuscript now at the Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies, Iceland. Reference information and a copy of this manuscript can be found online. This book was written in Iceland in 1765 and 1766. The back cover is dated 1765. The text follows that of earlier manuscripts and printed books.Snorra Edda 1665, Calendarium MDCLXIII. However the book contains a nice collection of illustrated pages on pages 73-80 (many of which are reproduced below). Image:Manuscript Odinn.jpg , Odin Image:Processed_SAM_thorr.jpg , Thor Image:Processed_SAM_loki.jpg , Loki Image:SÁM_66,_75v,_death_of_Baldr.jpg , Balder Image:Manuscript Gylfi.jpg , Gylfaginning Image:Processed SAM heimdallr.jpg , Heimdall Image:Manuscript Ullr.jpg, Ullr Image:Manuscript Sleipnir.jpg, Odin riding Sleipnir Image:SÁM_66,_78v,_Fenrir_and_Týr.jpg, Fenrisulfr bites Týr's hand off. Image:Thor_and_Hymir.jpg, Thor and Hymir go fishing for the Mid ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Prose Edda
The ''Prose Edda'', also known as the ''Younger Edda'', ''Snorri's Edda'' ( is, Snorra Edda) or, historically, simply as ''Edda'', is an Old Norse textbook written in Iceland during the early 13th century. The work is often assumed to have been to some extent written, or at least compiled, by the Icelandic scholar, lawspeaker, and historian Snorri Sturluson 1220. It is considered the fullest and most detailed source for modern knowledge of Norse mythology, the body of myths of the North Germanic peoples, and draws from a wide variety of sources, including versions of poems that survive into today in a collection known as the ''Poetic Edda''. The ''Prose Edda'' consists of four sections: The Prologue, a euhemerized account of the Norse gods; ''Gylfaginning'', which provides a question and answer format that details aspects of Norse mythology (consisting of approximately 20,000 words), ''Skáldskaparmál'', which continues this format before providing lists of kennings and '' h ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Poetic Edda
The ''Poetic Edda'' is the modern name for an untitled collection of Old Norse anonymous narrative poems, which is distinct from the ''Prose Edda'' written by Snorri Sturluson. Several versions exist, all primarily of text from the Icelandic medieval manuscript known as the '' Codex Regius'', which contains 31 poems. The ''Codex Regius'' is arguably the most important extant source on Norse mythology and Germanic heroic legends. Since the early 19th century, it has had a powerful influence on Scandinavian literature, not only through its stories, but also through the visionary force and the dramatic quality of many of the poems. It has also been an inspiration for later innovations in poetic meter, particularly in Nordic languages, with its use of terse, stress-based metrical schemes that lack final rhymes, instead focusing on alliterative devices and strongly concentrated imagery. Poets who have acknowledged their debt to the ''Codex Regius'' include Vilhelm Ekelund, August S ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Codex Regius
Codex Regius ( la, Cōdex Rēgius, "Royal Book" or "King's Book"; is, Konungsbók) or GKS 2365 4º is an Icelandic codex in which many Old Norse poems from the ''Poetic Edda'' are preserved. Thought to have been written during the 1270s, it is made up of 45 vellum leaves. The work originally contained a further eight leaves, which are now missing. It is the sole source for most of the poems it contains. In scholarly texts, this manuscript is commonly abbreviated as for Codex Regius, or as for Konungsbók. The codex was discovered in 1643, when it came into the possession of Brynjólfur Sveinsson, then Bishop of Skálholt in Iceland, who in 1662 sent it as a gift to King Frederick III of Denmark; hence the name. It was then kept in the Royal Library in Copenhagen until April 21, 1971, when it was brought back to Reykjavík, and is now kept in the Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies. Because air travel at the time was not entirely trustworthy with such preciou ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Flateyjarbók
''Flateyjarbók'' (; "Book of Flatey") is an important medieval Icelandic manuscript. It is also known as GkS 1005 fol. and by the Latin name ''Codex Flateyensis''. It was commissioned by Jón Hákonarson and produced by the priests and scribes Jón Þórðarson and Magnús Þórhallsson. Description ''Flateyjarbók'' is the largest medieval Icelandic manuscript, comprising 225 written and illustrated vellum leaves. It contains mostly sagas of the Norse kings as found in the '' Heimskringla'', specifically the sagas about Olaf Tryggvason, St. Olaf, Sverre, Hákon the Old, Magnus the Good, and Harald Hardrada. But they appear here expanded with additional material not found elsewhere (some of it being very old) along with other unique differences. Most—but not all—of the additional material is placed within the royal sagas, sometimes interlaced. Additionally, the manuscript contains the only copy of the eddic poem ''Hyndluljóð'', a unique set of annals from creation t ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

AM 738 4to
AM 738 4to, Edda oblongata or Langa Edda, is a late 17th-century Icelandic paper manuscript currently housed in the Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies, Reykjavík. The manuscript is most notable for its distinct oblong format and the numerous colorful illustrations it contains. Description The manuscript consists of 135 leaves and is unusually tall compared to its width (33 cm x 10.5 cm). Dated to c. 1680, it contains a diverse collection of texts including chapters from the ''Prose Edda'' as well as numerous Eddic poems, a variety of skaldic poetry, a rune poem, the Christian visionary poem ''Sólarljóð,'' and many other short texts. Among the latter are three poems by minister and poet Hallgrímur Pétursson, including his well-known '' Aldarháttur''. The only other contemporary poet identified by name in the manuscript is Oddr Þórðarson, who is otherwise not well known. History Preceding the chapters from the ''Prose Edda'', the manuscript ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Landnámabók
(, "Book of Settlements"), often shortened to , is a medieval Icelandic written work which describes in considerable detail the settlement () of Iceland by the Norse in the 9th and 10th centuries CE. is divided into five parts and over 100 chapters. The first part tells of how the island was found. The latter parts count settlers quarter by quarter, beginning with west and ending with south. It traces important events and family history into the 12th century. More than 3,000 people and 1,400 settlements are described. It tells where each settler settled and provides a brief genealogy. Sometimes short anecdote-like stories are also included. lists 435 men (' or ) as the initial settlers, the majority of them settling in the northern and southwestern parts of the island. It remains an invaluable source on both the history and genealogy of the Icelandic people. Some have suggested a single author, while others have believed it to have been put together when people met at ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Íslendingabók
''Íslendingabók'' (, Old Norse pronunciation: , ''Book of Icelanders''; ) is a historical work dealing with early Icelandic history. The author was an Icelandic priest, Ari Þorgilsson, working in the early 12th century. The work originally existed in two different versions but only the younger one has survived. The older contained information on Norwegian kings, made use of by later writers of kings' sagas. The priest Jón Erlendsson in Villingaholt (died 1672) in the service of bishop Brynjólfur Sveinsson made two copies of Íslendingabók (now AM 113 a fol and AM 113 b fol at the Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies in Reykjavík), the latter one because the bishop was unhappy with the first version. The original copied from is assumed to have dated to ca. 1200. It was lost in the course of the late 17th century, and when Árni Magnússon looked for it, it had disappeared without a trace. Style and sources ''Íslendingabók'' is a concise work which relat ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


National Library Of Iceland
Landsbókasafn Íslands – Háskólabókasafn ( Icelandic: ; English: ''The National and University Library of Iceland'') is the national library of Iceland which also functions as the university library of the University of Iceland. The library was established on December 1, 1994, in Reykjavík, Iceland, with the merger of the former national library, Landsbókasafn Íslands (est. 1818), and the university library (formally est. 1940). It is the largest library in Iceland with about one million items in various collections. The library's largest collection is the national collection containing almost all written works published in Iceland and items related to Iceland published elsewhere. The library is the main legal deposit library in Iceland. The library also has a large manuscript collection with mostly early modern and modern manuscripts, and a collection of published Icelandic music and other audio (legal deposit since 1977). The library houses the largest academic collect ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]